《佛教與中外交流》一書(shū)由陳金華所編著,2016年10月中西書(shū)局出版發(fā)行。

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《佛教與中外交流》探討了中古史中佛教與中外交流的諸多問(wèn)題,內(nèi)容包括東亞佛教的“邊地情結(jié)”和祖譜建構(gòu)、中古佛教史上幾位名人如曇無(wú)讖、法藏、智慧輪等的生平事跡考證研究、梁武帝皇宮中的佛教設(shè)施和佛教活動(dòng)、中古譯經(jīng)過(guò)程研究、中西佛教互相影響和交流等,作者的觀點(diǎn)和論證過(guò)程都比較精彩,頗有學(xué)術(shù)價(jià)值。[1]

作者簡(jiǎn)介

陳金華 加拿大英屬哥倫比亞大學(xué)教授,《國(guó)際佛教研究協(xié)會(huì)學(xué)刊》編委。曾任加拿大國(guó)立東亞佛教講座教授多年。其他任職大學(xué)包括弗吉尼亞大學(xué)、斯坦福大學(xué)、東京大學(xué)等。[1]

目錄

東亞佛教中的“邊地情結(jié)”:論圣地及祖譜的建構(gòu)

曇無(wú)讖入姑臧系年新考

早期佛典翻譯程序管窺——以《出三藏記集》中一長(zhǎng)期被誤讀之關(guān)鍵詞為例

佛陀跋陀共慧遠(yuǎn)構(gòu)佛影臺(tái)事再考

梁武帝內(nèi)道場(chǎng)中的無(wú)遮大會(huì)

梁武帝御花園中的佛教設(shè)施

法藏新畫(huà)像

《大唐龍興三藏圣教序》再考:兼論義凈譯經(jīng)以及法藏同薦福寺與崇福寺之關(guān)系

中古佛教徒在構(gòu)建圣跡中所扮演的角色:以蔣之奇與妙善傳說(shuō)為例

早期臺(tái)密的構(gòu)建:論最澄“付法文”及傳善無(wú)畏所譯三部密教儀軌之日本來(lái)源

一行與九宮:一個(gè)印度思想中國(guó)化的案例

“西域”面具下的中土僧人:智慧輪與晚唐密教[1]

叢書(shū)信息

域外佛學(xué)及中國(guó)宗教研究譯叢 (共3冊(cè)), 這套叢書(shū)還有 《佛教對(duì)中國(guó)物質(zhì)文化的影響》,《道教研究論集》[1]