《大江不流》是1987年中國文聯(lián)出版公司出版的圖書,作者是(日)陳舜臣。

中文名

大江不流

頁數(shù)

558頁

出版社

中國文聯(lián)出版公司

連載狀態(tài)

已出版

譯者

李翟

書籍作者

(日)陳舜臣

作品體裁
定價

3.5元

裝幀

平裝

副標(biāo)題

描寫日清戰(zhàn)爭

統(tǒng)一書號

10355-793

出版時間

1987-04-01

作者

(日)陳舜臣

內(nèi)容簡介

《甲午戰(zhàn)爭》這部小說以袁世凱、李鴻章、日本的竹添進(jìn)一郎、朝鮮的金玉均為中心,描寫戰(zhàn)爭前夜的中國近代史。陳舜臣認(rèn)為甲午戰(zhàn)爭是中日之間不幸歷史的原點(diǎn)。書名直譯為“大江不流”(出版者因出版需要改名為《甲午戰(zhàn)爭》),他曾在隨筆里寫到這書名的由來:“當(dāng)時的中國人對于時局非常焦慮,形容為‘青山沉睡,大江不流’。我對這句話印象很深,并想把它寫進(jìn)作品中?!彼f的這句話出自譚嗣同的五言律詩《夜泊》:“月暈山如睡,霜寒江不流?!边@表明他要用淡淡而娓娓的筆致,描寫垂老的晚清怎樣被青春萌動的明治打敗,更要捕捉那個時代的氣氛,寫出中國人的閉塞感。

《甲午戰(zhàn)爭》中的所有人物都史有其人,雖有所加工渲染,但基本上不予褒貶。誠如他自己的感覺,有關(guān)這場戰(zhàn)爭的資料非常多,以致小說有一點(diǎn)兒被史料拉著跑的感覺。甲午戰(zhàn)爭給朝鮮造成的災(zāi)難更深重,陳舜臣側(cè)重描寫了中國和朝鮮的內(nèi)部情況,韓國有兩三家出版社翻譯出版了《甲午戰(zhàn)爭》,好些韓國人這才明白那一段歷史的真相。

作者簡介

陳舜臣,日本當(dāng)代最重要的歷史小說家。1924年出生于日本神戶,祖籍福建泉州,后移居臺灣,從祖父起僑居日本。1961年以《枯草之根》獲日本江戶川亂步獎,一舉成名。此后四十多年筆耕不輟,作品不下百余種,涉及推理小說、歷史小說、文化隨筆、風(fēng)土游記等,并成為日本文藝界近四十年來得獎最多的作家,囊括了“直木獎”、“吉川英治文學(xué)獎”等日本文學(xué)大獎。1992年,陳舜臣獲日本文化界的至高榮譽(yù)“朝日獎”。

陳舜臣以歷史小說走紅日奉,其主要著作有《風(fēng)云兒鄭成功》、《大江不流》、《太平天國》、《鴉片戰(zhàn)爭實錄》等。[1]

陳舜臣