小編整理:
《魯濱遜漂流記》是
英國(guó)作家丹尼爾·笛福的一部長(zhǎng)篇
小說(shuō),該小說(shuō)創(chuàng)作于1719年。該小說(shuō)首次出版于1719年4月25日,主要講述了主人公魯濱遜·克魯索(Robinson Crusoe)出生于一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,一生志在遨游四海的故事。一次在去非洲航海的途中遇到風(fēng)暴,只身漂流到一個(gè)無(wú)人的荒島上,開(kāi)始了一段與世隔絕的生活。他憑著強(qiáng)韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強(qiáng)地生存下來(lái),在島上生活了28年2個(gè)月零19天后,最終得以返回故鄉(xiāng)。該小說(shuō)是笛福受當(dāng)時(shí)一個(gè)真實(shí)故事的啟發(fā)而創(chuàng)作的。1704年9月,一名叫亞歷山大·塞爾柯克的蘇格蘭水手與船長(zhǎng)發(fā)生爭(zhēng)吵,被船長(zhǎng)遺棄在大西洋中,在荒島上生活4年4個(gè)月之后,被伍茲·羅杰斯船長(zhǎng)所救。
魯濱遜漂流記
英國(guó)作家丹尼爾·笛福的長(zhǎng)篇小說(shuō)
《魯濱遜漂流記》是一部由英國(guó)作家丹尼爾·笛福根據(jù)真實(shí)故事改編而成的冒險(xiǎn)小說(shuō),它是英國(guó)第一部以日記體為寫(xiě)作形式的現(xiàn)實(shí)主義長(zhǎng)篇小說(shuō),并于1719年4月25日首次出版發(fā)行。 基本信息
原文名
The Adventures of Robinson Crusoe
魯濱遜出生于一個(gè)富裕商人家庭,原本可以過(guò)著安逸舒適的生活,但他不甘于自己的命運(yùn),于是不顧家人和朋友的反對(duì),踏上了一段段令人驚嘆的冒險(xiǎn)之旅。魯濱遜用自己的智慧克服了在海上遇到的艱難險(xiǎn)阻。在他第三次航行時(shí),他的船在海上遭遇了一場(chǎng)暴風(fēng)雨,撞上礁石,船上所有的乘客不幸遇難,只有魯濱遜活了下來(lái)。他獨(dú)自一人來(lái)到了一座荒涼的島嶼,他憑借自己的智慧又一次逢兇化吉,最終重返家園。
《魯濱遜漂流記》贊揚(yáng)了英國(guó)資本主義原始積累時(shí)期敢于冒險(xiǎn)、積極進(jìn)取的開(kāi)拓精神。小說(shuō)一經(jīng)出版,便在英國(guó)受到了熱烈歡迎。至今為止,小說(shuō)已被翻譯成幾乎世界上所有的文字,同時(shí)還產(chǎn)生了不少衍生作品,根據(jù)小說(shuō)改編而成的電影也受到了觀眾的喜愛(ài)。該書(shū)情節(jié)曲折豐富,語(yǔ)言自然生動(dòng),書(shū)中塑造的主人公魯濱遜也成為新興資產(chǎn)階級(jí)的典型文學(xué)形象。該書(shū)被譽(yù)為“英國(guó)第一部現(xiàn)實(shí)主義長(zhǎng)篇小說(shuō)”,作者丹尼爾·笛福被譽(yù)為“英國(guó)和歐洲小說(shuō)之父”。 創(chuàng)作背景
社會(huì)背景
文藝復(fù)興、宗教改革和資產(chǎn)階級(jí)革命之后,英國(guó)開(kāi)始發(fā)展對(duì)外貿(mào)易和海外擴(kuò)張。進(jìn)入18世紀(jì),英國(guó)掀起了巨大的工業(yè)革命運(yùn)動(dòng),工業(yè)革命改變了英國(guó)人的生活方式和生活觀念,對(duì)外貿(mào)易、海外擴(kuò)張成為人們發(fā)財(cái)致富的重要途徑。金錢和財(cái)富成為衡量人的價(jià)值尺度,大批英國(guó)人為了逐利,紛紛加入海上冒險(xiǎn)者的隊(duì)伍中。不懼艱難、敢于進(jìn)取的冒險(xiǎn)精神成為社會(huì)潮流?!遏敒I遜漂流記》就是在這樣的社會(huì)背景影響下創(chuàng)作出來(lái)。 創(chuàng)作背景
笛福生于一個(gè)富裕的倫敦商人家庭,他富有冒險(xiǎn)精神,從事過(guò)多種職業(yè),而他豐富的人生經(jīng)歷為其文學(xué)創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)?!遏斮e遜漂流記》是笛福創(chuàng)作生涯中最著名的一部小說(shuō),這部小說(shuō)是根據(jù)一個(gè)真實(shí)的故事改編而成。1713年,倫敦的一份雜志刊載了一個(gè)故事:蘇格蘭船員亞歷山大·塞爾科克(Alexander Selkirk)曾在一艘私掠船上擔(dān)任航海員,他于1704年與船長(zhǎng)發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)后,在智利附近的一座無(wú)人居住的荒島上被遺棄,孤獨(dú)地生活了四年之久。在這段時(shí)間里,他生活在島上的一個(gè)山洞里,以海貍和海狗為食物,使用野生動(dòng)物的皮毛覆蓋自己以保暖。最終,一艘英國(guó)的私掠船發(fā)現(xiàn)了塞爾科克,并將他救起,并帶他回到了英國(guó)。這個(gè)故事在當(dāng)時(shí)引起了軒然大波,塞爾科克在荒島上的生存經(jīng)歷成為了當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的一個(gè)熱門話題。此前從未創(chuàng)作過(guò)任何文學(xué)作品的笛福對(duì)這個(gè)充滿傳奇色彩的故事產(chǎn)生了很大的興趣,受此啟發(fā)創(chuàng)作了《魯濱遜漂流記》這部長(zhǎng)篇小說(shuō)。 內(nèi)容情節(jié)
1651年9月1日,魯濱遜不顧父母要求他從事法律行業(yè)的期望,開(kāi)始了他的航海之旅。在第一次航行時(shí),旅途非??部?,帆船在風(fēng)暴中遭遇了危險(xiǎn),但出于對(duì)航海的熱愛(ài),魯濱遜又一次踏上了航行之路。第二次航行中,他的船只遭到了塞拉海盜的襲擊,魯濱遜被迫成為摩爾人的奴隸,兩年后他終于有機(jī)會(huì)逃跑出去,途中被葡萄牙輪船的船長(zhǎng)從西非沿海解救。魯濱遜跟隨船長(zhǎng)到了巴西,并在船長(zhǎng)的援助下成為種植園的農(nóng)場(chǎng)主。 幾年過(guò)去,魯濱遜參加了販賣奴隸的航海行動(dòng)。1659年9月30日,這艘船在奧里諾科河的入口處遭遇了一場(chǎng)暴風(fēng)雨。魯濱遜和一狗兩貓?zhí)舆^(guò)了一劫,逃生到不遠(yuǎn)處的一個(gè)小島上。在船只徹底沉沒(méi)之前,魯濱遜發(fā)現(xiàn)了武器、工具和其他物資。他在這個(gè)島嶼上蓋了一個(gè)庇護(hù)所,刻木計(jì)時(shí)。借助這些器具,魯濱遜得以打獵、種植農(nóng)作物、制作器皿、圈養(yǎng)牲畜等。 又過(guò)了幾年,魯濱遜得知,當(dāng)?shù)卦∶裆钤谝粋€(gè)自相殘殺的食人族社會(huì)中。有些時(shí)候,他們還會(huì)去訪海島,把他們的戰(zhàn)俘生吞活剝。起初魯濱遜打算將他們?nèi)繙缈?,但是他發(fā)現(xiàn)土著們并不明白食人的做法是不對(duì)的,所以放棄了把他們都?xì)⑺赖挠?jì)劃。魯濱遜設(shè)法從俘虜中得到幾個(gè)傭人,魯濱遜搭救了一個(gè)正在逃跑的俘虜,因?yàn)槟翘焓侵芪?,所以魯濱遜就把這個(gè)土著叫做“星期五”。魯濱遜在被野人俘虜之后,任命為島嶼的總督,并統(tǒng)治了這座荒島。
更多的原住民來(lái)到了這個(gè)島嶼,舉行了一場(chǎng)吃人的聚會(huì),魯濱遜和星期五將他們殺死,并且解救了兩個(gè)俘虜,其中包括星期五的爸爸和一個(gè)西班牙人,西班牙人向魯濱遜講述了其他西班牙船在海上的遇難情況。他們制定了一個(gè)方案:讓西班牙人和星期五的爸爸返回,再接更多的人,然后造一艘船,開(kāi)往西班牙的海港。 然而,一艘英國(guó)船只在西班牙人到來(lái)以前就已經(jīng)到達(dá)。魯濱遜和船長(zhǎng)以及忠于船長(zhǎng)的水手們鎮(zhèn)壓了船上的紛亂后動(dòng)身前往英國(guó),魯濱遜抵達(dá)英國(guó)后被告知由于自己的親人都以為他已經(jīng)去世了,所以他沒(méi)有得到任何遺產(chǎn)。然后魯濱遜到西班牙來(lái)尋求他在巴西的財(cái)產(chǎn),他把他的財(cái)富帶回了英國(guó),賺了一大筆錢后成家立業(yè),過(guò)著平穩(wěn)安定的生活,晚年他跟隨侄子再次開(kāi)展了一次航海旅行。
人物角色
魯濱遜
魯濱遜在17世紀(jì)中期出生于英國(guó)一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,他在到達(dá)荒島之前從事海外貿(mào)易和種植園經(jīng)營(yíng)的工作。他本可以依靠親友,立足于社會(huì),掙一份家財(cái),過(guò)上安逸閑適的日子。然而,他卻從父輩的庇護(hù)中走出,不愿墨守成規(guī),忍受平淡庸碌的生活,最終離家出走,在海上的航行中追求廣袤自由的世界。魯濱遜喜愛(ài)勞動(dòng),性格堅(jiān)毅。他總共經(jīng)歷了三次奇遇,在第二次到非洲的奴隸交易中遭遇了一場(chǎng)海難,流落荒島28年。但他并沒(méi)有灰心喪氣,而是憑著自己的意志力活了過(guò)來(lái),用自己勤勞的雙手將荒島變成了一個(gè)新的世外桃源。晚年的魯濱遜仍沒(méi)有放棄冒險(xiǎn)的興趣愛(ài)好,跟隨自己的侄子,重新踏上航海的旅程。 星期五
星期五是魯濱遜在海島上解救的一個(gè)野人,因?yàn)楸唤饩热掌谑切瞧谖澹运霍敒I遜命名為“星期五”,并在魯濱遜的改造下接受了一系列馴化活動(dòng),學(xué)會(huì)了穿衣服、說(shuō)英語(yǔ)、做面包、種農(nóng)作物以及發(fā)射火槍,星期五在魯濱遜的勸說(shuō)下被先進(jìn)的歐洲人類文明所感染,立志不再做“野蠻人”,并勸說(shuō)其他野人放棄以前野蠻的生活方式。星期五忠誠(chéng)且知恩圖報(bào),學(xué)習(xí)能力和適應(yīng)能力強(qiáng),是魯濱遜在荒島上可靠的助手和伙伴。
魯濱遜父親
魯濱遜的父親是德國(guó)不來(lái)梅市人,他移居英國(guó)后在赫爾市居住,經(jīng)商發(fā)家后成為中產(chǎn)階級(jí),最后搬到約克市定居,并在那里娶了魯濱遜的母親。魯濱遜的父親帶有中產(chǎn)階級(jí)的保守思想,想留住兒子讓他繼承家業(yè),因此反對(duì)魯濱遜出去航海冒險(xiǎn)。同時(shí),父親也是一個(gè)“明智而莊重的人”,他能看透各種社會(huì)現(xiàn)象,洞察社會(huì)變遷的潮流,看問(wèn)題透徹,說(shuō)話有說(shuō)服力。他前瞻性地預(yù)見(jiàn)了兒子冒險(xiǎn)激進(jìn)的性格和計(jì)劃可能會(huì)為其今后的人生帶來(lái)潛在的危險(xiǎn),在和魯濱遜幾番爭(zhēng)執(zhí)無(wú)果后,他語(yǔ)重心長(zhǎng)告誡了兒子中產(chǎn)階級(jí)的優(yōu)越性和選擇海上冒險(xiǎn)需要承受的風(fēng)險(xiǎn)。 倫敦船長(zhǎng)
船長(zhǎng)熱心善良、樂(lè)于助人。魯濱遜從薩利逃離時(shí),船長(zhǎng)向他施以援手,并在后來(lái)的故事里在巴西幫魯濱遜保管財(cái)產(chǎn)。
倫敦寡婦
魯濱遜的第一個(gè)救命恩人——倫敦船長(zhǎng)的妻子,她在魯濱遜困于荒島的28年里為魯濱遜保管財(cái)產(chǎn),從未想過(guò)獨(dú)占財(cái)產(chǎn)。她如她的丈夫一般,是一位樂(lè)善好施、正直可靠的人。
主題思想
《魯濱遜漂流記》是一部探索人類生存與發(fā)展的小說(shuō),其主題思想包括以下幾點(diǎn):
人的毅力和自我救贖
小說(shuō)中的主人公魯濱遜在被遺棄在荒島上后,憑借著頑強(qiáng)的意志和聰明才智,克服了一個(gè)個(gè)困難和挑戰(zhàn),最終實(shí)現(xiàn)了自我救贖和自我成長(zhǎng)。
自然和文明的關(guān)系
小說(shuō)呈現(xiàn)了自然界和文明之間的沖突和互動(dòng),反映了人類在自然中的位置和角色。魯濱遜通過(guò)改造自然環(huán)境和利用文明工具,逐漸適應(yīng)了荒島的生存,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)了自然界的神秘和偉大。
人類與社會(huì)的關(guān)系
小說(shuō)中的魯濱遜在與荒島上的土著人交往中,體驗(yàn)到了不同文化和社會(huì)制度的差異和沖突,反思了人類的價(jià)值觀和社會(huì)秩序。
個(gè)人的追求和社會(huì)的責(zé)任
魯濱遜在荒島上的生存和求生是為了自己的生存,但他也始終保持著對(duì)家庭、社會(huì)和人類的責(zé)任感和關(guān)注,這種個(gè)人與社會(huì)之間的關(guān)系,體現(xiàn)了人類的價(jià)值和意義。
藝術(shù)特色
寫(xiě)作方式
笛福在《魯濱遜漂流記》中采用孤島文學(xué)形式,將小說(shuō)的故事設(shè)定在一以荒島的方式來(lái)講述,以此來(lái)描寫(xiě)魯濱遜的堅(jiān)強(qiáng)、機(jī)智和勇敢的品質(zhì)。“孤島文學(xué)”是一種獨(dú)特的英國(guó)文學(xué),基于英國(guó)處于大西洋北部的獨(dú)特地理位置而產(chǎn)生。孤島文學(xué)將主人公置于一個(gè)與世隔絕的孤島,描寫(xiě)人物在孤島上的生活。 小說(shuō)中所描繪的孤島是一個(gè)象征性意象,象征著作者心中的英國(guó)。英國(guó)文藝復(fù)興之前,充滿了自由和民主。隨著工業(yè)的飛速發(fā)展,這座“孤島”的平靜被喧鬧所替代,隨之而來(lái)了工業(yè)噪音和人聲的嘈雜聲。魯濱遜在荒島上呼吸著自由新鮮的空氣,讓身處喧囂都市的讀者產(chǎn)生向往之情。魯濱遜開(kāi)墾孤島也鼓勵(lì)著讀者用勞動(dòng)創(chuàng)造屬于自己的世界。 敘事視角
第一人稱敘述方式
《魯濱遜漂流記》采取第一人稱的敘事方式,以作者的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),以一段引人入勝的傳奇故事作為開(kāi)頭,使整個(gè)作品帶有自傳性質(zhì)、主觀抒情色彩和藝術(shù)感染力。第一人稱敘事,更是拉近了小說(shuō)和讀者之間的距離,讓讀者產(chǎn)生共鳴。例如魯濱遜在敘述他的身世時(shí),寫(xiě)道:“我在家里排行第三,并沒(méi)有學(xué)過(guò)什么行業(yè)。從幼小的時(shí)候,我的腦子里便充滿了遨游四海的念頭。”
作者用第一人稱敘事手法,對(duì)人物進(jìn)行了細(xì)致地剖析,使得原本空洞的故事,變得在閱讀過(guò)程中會(huì)有一種身臨其境的感覺(jué)。第一人稱敘事賦予了小說(shuō)的可信度,讓讀者情不自禁地進(jìn)入了作者所描繪的荒島世界中,沉浸于主人公荒島求生、在荒島上營(yíng)救生命的過(guò)程中,讓這個(gè)魯濱遜的經(jīng)歷變得更有說(shuō)服力,角色形象鮮明。
高超的敘事結(jié)構(gòu)藝術(shù)
從敘事結(jié)構(gòu)上看,《魯濱遜漂流記》有兩個(gè)敘述對(duì)象:一個(gè)是故事中的魯濱遜,他詳細(xì)描述了魯濱遜發(fā)生的故事;另一個(gè)是年長(zhǎng)的魯濱遜站在上帝視角評(píng)論并解釋了故事中發(fā)生的魯濱遜的故事。這篇小說(shuō)以故事中魯濱遜的敘述為主,長(zhǎng)者魯濱遜在故事外的評(píng)論解釋作為補(bǔ)充材料,共同組成了《魯濱遜漂流記》的敘事結(jié)構(gòu),凸顯作品主題——個(gè)人成長(zhǎng)野心和道德評(píng)論解說(shuō)。 現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作手法
小說(shuō)取材于真人真事,大量描寫(xiě)真實(shí)社會(huì)中會(huì)存在的人際交往場(chǎng)景和社會(huì)人際關(guān)系,宣揚(yáng)人類的智慧和勞動(dòng)者的創(chuàng)造力是無(wú)窮的,把勞動(dòng)作為人類生存的全新評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),把對(duì)人的認(rèn)識(shí)上升到一個(gè)新的水平上,更加理性地認(rèn)識(shí)人類。在《魯濱遜漂流記》的序言中,笛福強(qiáng)調(diào)了小說(shuō)的現(xiàn)實(shí)性,并且讓一位匿名編輯告訴讀者,魯濱遜的故事是“真實(shí)的歷史,其中也沒(méi)有任何虛構(gòu)的痕跡”。
作品影響
本土影響
《魯濱遜漂流記》是英國(guó)小說(shuō)的先驅(qū)之一,它開(kāi)創(chuàng)了以一個(gè)具體的人物角色為中心,以一種類似自傳的方式展示人物生活、情感和經(jīng)歷的文學(xué)形式。這種文學(xué)形式后來(lái)被廣泛地模仿和發(fā)展,成為了現(xiàn)代小說(shuō)的重要特征之一。它開(kāi)創(chuàng)了一種新的文學(xué)體裁——冒險(xiǎn)小說(shuō),為后來(lái)的冒險(xiǎn)小說(shuō)和科幻小說(shuō)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)?!遏敒I遜漂流記》被廣泛認(rèn)為是冒險(xiǎn)小說(shuō)的開(kāi)山之作。英國(guó)文學(xué)評(píng)論家伊恩·沃特(Ian Watt)在他的著作《The Rise of the Novel》中指出,這部小說(shuō)是“現(xiàn)代英語(yǔ)小說(shuō)的開(kāi)端”,并稱它為“現(xiàn)代小說(shuō)的第一部范本”。其創(chuàng)新的敘事結(jié)構(gòu)、描寫(xiě)生動(dòng)的人物形象以及強(qiáng)烈的人性探討,深刻影響了后來(lái)的英國(guó)文學(xué)作品。例如,查爾斯·狄更斯的小說(shuō)《大衛(wèi)·科波菲爾》受到了《魯濱遜漂流記》的影響。此外,英國(guó)文學(xué)史上的其他著名作品,如《金銀島》等,都受到了《魯濱遜漂流記》的影響。小說(shuō)中強(qiáng)調(diào)的個(gè)人主義、實(shí)用主義和自力更生等價(jià)值觀,這與當(dāng)時(shí)英國(guó)的商業(yè)文化和民族性格緊密相連,對(duì)英國(guó)現(xiàn)代文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。此外,《魯濱遜漂流記》具有強(qiáng)烈的啟示作用,其鼓勵(lì)讀者勇敢面對(duì)困難,不斷學(xué)習(xí)和進(jìn)步,成為了英國(guó)教育中的重要讀物。在19世紀(jì)的英國(guó),許多學(xué)校都把《魯濱遜漂流記》列為必讀書(shū)目。 國(guó)際影響
《魯濱遜漂流記》是一部享譽(yù)世界的文學(xué)經(jīng)典,對(duì)于世界文學(xué)和文化的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。這部文學(xué)著作一經(jīng)出版就廣受歡迎。它于1719年4月出版,到同年8月已經(jīng)重印了4次。到19世紀(jì)末期各種不同的版本和譯本、仿作已經(jīng)超過(guò)七百版。此外,這部小說(shuō)還被多次改編為影視作品?!遏敒I遜漂流記》對(duì)于全球文學(xué)和文化產(chǎn)生了重要影響。此外,它也影響了很多作家的創(chuàng)作,如詹姆斯·喬伊斯、弗朗茨·卡夫卡、馬克·吐溫、夏目漱石、川端康成等。詹姆斯·喬伊斯的小說(shuō)《尤利西斯》中有很多對(duì)《魯濱遜漂流記》的借鑒和致敬?!队壤魉埂分械闹魅斯急R姆·布魯姆在小說(shuō)中的一次漫步中,想象自己成為了現(xiàn)代版的魯濱遜。此外,喬伊斯在他的其他作品中也多次提到了《魯濱遜漂流記》,并對(duì)其中的主題和意象進(jìn)行了再創(chuàng)作;弗朗茨·卡夫卡的小說(shuō)《變形記》中的主人公格雷戈?duì)枴に_姆薩也受到了《魯濱遜漂流記》的影響。與魯濱遜一樣,薩姆薩被困在一個(gè)陌生的環(huán)境中,需要通過(guò)自己的智慧和勇氣來(lái)應(yīng)對(duì)困境。此外,《變形記》中對(duì)于孤獨(dú)和自我封閉的描寫(xiě)也與《魯濱遜漂流記》中的主題密切相關(guān);在美國(guó),馬克·吐溫的小說(shuō)《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》等都受到了《魯濱遜漂流記》的影響;在日本,夏目漱石的小說(shuō)《心》和川端康成的小說(shuō)《雪國(guó)》等也受到了該小說(shuō)的影響。不僅如此,《魯濱遜漂流記》也影響了文學(xué)的不同流派,例如現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義等。這部小說(shuō)不僅在英國(guó)和歐洲廣受歡迎,而且在全球范圍內(nèi)被翻譯成多種語(yǔ)言,并影響了世界各地的文學(xué)和文化。它在歐洲廣受歡迎,成為英國(guó)文學(xué)的經(jīng)典之一。同時(shí),它也被翻譯成多種語(yǔ)言,包括法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、中文等,成為了世界文學(xué)的珍貴財(cái)富。 衍生作品
影視作品
年份 | 名稱 | 類型 | 國(guó)家/地區(qū) |
1902 | 《魯濱遜漂流記》( Les aventures de Robinson Crusoé) | 電影 | 法國(guó) |
1922 | 《魯賓遜漂流記》(The Adventures of Robinson Cruso) | 電影 | 美國(guó) |
1935 | 《米奇的魯濱遜漂流記》(Mickey's Man Friday) | 動(dòng)畫(huà)電影 | 美國(guó) |
1940 | 《新魯賓遜飄流記》(Swiss Family Robinson) | 電影 | 美國(guó) |
1947 | 《魯賓遜漂流記》(Робинзон Крузо) | 電影 | 蘇聯(lián) |
1954 | 《女魯濱遜漂流記》(Miss Robin Crusoe) | 電影 | 美國(guó) |
1954 | 《魯賓遜漂流記》(Robinson Crusoe) | 電影 | 墨西哥 |
1956 | 《魯濱兔漂流記》(rabbitson crusoe) | 電影 | 美國(guó) |
1959 | 《亞馬遜八百里》(800 leguas por el Amazonas o) | 電影 | 墨西哥 |
1972 | 《魯濱遜漂流記》(Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо) | 電影 | 前蘇聯(lián) |
1975 | 《那個(gè)叫星期五的人》(Man Friday) | 電影 | 英國(guó)/美國(guó) |
1981 | 《魯濱遜一家漂流記》(家族ロビンソン漂流記ふしぎな島のフローネ) | 動(dòng)畫(huà) | 日本 |
1988 | 《魯濱遜漂流記》(Crusoe) | 電影 | 英國(guó)/美國(guó) |
1991 | 《魯濱遜漂流記》(Robinson et compagnie) | 動(dòng)畫(huà)電影 | 法國(guó) |
1994 | 《新魯濱遜漂流記》(Robinson Sucro?) | 動(dòng)畫(huà) | 加拿大 |
1997 | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) | 電影 | 美國(guó) |
2003 | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Cruso?) | 電視劇 | 法國(guó)/加拿大/英國(guó) |
2003 | 《魯賓遜漂流記》(魯賓遜漂流記) | 電影 | 中國(guó)臺(tái)灣 |
2008 | 《魯濱遜漂流記》(Crusoe) | 電視劇 | 美國(guó)/英國(guó)/加拿大南非 |
2008-2009 | 《新魯濱遜漂流記》(Crusoe) | 紀(jì)錄片 | 美國(guó) |
2013 | 《魯濱遜漂流記》(Du tout Cuit) | 動(dòng)畫(huà) | 法國(guó) |
2016 | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) | 動(dòng)畫(huà)電影 | 比利時(shí) |
2017 | 《魯濱遜漂流記之熱帶奇遇》(Robson Crusoe: A Surprising Adventure) | 紀(jì)錄片 | 英國(guó) |
參考資料
文學(xué)作品
小說(shuō)
由于《魯濱遜漂流記》是一部經(jīng)典的文學(xué)作品,因此它激發(fā)了許多作家的靈感,產(chǎn)生了很多衍生文學(xué)作品。以下是一些著名的《魯濱遜漂流記》的衍生文學(xué)作品:
年份 | 書(shū)名 | 作者 | 國(guó)家 |
1719年 | 《魯濱遜漂流記續(xù)篇》(The Further Adventures of Robinson Crusoe) | Charles Gildon | 英國(guó) |
1720年 | 《魯濱遜的女兒》(The Daughter of Robinson Crusoe) | Eliza Haywood | 英國(guó) |
1767年 | The Female American; or, The Adventures of Unca Eliza Winkfield | Unca Eliza Winkfield | 法國(guó) |
1812年 | 《阿爾卑斯山上的魯濱遜》(Swiss Family Robinson) | Johann David Wyss | 德國(guó) |
1812年 | 《小魯濱遜漂流記》(Robinson der Jüngere) | Johann David Wyss | 德國(guó) |
1902年 | 《魯濱遜漂流記新編》(The New Robinson Crusoe) | H. C. Adams | 英國(guó) |
1902年 | 《魯濱遜漂流記在月球上》(Robinson Crusoé sur la Lune) | Hector Servadac | 法國(guó) |
1966年 | 《魯濱遜漂流記與海盜》(Robinson Crusoe and the Pirates) | Robert Leighton | 美國(guó) |
1997年 | 《第二十世紀(jì)魯濱遜》(Robinson in Space) | Patrick Keiller | 英國(guó) |
1999年 | Robinson | Peter Sís | 德國(guó) |
2001年 | Crusoe's Island: A Story of a Writer and a Place | Heather Ross Miller | 美國(guó) |
2004年 | Return to Robinson Island | T.J. Hoisington | 美國(guó) |
2011年 | Crusoe: Daniel Defoe, Robert Knox and the Creation of a Myth | Katherine Frank | 美國(guó) |
漫畫(huà)
《魯濱遜漂流記》是一部廣受歡迎的文學(xué)作品,因此在漫畫(huà)界也有許多版本的漫畫(huà)作品。以下是一些著名的《魯濱遜漂流記》漫畫(huà)版本:
年份 | 作品 | 作者 | 國(guó)家 |
2001年 | The Adventures of Robinson Crusoe | 米洛(Michel Pierre) | 法國(guó) |
2004年 | Robinson Crusoe | 大衛(wèi)·齊德(David Zane Mairowitz)伯納德·桑德瑞(Bernard S?ndor) | 英國(guó)和法國(guó) |
2007年 | RRobinson Crusoé | 艾因·阿羅維茨(A?n-André Arroyo) | 法國(guó) |
2012年 | Robinson Crusoe | 斯蒂夫·米勒(Steve Miller) | 美國(guó) |
詩(shī)歌
這些詩(shī)歌涵蓋了各種風(fēng)格和主題,有些詩(shī)人探討了孤獨(dú)和放逐的主題,有些則探討了自然與文明之間的沖突,還有一些則是將《魯濱遜漂流記》作為探索人類心理和人類經(jīng)驗(yàn)的一個(gè)寓言。
作者 | 詩(shī)歌 |
Robert Burns | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
W.H. Auden | 《魯濱遜》(Robinson) |
Edwin Morgan | 《在魯濱遜島上》(On Robinson's Island) |
Alfred Noyes | 《一個(gè)海盜的回憶錄》(Memoirs of a Buccaneer) |
James McIntyre | 《魯濱遜的遺產(chǎn)》(The Legacy of Robinson) |
這些詩(shī)歌中,有些是對(duì)《魯濱遜漂流記》本身的致敬,有些則是將小說(shuō)中的主題和情節(jié)轉(zhuǎn)化為詩(shī)歌的語(yǔ)言表達(dá),或者將小說(shuō)中的人物和場(chǎng)景進(jìn)行再創(chuàng)作。
作者 | 詩(shī)歌 |
Richard Lovelace | 《魯濱遜漂流記》(The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe) |
Oliver Wendell Holmes | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
William Cowper | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
Alexander Pope | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
Emily Pauline Johnson | 《海盜的故事》(Tales of a Sea Pirate) |
這些詩(shī)歌作品多樣化,有的是對(duì)小說(shuō)的直接致敬,有的則是將小說(shuō)中的主題和場(chǎng)景進(jìn)行了重新詮釋。
作者 | 詩(shī)歌 |
Mark Strand | 《海島日記》(Island Journal) |
George Gordon Byron | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
Edgar Allan Poe | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
W.H. Auden | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
R.M. Rilke | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
這些詩(shī)歌作品以不同的方式探索了《魯濱遜漂流記》中的主題,包括孤獨(dú)、自我探索、適應(yīng)環(huán)境等。它們與小說(shuō)之間存在著一定的聯(lián)系和對(duì)話,反映了小說(shuō)的持久影響
作者 | 詩(shī)歌 |
T.S. Eliot | 《魯濱遜與日落》(Robinson and Sunset) |
W. H. Auden | 《無(wú)題》(Untitled) |
Lawrence Ferlinghetti | 《魯濱遜漂流》(Robinson Crusoe) |
Seamus Heaney | 《Robinson Alone》 |
Adrienne Rich | 《魯濱遜與時(shí)間的交談》(Robinson Talking to Time) |
這些詩(shī)歌作品以不同的方式探索了《魯濱遜漂流記》中的主題,包括孤獨(dú)、冒險(xiǎn)、自然等。它們與小說(shuō)之間存在著一定的聯(lián)系和對(duì)話,反映了小說(shuō)的持久影響。
作者 | 詩(shī)歌 |
Elizabeth Bishop | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
W.S. Merwin | 《贊頌魯濱遜》(In Praise of Robinson) |
William Carlos Williams | 《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe) |
Edwin Arlington Robinson | 《魯濱遜》(Robinson) |
Richard Coryell | 《魯濱遜又回來(lái)了》(Robinson's Come Back Again) |
這些作品中,有些是從小說(shuō)角度進(jìn)行再創(chuàng)作,有些則是從人物、故事情節(jié)或者主題等方面進(jìn)行詮釋和探索。它們不僅展示了作者們對(duì)《魯濱遜漂流記》的不同理解和闡釋,也表明了這部小說(shuō)對(duì)后世文學(xué)的深遠(yuǎn)影響。
作者 | 詩(shī)歌 |
Bertolt Brecht | 《關(guān)于魯濱遜·克魯索》(Regarding Robinson Crusoe) |
Robert Service | 《關(guān)于魯濱遜》(About Robinson) |
Margaret Atwood | 《瓶中信》(Message in a Bottle) |
Carl Sandburg | 《在荒野中》(In the Wild) |
舞臺(tái)劇
以下是一些由《魯濱遜漂流記》改編的舞臺(tái)劇和音樂(lè)?。?/span>
年份 | 劇名 | 作者 | 內(nèi)容 |
1867年 | Robinson Crusoe | J. Palgrave Simpson | |
1893年 | Robinson Crusoe | Paul M. Potter John W. Ransome | |
1920年 | Robinson Crusoe | Ralph Roister Doister George Middleton | |
1946年 | Robinson Crusoe | J.M. Barrie | |
1960年 | Crusoe | Louis Negin Ralph Small | |
1972年 | Crusoe | Peter Stone Thomas Meehan | |
1986年 | Robinson Crusoe | Peter Ling | |
1987年 | Robinson Crusoe | Ken Hill | 該劇通過(guò)加入音樂(lè)、舞蹈和幽默的元素,將故事變得更為生動(dòng)有趣 |
1988年 | Crusoe | Douglas Chamberlain | 音樂(lè)劇劇本 |
1992年 | Robinson Crusoe | John McDwyer | |
1995年 | Robinson Crusoe | Colin McIntyre | |
2001年 | Robinson Crusoe | David Wood | 兒童音樂(lè)劇版本 |
2007年 | Robinson Crusoe | Metta Theatre | 該劇通過(guò)將故事設(shè)定在一個(gè)廢棄的馬戲團(tuán)中,強(qiáng)調(diào)了個(gè)體與集體、人類與動(dòng)物之間的關(guān)系 |
2011年 | Robinson Crusoe | Theatre Lovett | 該劇采用了手偶、布偶、影子劇等不同形式,將故事呈現(xiàn)在觀眾面前 |
2014年 | Robinson Crusoe and the Pirates | Birmingham Stage Company | 兒童音樂(lè)劇版本,該劇通過(guò)描繪魯濱遜與海盜們的斗爭(zhēng),強(qiáng)調(diào)了友誼和團(tuán)結(jié)的重要性 |
2016年 | Robinson Crusoe | Theatr Clwyd Wales Millennium Centre | 該劇采用了多媒體技術(shù)和現(xiàn)代舞蹈,將故事帶入了一個(gè)全新的藝術(shù)領(lǐng)域 |
2018年 | Robinson Crusoe | Gareth Armstrong | 該劇將故事改編為一位現(xiàn)代人在荒島上的生存經(jīng)歷,探討了人類對(duì)自然的關(guān)系和對(duì)現(xiàn)代文明的反思 |
游戲
由于《魯濱遜漂流記》是一部廣受歡迎的文學(xué)作品,因此它已經(jīng)被改編為許多不同類型的游戲。以下是一些著名的由《魯濱遜漂流記》改編的游戲:
《孤島驚魂》(Far Cry):這是一款第一人稱射擊游戲,由育碧蒙特利爾工作室開(kāi)發(fā)并由育碧公司發(fā)行,于2004年首次發(fā)布。游戲以一個(gè)遭遇船只失事的主角為中心,玩家需要在一座神秘的孤島上生存并與敵人作戰(zhàn)。 《泰坦隕落》(Titanic: Adventure Out of Time):這是一款冒險(xiǎn)游戲,由Cybersound和日本游戲公司GTE Interactive合作開(kāi)發(fā),于1996年發(fā)布。游戲以一位間諜為主角,玩家需要在泰坦尼克號(hào)號(hào)船上進(jìn)行任務(wù)和探索。
《魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe):這是一款生存類游戲,由英國(guó)游戲開(kāi)發(fā)公司Big Fish Games開(kāi)發(fā)并由Alawar Entertainment發(fā)行,于2010年發(fā)布。玩家需要探索一座荒島,尋找食物、水源和建造避難所,以求生存。
作品評(píng)價(jià)
正面評(píng)價(jià)
法國(guó)思想家盧梭評(píng)價(jià):“《魯濱遜漂流記》對(duì)自然作了滿意的論述,兒童在幼年時(shí)期應(yīng)該在鄉(xiāng)村和自然中接受歷練和教育,而《魯濱遜漂流記》就是教育兒童如何勵(lì)志的最好讀本?!?/span>
馬克思和恩格斯認(rèn)為,魯濱遜“這種十八世紀(jì)的個(gè)人,一方面是封建社會(huì)形式解體的產(chǎn)物,另一方面是十六世紀(jì)以來(lái)新興生產(chǎn)力的產(chǎn)物”。
美國(guó)作家馬克·吐溫曾說(shuō)過(guò):“所有的文學(xué)都來(lái)自于一本書(shū):《魯濱遜漂流記》?!?/span>
英國(guó)文學(xué)評(píng)論家哈羅德·布魯姆曾將《魯濱遜漂流記》列為“西方文學(xué)中100本最重要的書(shū)之一”。 負(fù)面評(píng)價(jià)
巴勒斯坦裔美籍學(xué)者愛(ài)德華·賽義德在其著作《文化與帝國(guó)主義》中指出,羅賓遜·克魯索的行為是一個(gè)“精英人物與自然環(huán)境之間的斗爭(zhēng)”,表現(xiàn)了歐洲殖民主義者對(duì)其他文化和社會(huì)的不尊重和侵略。賽義德認(rèn)為,《魯濱遜漂流記》表現(xiàn)了西方對(duì)東方的傲慢和優(yōu)越感,并將這種思想融入了文學(xué)創(chuàng)作之中。 英國(guó)小說(shuō)家約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)在《黑暗的心靈》中批評(píng)了殖民主義的殘酷性和不人道性,認(rèn)為西方文明的擴(kuò)張給原住民帶來(lái)了極大的痛苦和破壞。他認(rèn)為,《魯濱遜漂流記》表現(xiàn)了西方文化的傲慢和優(yōu)越感,對(duì)其他文化和社會(huì)的描繪也存在偏見(jiàn)和刻板印象。