個人簡介
熊輝,文學(xué)博士,教授,博士生導(dǎo)師,主要從事中國現(xiàn)代詩學(xué)及翻譯文學(xué)研究,現(xiàn)供職于西南大學(xué)中國新詩研究所。先后入選教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才、重慶市學(xué)術(shù)技術(shù)帶頭人、中美富布賴特研究學(xué)者、重慶市高等學(xué)校青年骨干教師等,曾任韓國韓東大學(xué)和東亞大學(xué)訪問教授、美國康奈爾大學(xué)訪問學(xué)者、中國現(xiàn)代文學(xué)館客座研究員,中國聞一多研究會副會長等職。已發(fā)表學(xué)術(shù)論文及文學(xué)評論200多篇,其中CSSCI期刊論文60余篇,獨立出版學(xué)術(shù)專著9部,出版?zhèn)饔浳膶W(xué)2部。先后主持國家社科基金項目3項,教育部課題2項,中國博士后面上基金項目1項,重慶市社科規(guī)劃項目(含重點項目)2項,其他各類課題11項。獲得重慶市哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎4次,成果被《新華文摘》《中國文學(xué)年鑒》《中國社會科學(xué)文摘》《高等學(xué)校文科學(xué)術(shù)文摘》《人大報刊復(fù)印資料》《讀書文摘》等轉(zhuǎn)載。[2]
教育經(jīng)歷
1996.9-2000.7:西南師范大學(xué)外國語學(xué)院,獲英語語言文學(xué)學(xué)士學(xué)位。
2000.9-2003.7:西南師范大學(xué)中國新詩研究所,師從蔣登科教授,獲文學(xué)碩士學(xué)位。
2004.9-2007.7:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,師從趙毅衡教授、毛迅教授,獲文學(xué)博士學(xué)位。
2009. 8-2011. 8:中國社會科學(xué)院文學(xué)所從事博士后研究工作,合作導(dǎo)師張中良研究員。
工作經(jīng)歷
2003.7—2005.6:西南師范大學(xué)中國新詩研究所,助教。
2005.7—2007.6:西南大學(xué)中國新詩研究所,助理研究員。
2007.7—2011.6:西南大學(xué)中國新詩研究所,副教授。
2008.2—2009.2:韓國韓東大學(xué),東亞大學(xué)訪問教師。
2014.12—2015.10:美國康奈爾大學(xué),訪問學(xué)者
2011.6—至今:西南大學(xué)中國新詩研究所所長,教授。
學(xué)術(shù)成果
學(xué)術(shù)論文1. 《西潮涌動下的東方詩風(fēng):五四詩歌翻譯的逆向?qū)徝馈?,《文學(xué)評論》,2010年5期。
2. 《論中國現(xiàn)代文學(xué)中的潛翻譯》,《文學(xué)評論》,2013年5期。
3. 《簡論<小說月報>的譯詩》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》,2009年6期。
4. 《源于策略的修正:論布魯姆的傳統(tǒng)觀》,《文藝?yán)碚撗芯俊罚?010年3期。
5. 《以譯代作:早期中國新詩創(chuàng)作的特殊方式》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》,2010年4期。
6. 《外國詩歌的“翻譯體”與中國新詩的形式建構(gòu)》,《社會科學(xué)戰(zhàn)線》,2010年3期。
7. 《當(dāng)代西方文藝?yán)碚摲g文本的焦慮性影響》,《文藝?yán)碚撗芯俊罚?011年2期。
8. 《五四譯詩與早期中國新詩形式觀念的更新》,《西南大學(xué)學(xué)報》,2008年3期。
9. 《五四新文化語境與<新青年>的譯詩》,《北京社會科學(xué)》,2009年2期。
10. 《譯介學(xué)與中國現(xiàn)代詩學(xué)體系的拓展》,《西南大學(xué)學(xué)報》,2009年6期。
11. 《詩歌翻譯與中國新詩的“變”》,《西南大學(xué)學(xué)報》,2010年第5期。
12. 《簡論“文協(xié)”的抗戰(zhàn)詩歌譯介活動》,《文藝?yán)碚撆c批評》,2011年2期。
13. 《許世旭的漢語詩學(xué)研究》,《西南大學(xué)學(xué)報》,2011年2期。
14. 《60后詩人的“還鄉(xiāng)”情結(jié)》,《光明日報》,2009年12月5日。
15. 《“文協(xié)”:中國現(xiàn)代文學(xué)史上最大的文學(xué)社團(tuán)》,《天府新論》,2011年4期。
16. 《<新青年>雜志命名原因初探》,《編輯之友》,2005年5期。
17. 《試論當(dāng)前文學(xué)創(chuàng)作中的“寫作”現(xiàn)象》,《當(dāng)代文壇》,2005年2期。
18. 《文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)及其在當(dāng)下語境中的轉(zhuǎn)變》,《當(dāng)代文壇》,2006年2期。
19. 《略論新的詩學(xué)研究生態(tài)的建立》,《貴州社會科學(xué)》,2006年6期。
20. 《詩歌精神重建的必要性及其路向》,《河南社會科學(xué)》,2007年3期。
21. 《歐化:漢語文學(xué)語言的疏離與生長》,《江漢論壇》,2007年9期。
22. 《論白族女詩人陸晶清詩歌的感傷情結(jié)》,《云南師范大學(xué)學(xué)報》,2007年4期。
23. 《重談<文學(xué)改良芻議>與<文學(xué)革命論>的關(guān)系》,《寧夏大學(xué)學(xué)報》,2007年6期。
24. 《陸晶清:新詩史上不該被忘記的白族女詩人》,《民族文學(xué)研究》,2009年2期。
25. 《從倫理批評的角度重審創(chuàng)造社與文學(xué)研究會的翻譯論爭》,《上海師范大學(xué)學(xué)報》,2012年2期。
26. 《清末民初從日本翻譯的馬克思主義著作及其影響》,《馬克思主義美學(xué)研究》,2012年2期。
27. 《朝圣路上的文學(xué)姻緣:錢鐘書的文學(xué)翻譯思想》,《中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報》,2012年6期。
28. 《現(xiàn)代譯詩與中國新詩的文體建構(gòu)》,《上海師范大學(xué)學(xué)報》,2013年2期。
29. 《抗戰(zhàn)詩歌與五四新詩傳統(tǒng)》,《廣東社會科學(xué)》,2013年4期。
30. 《翻譯詩歌與中國新詩現(xiàn)代性的發(fā)生》,《中南大學(xué)學(xué)報》,2013年2期。
31. 《簡論創(chuàng)造社的詩歌翻譯》,《蘭州學(xué)刊》,2009年2期。
32. 《20世紀(jì)中國文學(xué)翻譯標(biāo)準(zhǔn)理論的演進(jìn)》,《中華文化論壇》,2008年4期。
33. 《民族文化審美與詩歌形式的誤譯》,《山東外語教學(xué)》,2009年2期。
34. 《葉公超的翻譯批評理論》,《文化與詩學(xué)》,2010年2輯。
35. 《論五四前后日語對西方詩歌漢譯的中介作用》,《蘭州學(xué)刊》,2011年6期。
36. 《從“寫作”談詩歌的創(chuàng)作路向》,《詩刊》,2003年10月。
37. 《名作欣賞闡釋的焦慮》,《名作欣賞》,2006年3期。
38. 《試論文學(xué)邊緣化與文學(xué)發(fā)展的順向關(guān)系》,《名作欣賞》,2006年7期。
39. 《意象:中西詩歌中的文化投影》,《重慶師專學(xué)報》,2001年4期。
40. 《“圓滿”:魯迅部分小說與雜文的沖突點》,《重慶教育學(xué)院學(xué)報》,2001年4期。
41. 《詩歌語言的彈性與鑒賞者的審美想象》,《重慶三峽學(xué)院學(xué)報》,2002年5期。
42. 《意象:詩人風(fēng)格的物態(tài)化》,《中外詩歌研究》,2003年4期。
43. 《試論上園派詩學(xué)建構(gòu)觀念的合理性及其歷史意義》,《中外詩歌研究》,2004年3-4期。
44. 《詩歌真的邊緣化了嗎?》,《渝西學(xué)院學(xué)報》,2005年5期。
45. 《新世紀(jì)五年來大陸新詩研究概況》,《中西詩歌》(澳門),2006年3期。
46. 《外國詩體與中國新詩》,《中國現(xiàn)代詩體論》,重慶出版社,2007年。
47. 《簡論五四譯詩對早期新詩的影響》,《重慶文理學(xué)院學(xué)報》,2007年2期。
48. 《徐志摩與曼蘇菲爾》,《中外詩歌研究》,2007年2期。
49. 《重慶直轄十年的詩歌概貌》,《中外詩歌研究》,2007年3期。
50. 《將外國文學(xué)名著改編成大眾本——論周文的翻譯文學(xué)觀》,《上海魯迅研究》,2007年8月。
51. 《試論郭沫若的“風(fēng)韻譯”》,《郭沫若學(xué)刊》,2008年1期。
52. 《現(xiàn)代譯詩:亟待加強(qiáng)的新詩研究領(lǐng)域》,《中西詩歌》(澳門),2008年6期。
53. 《試論形式之維的詩歌誤譯》,《天津外國語學(xué)院學(xué)報》,2009年2期。
54. 《抗戰(zhàn)時期大后方的詩歌觀念及其藝術(shù)價值》,《重慶社會科學(xué)》,2009年5期。
55. 《論韓國現(xiàn)代詩歌的抗日情緒》,《當(dāng)代韓國》,2009年春季號。
56. 《論譯詩是外國詩歌影響中國新詩的中介》,《西華大學(xué)學(xué)報》(哲社版),2009年3期。
57. 《論“上園派”的詩學(xué)觀念》,《重慶文理學(xué)院學(xué)報》,2009年5期。
58. 《當(dāng)前知識分子人文精神縮削的原因》,《殷都學(xué)刊》,2009年2期。
59. 《文言譯:清末民初的主要翻譯語言觀》,《重慶評論》,2009年1期。
60. 《現(xiàn)代格律體與中國新詩的詩體建設(shè)》,《東方詩風(fēng)》,2010年4期。
61. 《論抗戰(zhàn)時期重慶的詩歌活動——以“文協(xié)”遷渝后的詩歌活動為例》,《藝文論壇》(臺灣),2010年4期。
62. 《新詩的精神傳統(tǒng):當(dāng)代詩學(xué)研究的偽問題》,《星星》詩刊,2010年1期。
63. 《內(nèi)遷潮流與重慶抗戰(zhàn)詩歌的發(fā)展》,《詩學(xué)》,成都:巴蜀書社,2010年。
64. 《論鄧均吾的譯詩》,《鄧均吾研究資料》,重慶:重慶出版社,2010年9月。
65. 《翻譯符號系統(tǒng)的特征》,《符號與傳媒》,成都:巴蜀書社,2011年4月。
66. 《西方美學(xué)觀念的轉(zhuǎn)換與中國現(xiàn)代詩學(xué)體系的建構(gòu)》,《重慶工商大學(xué)學(xué)報》,2011年3期。
67. 《建立準(zhǔn)定型詩體:朱自清的新詩形式觀念》,《廣播電視大學(xué)學(xué)報》,2011年3期。
68. 《中國共產(chǎn)黨對抗戰(zhàn)大后方文藝的引導(dǎo)》,《重慶師范大學(xué)學(xué)報》,2012年1期。
69. 《詩歌翻譯家飛白訪談錄》,《重慶評論》,2012年1期。
70. 《清末翻譯語言的文言策略》,《中國社會科學(xué)報》,2012年9月21日。
71. 《論翻譯詩歌對何其芳創(chuàng)作的影響》,《重慶三峽學(xué)院學(xué)報》,2012年5期。
72. 《論何其芳翻譯詩歌的深層原因》,《詩學(xué)》(輯刊),巴蜀書社,2012年。
73. 《歷史束縛中的自我歌唱:何其芳的詩歌翻譯研究》,《百年中華何其芳》,北京:金城出版社,2012年5月。
74. 《鄒絳翻譯詩歌概況》,《重慶評論》,2012年2期。
75. 《莫言作品的翻譯與中國作家的國際認(rèn)同》,《重慶評論》,2012年4期。
76. 《從新批評到符號學(xué):一個形式論者的堅持——趙毅衡訪談錄》,《重慶評論》,2012年3期。
77. 《抗戰(zhàn)大后方對萊蒙托夫的譯介》,《重慶師范大學(xué)學(xué)報》,2013年2期。
78. 《中西方古代宗教典籍翻譯策略的相似性分析》,《西華大學(xué)學(xué)報》,2013年1期。
79. 《抗戰(zhàn)詩歌的幾種特殊傳播方式》,《長沙理工大學(xué)學(xué)報》,2013年3期。
80. 《論鄒絳的文學(xué)翻譯思想》,《長江師范學(xué)院學(xué)報》,2013年5期。
評論文章1. 《知識分子鄉(xiāng)村立場的回歸》,《光明日報》,2005年6月10日。
2. 《審美范式重建與新詩再次復(fù)興》,《文藝研究》,2006年12期。(第二作者)
3. 《張揚(yáng)詩歌的人文精神》,《光明日報》,2007年12月7日。
4. 《簡論王久辛作品的藝術(shù)感染力》,《詩刊》,2007年7期。
5. 《跨越國界的情感共鳴》,《文藝報》,2009年3月21日。
6. 《地域文化與區(qū)域文學(xué)史的建構(gòu)》,《重慶師范大學(xué)學(xué)報》,2010年2期。
7. 《土地意識與生命意識的呈現(xiàn)》,《詩刊》,2008年4期。
8. 《涂抹著橄欖綠的邊地情思》,《當(dāng)代文壇》。2003年3期。
9. 《校園菁菁 情思悠悠——冬嬰校園詩賞析》,《涪陵師范學(xué)院學(xué)報》,2002年1期。
10. 《從魯迅詩歌獎作品看詩歌寫作路向》,《中國詩人》,2002年3期。
11. 《葉玉琳詩歌論》,《文論報》,2001年12月15日。
12. 《尋找心靈的憩園》,《重慶日報》(“兩江潮”副刊),2001年3月5日。
13. 《唱給歲月無奈的歌——讀冬嬰近期作品有感》,《北碚文化報》,2002年8月30日。
14. 《在文化轉(zhuǎn)型中把握中國新詩》,《中外詩歌研究》,2001年3-4合期。
15. 《楓葉紅時情正濃》,《葡萄園》詩刊(臺灣),2004年春季號。
16. 《澳門新詩精神和藝術(shù)的一個側(cè)面》,《中西詩歌》(澳門),2005年1期。
17. 《九葉詩派藝術(shù)研究的拓展》,《詩探索》,2003年3-4合期。
18. 《金所軍詩歌的一種特質(zhì)》,《文藝報》,2005年5月12日。
19. 《別樣的鄉(xiāng)土情懷:金所軍詩歌的一種特質(zhì)》,《中國文化報》,2005年7月6日。
20. 《從2003年高考詩歌鑒賞一題的答題情況說起》,《學(xué)語文》,2004年3-4合期。
21. 《游歷中的情思:呂進(jìn)詩歌片談》,《重慶文藝》,2005年2期。
22. 《植根于本土文化土壤》,《文學(xué)報》,2003年7月10日。
23. 《論葉延濱九十年代的詩歌創(chuàng)作》,《詩選刊》,2003年7月。
24. 《當(dāng)代重慶詩歌論》,《詩江西》(文論卷),中國廣播電視出版社,2004年。
25. 《當(dāng)代四川詩歌發(fā)展概貌》,《詩江西》(文論卷),中國廣播電視出版社,2004年。
26. 《論郭新民的愛情詩》,《中國文化報》,2004年6月23日。
27. 《黃葵鄉(xiāng)土詩歌的文化精神》,《安慶的棉花》,中國民航出版社,2004年。
28. 《知識分子情懷的詩性言說》,《詩林》,2005年6期。
29. 《論郭新民的土地詩》,《長治學(xué)院學(xué)報》,2006年1期。
30. 《新詩演變軌跡的深度勾畫》,《泰山學(xué)院學(xué)報》,2006年4 期。
31. 《在塵世與精神間升騰的愛情》,《山西日報》,2006年 10月24日。
32. 《關(guān)于詩歌諸題答紫楓先生》,《葡萄園》詩刊,2007年春季號。
33. 《在文本解讀的基礎(chǔ)上進(jìn)行詩人研究》,《中外詩歌研究》,2007年1期。
34. 《金所軍詩歌創(chuàng)作理路的新變》,《詩探索》,2006年3-4期。
35. 《開展文學(xué)通識課教學(xué)的必要性及其重要意義》,《重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報》,2007年4期。
36. 《論白帆的懷鄉(xiāng)詩》,《開花的夢土·序》,中國文聯(lián)出版社,2007年。
37. 《他們將詩寫在土地上》,《驚蟄》,2007年4期。
38. 《簡論袁智忠散文詩的美學(xué)特質(zhì)》,《重慶工商大學(xué)學(xué)報》,2008年1期。
39. 《歷史敘事與藝術(shù)表現(xiàn)的深度融合》,《解放軍文藝》,2008年4期。
40. 《扎根于故鄉(xiāng)土地的情思》,《麥門冬》,中國文聯(lián)出版社,2008年。
41. 《在無奈與孤獨中詩意地棲居——論李杜詩歌的精神意蘊(yùn)》,《詩探索》,2008年第1輯。
42. 《回響在甘南草原的吟唱——甘南青年詩人群印象》,《臘子口》,2008年詩歌專輯。
43. 《冬嬰的物質(zhì)困境與詩意追求》,《長江師范學(xué)院學(xué)報》,2009年1期。
44. 《積極的生命姿態(tài):讀蒙田的<熱愛生命>》,《重慶晨報》,2010年6月9日。
45. 《詩歌創(chuàng)作源于真摯的情感體悟》,《葡萄園詩刊》(臺灣),2010年夏季號。
46. 《簡評唐瑛<宋代文言小說異類姻緣研究>》,《四川文理學(xué)院學(xué)報》,2010年3期。
47. 《論冬嬰校園詩中的學(xué)生形象》,《課本外的藍(lán)天》,北京:中國2010年版。
48. 《感性作品與理性批評的文本互參》,《星星》詩刊(理論版),2010年7期。
49. 《在生活與生命的雙向維度上建構(gòu)詩歌的精神意蘊(yùn)》,《世界詩人》,2010年4期。
50. 《世界文明的詩性言說》,《文藝報》,2011年12月8日。
51. 《鄉(xiāng)土詩創(chuàng)作應(yīng)挖掘民間文化精神》,《葡萄園》詩刊,2012年夏季卷。
52. 《詩歌是現(xiàn)代人的安身立命之所》,《星星》詩刊(理論版),2012年9期。
53. 《詩歌評論折射出的理性光芒:談馬忠的詩學(xué)觀念》,《詩美探真》,中國文聯(lián)出版社,2013年。
54. 《新世紀(jì)詩歌創(chuàng)作應(yīng)具有入世情懷》,《星星》詩刊(理論版),2013年5期。
55. 《從青春的惆悵到生命的沉思:簡論潘云貴的散文詩創(chuàng)作》,《延河》,2013年10期。
學(xué)術(shù)專著
1. 《五四譯詩與早期中國新詩》,人民出版社,2010年。
2. 《外國詩歌的翻譯與中國現(xiàn)代新詩的文體建構(gòu)》,中央編譯出版社,2013年。
3. 《兩支筆的戀語:中國現(xiàn)代詩人的譯與作》,西南師范大學(xué)出版社,2011年。
4. 《翻譯詩歌對中國新詩形式的影響研究》,臺灣秀威科技資訊有限公司,2013年。
5. 《重慶抗戰(zhàn)詩歌研究》(排名第二),西南師范大學(xué)出版社,2009年。
主持課題
1. 文化順應(yīng)與文體建構(gòu):中國現(xiàn)代翻譯詩歌史研究. 西南大學(xué)人文社科研究重大培育項目. 2014. 主持
2. 新時期以來的中國新詩研究機(jī)構(gòu)考察:以西南大學(xué)中國新詩研究所為例. 重慶市人文社會科學(xué)重點研究基地重點項目. 2014. 主持
3. 民初留美體驗與中國文學(xué)的新變. 中美富布萊特研究學(xué)者項目. 2014. 主持.
4. 十七年翻譯詩歌研究. 中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項資金資助重點項目. 2013. 主持
5. 抗戰(zhàn)大后方中外文化交流研究. 重慶中國抗戰(zhàn)大后方研究中心科研基金培育項目. 2013. 主持
6. 抗戰(zhàn)大后方翻譯文學(xué)研究. 教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計劃項目. 2012. 主持
7. 抗戰(zhàn)時期重慶翻譯文學(xué)研究. 重慶市社科規(guī)劃項目. 2011. 主持
8. 抗戰(zhàn)時期重慶戲劇翻譯研究. 重慶市首批高等學(xué)校青年骨干教師資助項目. 2011. 主持
9. 外國詩歌的翻譯與中國現(xiàn)代新詩的文體建構(gòu). 國家社科基金后期資助項目. 2010. 主持
10. 現(xiàn)代譯詩與中國新詩文體. 第46批中國博士后科學(xué)基金. 2009. 主持
11. 中國現(xiàn)代詩人與翻譯. 重慶市人文社會科學(xué)重點研究基地重點項目. 2009. 主持
12. 抗戰(zhàn)大后方的文學(xué)翻譯研究. 中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項資金資助項目重點項目. 2009. 主持
13. 文學(xué)通識課教學(xué)研究. 重慶市高等教育教學(xué)改革研究項目. 2008. 主持
14. 五四譯詩對早期中國新詩的影響研究. 教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目. 2007. 主持
15. 抗戰(zhàn)陪都文學(xué)翻譯與文學(xué)創(chuàng)作的互動研究. 重慶市文聯(lián)規(guī)劃項目. 2007. 主持
16. 五四譯詩與早期中國新詩. 西南大學(xué)博士基金項目. 2007. 主持
獲獎情況
1. 2005年12月,論文《九葉詩派藝術(shù)研究的拓展》,獲“重慶市中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究會優(yōu)秀科研成果三等獎”。
2. 2007年12月,論文《試論文學(xué)邊緣化與文學(xué)發(fā)展的順向關(guān)系》,獲“第二屆巴蜀青年文學(xué)獎入選作品獎”。
3. 2010年12月,論文《西潮涌動下的東方詩風(fēng):五四詩歌翻譯的逆向?qū)徝馈?,獲“重慶市中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究會優(yōu)秀科研成果二等獎”。
4. 2011年4月,專著《重慶抗戰(zhàn)詩歌研究》,獲“重慶市第七次社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎三等獎”。
5. 2011年12月,專著《五四譯詩與早期中國新詩》,獲“重慶市翻譯學(xué)會優(yōu)秀科研成果一等獎”。
6. 2013年12月,專著《五四譯詩與早期中國新詩》,獲“重慶市第八次社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎三等獎”。