小編整理:
印地語(天城文:??????或?????,拉丁字母轉(zhuǎn)寫:Hindī)是印歐語系—印度語族下的一種語言。根據(jù)使用國家的數(shù)量來計算,它在世界排名第八。在1965年1月26日,它成為印度中央政府的官方語言(連同
英語)。印地語和
烏爾都語(合稱印度斯坦語)非常相似,但它們的主要區(qū)別在于前者使用天城文字母。
印地語
印地語(天城文:??????或?????,拉丁字母轉(zhuǎn)寫:Hindī)又稱北印度語,是印歐語系—印度語族下的一種語言。印地語以使用國家數(shù)量來算是世界排名第八的語言,在1965年1月26日成為印度中央政府的官方語言(連同英語)。印地語和烏爾都語(合稱印度斯坦語)大同小異,主要區(qū)別在于前者用天城文字母,后者用阿拉伯字母,前者引進的梵語借詞多一點,后者的阿拉伯語和波斯語借詞多一些。 基本信息外文名
天城文:??????或?????,拉丁字母轉(zhuǎn)寫:Hindī;英語:Hindi language
別名
印度斯坦語,????????????,Hindustani
方言
西部印地語、東部印地語、比哈爾語、拉賈斯坦語和山地印地語。 主要分布
印地語和烏爾都語加起來是世界上第二大語言,使用人口超過5億人,僅次于漢語。1997年的調(diào)查發(fā)現(xiàn),66%的印度人會說印地語,77%的印度人把印地語視為國家的共同語言。在印度,4.22億左右的人把印地語當作自己母語,另外3億人當?shù)诙Z言使用。
美國:100,000;
南非:890,292;
德國:30,000 。
詳細情況
印地語標準語有元音11個,輔音43個。54個音位中,有1個元音和5個輔音是外來音,只使用于外來語中。印地語原有的10個元音都有對應的鼻化形式。輔音中不但清塞音、清塞擦音等有對應的送氣音,濁塞音、濁塞擦音、閃音等也都有對應的送氣音。送氣音和不送氣音有區(qū)別意義的作用。一般沒有重音,也沒有聲調(diào)。語法比梵語大大簡化,名詞有陰性、陽性和單數(shù)、復數(shù)的范疇。在少數(shù)代詞中還保留了格的殘余形式。名詞格的形式已經(jīng)消失。句中名詞或代詞跟其他詞之間的關(guān)系是在名詞或代詞后面用后置詞來表示。名詞或代詞等帶有后置詞時,其形式有一定的變化。 動詞除有人稱、性、數(shù)等范疇外,還有體、時、式、態(tài)等范疇。句子的基本語序為主語—賓語—謂語。詞匯方面,基本詞匯大部分是從梵語演變而來的。各專業(yè)學科的術(shù)語,近來的趨向是直接取自梵語,或用梵語構(gòu)詞法創(chuàng)立新的梵語詞。在穆斯林統(tǒng)治時期,印地語吸收了大量波斯語和阿拉伯語借詞。英國統(tǒng)治時期,它又吸收了大量英語借詞,還在不斷地從英語吸收新的借詞。在吸收外來語同時,還吸收了外來語的一些構(gòu)詞手段。印地語使用天城體字母。這是一種元音附標文字,由古代的婆羅米字母演變而來。自左而右書寫。 方言簡介
印地語有5大方言,即西部印地語、東部印地語、比哈爾語、拉賈斯坦語和山地印地語。每種大方言里又各有若干方言。標準語的基礎是通行于德里和梅拉特附近地區(qū)的克里波利方言,屬西部印地語。同印度北部的大多數(shù)語言一樣,印地語是由梵語派生出來的。印地語和作為巴基斯坦官方語言的烏爾都語實際上是同一種語言,雖然前者用梵文字母書寫,而后者用阿拉伯字母書寫。純粹印地語的大部分詞匯來源于梵語,而烏爾都語卻有許多從波斯語和阿拉伯語來源的借詞。印地語和烏爾都語的基礎都是印度斯坦語(Hindustani),它是一種口語,曾經(jīng)在印度許多地方作為交際語言使用,長達四個世紀以上。 當一九四七年印度獲得獨立時,印地語便被選作國家共同語,但是由于它沒能贏得印度講其它語言的民族的承認,因此只好與英語分享官方語言的地位。 語音系統(tǒng)
主條目:印地語-烏爾都語音系
輔音列表 |
雙唇音 唇齒音 齒音/ 齒齦音 卷舌音 齦后音/ 硬腭音 軟腭音 聲門音 鼻音 m n (?) 塞音 p p? b b? t? t?? d? d?? ? ?? ? ?? k k? g g? 塞擦音 t? t?? d? d?? 擦音 (f) s (z) ? (x) (?) h 閃音或彈音 r ? ?? 近音 v l j |
天城文簡介
主條目:天城文一塊印地語(上)和英語對照的告示牌,意思是“請遠離欄桿”。
印地語使用天城文字母書寫。天城文是一種元音附標文字,輔音自身帶有一個固有的缺省跟隨元音,即schwa。當輔音與其他元音拼寫時,用額外的符號標注。文字從左向右書寫,由頂杠把字母連接起來。以下為用于印地語的天城文字母表:
? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? |
? | ɑ? | ? | i? | ? | u? | e? | ?? | o? | ?? |
? | ?? | ? | ?? | ? | ?? | ? | ? | |
k | q | k? | x | ɡ | ? | ɡ? | ? |
? | ? | ? | ?? | ? | ? | | | |
t? | t?? | d? | z | d?? | ? |
? | ? | ? | ?? | ? | ?? | ? | | |
? | ?? | ? | ? | ?? | ?? | ? |
? | ? | ? | ? | ? | | | | |
t | t? | d | d? | n |
? | ? | ?? | ? | ? | ? | | | |
p | p? | f | b | b? | m |
文法簡介
主條目:印地語-烏爾都語語法
印地語是主語-賓語-動詞語言,這意味著動詞通常位于句子的結(jié)束處而非在賓語之前(而英語經(jīng)常是主語動詞賓語)。印地語還顯示了部分作格性,所以在某些情況下,動詞一致于句子的賓語而非主語。不同于英語,印地語沒有定冠詞。如果需要強調(diào)的話,可以使用數(shù)詞??(ek,“1”)作為不定單數(shù)冠詞。 此外,印地語在英語使用前置詞的地方使用后置詞(這么稱呼是因為它們位于名詞或代詞之后)。其他不同包括性、敬語、疑問詞、格的使用和不同的時態(tài)。盡管復雜,印度語文法相當正規(guī),帶有相對有限的不規(guī)則性。不管在詞匯和書寫上的不同,印地語文法幾乎同一于烏爾都語文法。除了完全停頓之外的標點的概念在歐洲人到來之前是完全未有的,印地語標點使用西方習慣的逗號、感嘆號和問號。有時用句號來終結(jié)句子,盡管傳統(tǒng)的“完全停頓”(一個豎杠)仍在使用。
陽性陰性
在印地語中,名詞有兩種性。所有男人和雄性動物(和被理解為陽性的那些動物和植物)是陽性的。而所有女人和雌性動物(和被理解為陰性的那些動物和植物)是陰性的。事物、非生命物體和抽象名詞也依據(jù)習慣區(qū)分為陽性和陰性。這同于烏爾都語和很多其他印歐語言比如西班牙語、法語、意大利語和葡萄牙語,對于只使用英語的人這是個挑戰(zhàn),它雖然是印歐語言,但近乎去掉了所有屈折性。 疑問詞語
印地語中標準的疑問詞包括“???”(kaun,誰)、“????”(kyā,什么)、“????”(ky?,為什么)、“??”(kab,何時)、“????”(kah?,何地)、“????”(kaisā,如何、何種)和“?????”(kitnā,多少)等。印地語詞????可以用做經(jīng)常放在句子開始處的通用疑問詞,把一個句子轉(zhuǎn)變?yōu)橐话阋蓡柧?。這在提問的時候是很明晰的。疑問句也可以簡單的通過改變語調(diào)來形成,完全同于英語中的一些疑問句。 代詞用法
印地語只有一個性的第一、第二和第三人稱代詞。因此不像英語,這里沒有“他”和“她”的區(qū)別。更嚴格的說,第三人稱代詞實際上同于指示代詞(“這”/“那”)。動詞在變位的時候通常指示出性的區(qū)別。代詞有額外的賓格和屬格,但沒有呼格。代詞在賓格中還有兩分方式的變格。注意對于第二人稱代詞(“你”),印地語有三級敬語:
???(/ɑ?p/): 正式的和尊敬形式的“你”。在單數(shù)和復數(shù)之間沒有區(qū)別。用于正式場合和談論在工作或年齡上居高的人。復數(shù)可通過說 ?? ???(/ɑ?p loɡ/,“you people”)或?? ??(/ɑ?p s?b/,“you all”)來強調(diào)。
????(/t?um/): 非正式形式的“你”。在單數(shù)和復數(shù)之間沒有區(qū)別。用于非正式場合和討論在工作或年齡上居下的人。復數(shù)可通過說??? ??? (/t?um loɡ/,“you people”)或??? ??(/t?um s?b/,“you all”)來強調(diào)。
???(/t?u?/): 非常不正式形式的“你”。完全的單數(shù),它的復數(shù)形式是/t?um/。除了對非常親密的朋友或涉及神的詩歌語言,它在印度會被視為冒犯。 祈使語氣(請求和命令)在形式上對應于使用的敬語的等級,動詞屈折變化來展示想要的尊敬和禮貌級別。由于祈使語氣可能已經(jīng)包括了禮貌,可翻譯為“請”的詞kripayā比在英語中要少用;它一般只用在著作和通告中,在日??谡Z中使用它甚至表示嘲弄。 詞序簡介
印地語的標準詞序一般是主語-賓語-動詞,但是在需要不同強調(diào)或更復雜結(jié)構(gòu)的地方,這個規(guī)則很容易拋開(假如名詞或代詞總是跟隨著它們的后置詞或格標記)。更加具體的說,標準詞序是:1. 主語 2. 副詞(按它們的標準次序) 3. 間接賓語和任何它的形容詞 4. 直接賓語和任何它的形容詞 5. 否定詞項或疑問詞(如果有的話),和最后的 6. 動詞和任何助動詞。(Snell, p93)否定是通過在句子中合適的位置上增加詞????(nahī?,“no”)形成的,或在某些情況下用?(na)或??(mat)來實現(xiàn)。注意在印地語中,形容詞居先于它們所限定的名詞。助動詞總是在主動詞之后。一般的說,印地語使用者或作家在放置詞語來達成風格化和其他社會心理效果上享有相當大的自由,盡管沒有在高度屈折語言中那么自由。 動詞用法
印地語動詞結(jié)構(gòu)關(guān)注帶有基于時態(tài)的一些區(qū)別的體貌,時態(tài)通常通過使用動詞????(honā,“to be”)作為助動詞來展示。有三種體貌: 慣常體(未完成體),進行體(也叫做連續(xù)體)和完成體。在每種體貌下的動詞在幾乎所有情況下都用????的適當屈折形式來標記時態(tài)。印地語有四種簡單時態(tài):現(xiàn)在時、過去時、將來時(假定式)和虛擬式(被很多語言學家稱為一種語氣)。動詞變位不只展示它們的主語的數(shù)和人稱(第一、第二、第三),還有它們的性。此外,印地語有祈使語氣和條件語氣。動詞必須一致于它們的主語的人稱、數(shù)和性,當且僅當這個主語不跟隨著任何后置詞。如果這個條件不滿足,則動詞必須一致于賓語的數(shù)和性(假如這個賓語沒有任何后置詞)。如果這個條件也不滿足,動詞不一致于二者。這類現(xiàn)象就叫做混合作格。
格的介紹
印地語對于格變化是弱屈折語言;名詞在句子中的關(guān)系通常由后置詞來展示。印地語名詞有三種格。直接格用于不跟隨任何后置詞的名詞,典型的用于主語和賓語。間接格用于跟隨著后置詞的任何名詞。修飾間接格下的名詞的形容詞也以相同方式屈折。一些名詞有獨立的呼格。印地語有兩種數(shù): 單數(shù)和復數(shù) — 但是未明確的展示在所有變格中。
基數(shù)詞簡介
0 ?????
1 ??
2 ??
3 ???
4 ???
5 ????
6 ??
7 ???
8 ??
9 ??
10 ??
11 ??????
12 ????
20 ???
30 ???
40 ?????
50 ????
60 ???
70 ?????
80 ?????
90 ?????
100 ??
1000 ?????
100,0000 ?? ???
在中國使用
我國北京大學、北京外國語大學、中國傳媒大學、中國人民解放軍外國語學院、中國人民解放軍國際關(guān)系學院、廣東外語外貿(mào)大學、西安外國語大學和云南民族大學、四川外語學院和西藏民族大學,已開設印地語專業(yè)。
上海外國語大學2013年開設印地語本科專業(yè)。
關(guān)于國內(nèi)的印地語就業(yè),國內(nèi)印地語的工作機會不會太多,應該是做翻譯的多一點。
印度的官方語言有英語和印地語兩種,印度企業(yè)在與外國的貿(mào)易中主要使用英語。這是印地語專業(yè)學生就業(yè)的最大問題,不像越南語、泰語等比較好就業(yè)。
中國國際廣播電臺(CRI)是中國唯一一家使用印地語向印度等南亞國家播出的媒體。印地語廣播正式開播于1959年3月15日。CRI印地語廣播的對象地區(qū)是以印度為主的南亞國家,包括印度、巴基斯坦、尼泊爾、孟加拉等國。目前CRI印地語廣播每天播出五次,每次1小時。其中廣播播出時間分別是北京時間21:00-22:00(印度時間18:30-19:30)、22:00-23:00(印度時間19:30-20:30)、23:00-24:00(印度時間20:30-21:30)、00:00-01:00(印度時間21:30-22:30),次日早晨11:00-12:00(印度時間8:30-9:30)。每天的節(jié)目中除播出10分鐘的新聞和時事評論外,還設有一些固定欄目,主要有:《今日西藏》、《南亞周刊》、《行走中國》、《都市茶座》、《輕松周末》、《聽眾之友》、《聽眾點播》、《你來我往》和《每日漢語》等。
除短波廣播外,還推出了中華網(wǎng)印地文網(wǎng)、國際在線印地文網(wǎng)、印地文《橋》雜志、移動手機客戶端、微博公共交流平臺、Facebook和Twitter。
CRI印地語廣播的聽眾遍布南亞各國,除印度以外,孟加拉國、馬來西亞、巴基斯坦、斐濟、尼泊爾等國都有不少聽眾。近年來,隨著播出平臺的不斷增加,CRI印地語廣播和網(wǎng)站在印度受眾中的影響越來越大,每年的來信來函數(shù)保持在20多萬封。為更好地收聽CRI印地語廣播,交流彼此的收聽感受,印度、孟加拉國、巴基斯坦、尼泊爾等國還相繼成立了約600多個CRI印地語廣播的聽眾俱樂部。 近年來,印地語廣播部策劃、組織、參與了多項大型活動,其中包括“中國人表演印度歌舞”網(wǎng)絡大賽、“中國緣·十大友人”網(wǎng)絡評選、“中國城市榜”全球網(wǎng)絡評選、“我盼奧運”、“中國南亞博覽會”主題歌征歌活動等。此外,印地語廣播部還編撰了《漢語印地語分類詞典》,完成了印度百集電視連續(xù)劇《奇跡》的譯制以及《每日漢語》、《快樂漢語》、《跟我學漢語》、《漢語800字》等書籍的翻譯工作。 不過應該看到,隨著中印關(guān)系日趨良好,貿(mào)易往來日益增多,尤其是中國東南沿海中小企業(yè)把向海外拓展的目標選定為印度,印地語翻譯業(yè)務將大量增多。如果在學印地語的同時學好英語,就業(yè)形勢應該還可以。
語言趣聞
大城市情況
近8億人會說印地語,但影響力卻不如英語,印度外交國務部長夏爾馬日前表示,印地語應被列入聯(lián)合國工作語言。雖然政府大力推動印地語的國際地位,但在印度社會生活中,英語仍然占有強勢地位。
人有8億
夏爾馬說,印地語國際會議將在聯(lián)合國總部所在地——紐約舉行,這是印度在國際上推廣印地語的重要行動。印度提出印地語進入聯(lián)合國的一個重要理由是講該語言的人數(shù)龐大,在全球僅次于漢語,超過了英、西、俄、法和阿等語言。據(jù)統(tǒng)計,印度國內(nèi)以印地語為母語的人數(shù)超過1.8億,把它作為日常用語的有4.5億,而能進行簡單交流的人數(shù)占全國人口的73%,接近8億。
巴基斯坦的國語烏爾都語與印地語基本屬同一種語言,懂這兩種語言的人口頭交流不困難。尼泊爾語與印地語也很接近。在不丹、孟加拉國和斯里蘭卡,會講印地語的人也不少。此外,印地語在斐濟、毛里求斯、圭亞那、蘇里南、特立尼達和多巴哥及阿聯(lián)酋等國是重要的少數(shù)民族語言,因為那里有大批印度后裔。此外,印度在美、英、南非等國有為數(shù)眾多的移民,印地語在移民中很流行。
體現(xiàn)軟實力
印度努力提升印地語地位,首先與印度孜孜以求的大國夢有關(guān)。普遍認為語言是一種軟實力,有潛移默化的巨大影響力。聯(lián)合國五常都很重視語言的作用,印度自然也想有所作為。其次,印度要想在國際舞臺上確立自己鮮明的形象就離不開民族語言。若始終用別人的語言,多少有些尷尬。第三,是印度擴大對外開放的需要。要想讓外部世界更好了解自己,就必須讓對方懂自己的語言。
印度雖以懂英語為榮,但真正掌握英語的人不到總?cè)丝诘?%,把粗通英語的人全加上也就15%。若不會印度民族語言,就無法深入了解印度,更談不上把握這個民族的脈搏與靈魂。據(jù)最新的2006年印度報刊讀者調(diào)查結(jié)果,印地文報紙《覺醒報》在全國擁有2110萬讀者,連續(xù)兩年位居榜首。在排名前十的報刊中,沒有一家英文報紙。《印度時報》是表現(xiàn)最好的英文報紙,全國讀者750萬,其中57%集中在新德里、孟買和班加羅爾三大城市。印度“寶萊塢”電影是印度大眾文化的集中體現(xiàn),也是印度展示自身風采與魅力的窗口。但是,這些作品大多都是印地語的。 并非強勢
雖然在推廣印地語上取得成績,但印地語成為聯(lián)合國工作語言還有很長的路。一個重要原因是印地語在印度國內(nèi)尚未形成強勢地位,這里的強勢不是指絕對數(shù)量,而是指影響力。
在印度,掌握英語的人口比例雖小,但構(gòu)成了精英階層,主導著社會。他們更習慣用英語做工作語言。印度憲法規(guī)定,印地語和英語同為官方語言,但在現(xiàn)實中,印地語在官方場合只起陪襯作用。許多印度官員和專業(yè)人員用印地語聊天可以,但談工作或深入探討一些問題就不行了。 在南方,尤其是泰米爾納德邦,印地語的影響力微乎其微。若有老外用印地語與他們交談,他們的第一反應是驚奇,然后就是道歉,表示只能用英語。在印度的大都市,比如新德里、孟買、班加羅爾、加爾各答,英語還是占絕對優(yōu)勢。在商店里,商品上的標識、說明一律是英文。在書店,95%以上是英文圖書。這里的手機繳費單、銀行單證、表格、收據(jù)、餐館菜單等等全是英文的。英語還是默認的商業(yè)語言。大街上熙熙攘攘的人流中,印式英語不絕于耳。在都市環(huán)境的熏陶中,許多下層印度人都會不自覺地冒出英文詞。記者的鄰居雇了個搞衛(wèi)生的小伙。他顯得很精干,其實是文盲。一次,記者看見他戴著一塊卡通表,便問他為何買這樣的手表。小伙子脫口而出,“fashion(時髦)”,而且“cheap(便宜)”,是“made in china(中國造)”。真可謂文盲也會談“fashion”。他問我去干嗎,我用印地語說去買蘋果,他滿臉迷惑。我又重復兩遍,他還是不明白。我只得用英語說“apple”,小伙子一聽樂了,“apple我知道,英語懂一些,印地語不成?!?/span>
翻譯類型
印地語翻譯包括口譯、同聲傳譯、本地化、視頻聽譯、涉外會議翻譯服務。
時間用語
英語 | 印地語 |
What time is it? | ????? ?? ??? ???? (kitanē baj rahē hai??) ??? ???? ??? (kyā samay hai?) ????? ??? ??? ??? (kitanā samay hu'ā hai?) |
It's one o'clock | ?? ?? ??? ?? (ēk baj rahā hai) |
It's quarter past one | ??? ?? ?? ??? ?? (savā ēka baj rahā hai) |
It's half past one | ???? ?? ??? ?? (?ē?h baj rahā hai) |
It's quarter to two | ???? ?? ?? ??? ??? (paunē dō baj rahē hai?) |
It's two o'clock | ?? ?? ??? ??? (dō baj rahē hai?) |
It's quarter past two | ??? ?? ?? ?? ??? ??? (savā dō baja baj rahē hai?) |
It's half past two | ??? ?? ??? ??? (?hā'ī baj rahē hai?) |
It's quarter to three | ???? ??? ?? ??? ??? (paunē tīn baj rahē hai?) |
It's three o'clock | ??? ?? ??? ??? (tīn baj rahē hai?) |
It's quarter past three | ??? ??? ?? ??? ??? (savā tīn baj rahē hai?) |
It's half past three | ???? ??? ?? ??? ??? (sā?hē tīn baj rahē hai?) |
It's quarter to four | ???? ??? ?? ??? ??? (paunē cār baj rahē hai?) |
It's four o'clock | ??? ?? ??? ??? (cāra baj rahē hai?) |
It's quarter past four | ??? ??? ?? ??? ??? (savā cār baj rahē hai?) |
It's half past four | ???? ??? ?? ??? ??? (sā?hē cār baj rahē hai?) |
It's quarter to five | ???? ???? ?? ??? ??? (paunē pām?c baj rahē hai?) |
It's five o'clock | ???? ?? ??? ??? (pām?c baj rahē hai?) |
It's quarter past five | ??? ???? ?? ??? ??? (savā pām?c baj rahē hai?) |
It's half past five | ???? ???? ?? ??? ??? (sā?hē pām?c baj rahē hai?) |
It's quarter to six | ???? ?? ?? ??? ??? (paunē chah baj rahē hai?) |
It's six o'clock | ?? ?? ??? ??? (chah baj rahē hai?) |
It's quarter past six | ??? ?? ?? ??? ??? (savā chah baj rahē hai?) |
It's half past six | ???? ?? ?? ?? ??? ??? (sā?hē chah baja baj rahē hai?) |
It's quarter to seven | ???? ??? ?? ??? ??? (paunē sāt baj rahē hai?) |
It's seven o'clock | ??? ?? ??? ??? (sāt baj rahē hai?) |
It's quarter past seven | ??? ??? ?? ??? ??? (savā sāt baj rahē hai?) |
It's half past seven | ???? ??? ?? ??? ??? (sā?hē sāt baj rahē hai?) |
It's quarter to eight | ???? ?? ?? ??? ??? (paunē ā?h baj rahē hai?) |
It's eight o'clock | ?? ?? ??? ??? (ā?h baj rahē hai?) |
It's quarter past eight | ??? ?? ?? ??? ??? (savā ā?h baj rahē hai?) |
It's half past eight | ???? ?? ?? ??? ??? (sā?hē ā?h baj rahē hai?) |
It's quarter to nine | ???? ?? ?? ??? ??? (paunē nau baj rahē hai?) |
It's nine o'clock | ?? ?? ??? ??? (nau baj rahē hai?) |
It's quarter past nine | ??? ?? ?? ??? ??? (savā nau baj rahē hai?) |
It's half past nine | ???? ?? ?? ??? ??? (sā?hē nau baj rahē hai?) |
It's quarter to ten | ???? ?? ?? ??? ??? (paunē das baj rahē hai?) |
It's ten o'clock | ?? ?? ??? ??? (das baj rahē hai?) |
It's quarter past ten | ??? ?? ?? ??? ??? (savā das baj rahē hai?) |
It's half past ten | ???? ?? ?? ??? ??? (sā?hē das baj rahē hai?) |
It's quarter to eleven | ???? ?????? ?? ??? ??? (paunē gyārah baj rahē hai?) |
It's eleven o'clock | ?????? ?? ??? ??? (gyārah baj rahē hai?) |
It's quarter past eleven | ??? ?????? ?? ??? ??? (savā gyārah baj rahē hai?) |
It's half past eleven | ???? ?????? ?? ??? (sā?hē gyārah baja hai?) |
It's quarter to twelve | ???? ???? ?? ??? ??? (paunē bārah baj rahē hai?) |
It's twelve o'clock | ???? ?? ??? ??? (bārah baj rahē hai?) |
It's quarter past twelve | ??? ???? ?? ??? ??? (savā bārah baj rahē hai?) |
It's half past twelve | ???? ???? ?? ??? ??? (sā?hē bārah baj rahē hai?) |
It's quarter to one | ???? ?? ?? ??? ?? (paunē ēk baj rahā hai) |
it's midnight | ??? ??? ?? ?? ?? (ādhī rāt hō ga'ī hai) |
it's midday | ????? ?? ?? ?? (dōpahar hō ga'ī hai) |
in the morning | ???? (subah) |
in the afternoon | ????? ??? (dōpahar mē?) |
in the evening | ??? ?? (?ām kō) |