用最好的橄欖油炒香洋蔥、西紅柿、大蒜、茴香,加入百里香、意大利香菜及月桂葉,并以干橙皮調(diào)味,最后放入番紅花增加色澤,然后再加入白肉魚(yú)類、貝殼類食材。

中文名

馬賽魚(yú)湯

外文名

(bouillabaisse

主要食材

白肉魚(yú)

分類

是否含防腐劑

所屬菜系

法國(guó)菜

主要原料

白肉魚(yú)

馬賽魚(yú)湯簡(jiǎn)介

簡(jiǎn)介

馬賽魚(yú)湯(bouillabaisse)

馬賽魚(yú)湯

盡管對(duì)巴黎人來(lái)說(shuō),普羅旺斯是所謂的鄉(xiāng)下地方,文化水平絕對(duì)比不上首善之都,就連 當(dāng)?shù)厝酥v話都帶著無(wú)法忍受的地方口音,不過(guò)觀光客可不這么想。地中海沿岸宜人的氣候,加上作家、畫(huà)家、攝影家的推波助瀾,這兒,仍是法國(guó)極熱門(mén)的度假勝地;誘人的原因當(dāng)然不僅于此,好吃的食物絕對(duì)扮演了關(guān)鍵的角色。

其實(shí)整個(gè)法國(guó)都有屬于自己的魚(yú)湯,只是內(nèi)容稍微有異,再冠上不同的名稱而已,如布列塔尼(Brittany)的cotriade、勃根地(Burgundy)的pauchouse。也不知怎么一回事,就是普羅旺斯,尤其是馬賽的魚(yú)湯特別有名,凡是造訪馬賽者絕不能空嘴而歸。

魚(yú)湯歷史

馬賽魚(yú)湯的歷史已超過(guò)2,500年,據(jù)傳是希臘人帶進(jìn)法國(guó)的,不過(guò)就算沒(méi)有希臘人的引導(dǎo),位處于地中海的馬賽遲早也會(huì)創(chuàng)造出魚(yú)湯來(lái)。馬賽魚(yú)湯的重點(diǎn)就在各色各樣精彩的魚(yú)種,提起魚(yú)種,故事又長(zhǎng)了。到底魚(yú)湯中應(yīng)該或不應(yīng)該放入那些魚(yú),你永遠(yuǎn)得不到一致的答案。比較可以確定的是,傳統(tǒng)的馬賽魚(yú)湯是沒(méi)有貝類的,尤其是淡菜絕對(duì)不能出現(xiàn),但是螃蟹和龍蝦并不禁止。此標(biāo)準(zhǔn)并非放諸四海,你不妨仔細(xì)瞧瞧自己碗里的內(nèi)容為何。

做法與吃法

與我們的想像不同,烹煮馬賽魚(yú)湯的時(shí)間并不長(zhǎng),得用大火在15分鐘內(nèi)完成(這當(dāng)然不包括準(zhǔn)備高湯的時(shí)間,只是真有必要以高湯為底嗎?恐怕又是一個(gè)問(wèn)題)。食用時(shí)湯與魚(yú)肉是分開(kāi)盛放的,在碗里擺上一片面包,直接將湯汁舀入,如果能再搭配些許的大蒜辣椒醬就更完美了。

文學(xué)作品的看法

馬賽魚(yú)湯不僅已列入國(guó)際美食之列,在文壇也占有一席之地,無(wú)論是韻文或散文,薩克雷便曾在詩(shī)句中大肆贊揚(yáng)在巴黎享受馬賽魚(yú)湯的快感。英國(guó)作家喬安·凱瑟琳·羅琳在長(zhǎng)篇小說(shuō)哈利波特第四冊(cè)十六章提及馬賽魚(yú)湯也是霍格華茲魔法學(xué)院用來(lái)招待,這道佳肴在該作品中似乎使一位來(lái)自法國(guó)的魔法師感到非常滿意。

不過(guò)華人作家余秋雨卻曾在其著作《行者無(wú)疆》中對(duì)馬賽魚(yú)湯作出較負(fù)面的描述:

“魚(yú)湯上得很快,先是一桌一大海碗,由服務(wù)員一勺勺分到每人的淺盆上。湯呈渾褐色,趁著熱氣先進(jìn)一口,便立即皺起了眉。不能說(shuō)難吃,但又腥又咸,是一種平庸的口味,以前在海邊一些貧困的農(nóng)家可以喝到。我喜歡吃魚(yú),不怕腥,但對(duì)這種完全不作調(diào)理的腥,還是不敢恭維。

第二道是正菜,其實(shí)與第一道湯出于同鍋,只不過(guò)把熬湯的實(shí)物盛起來(lái)罷了。樣子不錯(cuò),紅色的是小龍蝦,黑色的是蛤蜊殼,白色的是魚(yú)肉,三兩塊黃色是土豆,與湯合成一盆,一人一份。先喝一口湯,與頭道湯完全相同,于是吃實(shí)物。小龍蝦肉要剔出來(lái)十分費(fèi)事,終于剔出,小小一條,兩口咽下,不覺(jué)鮮美。然后吃魚(yú),一上口才發(fā)現(xiàn)又老又柴,原來(lái)這些水產(chǎn)在一個(gè)大鍋里不知熬了多久,魚(yú)怎么禁得起這樣熬呢?只得嘆一口氣,挾一塊土豆,揪半片面包入口,算是用完了馬賽魚(yú)湯?!?/p>