古代漢語(yǔ)是與現(xiàn)代漢語(yǔ)相對(duì)而言的,它指的是"五四"運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。

現(xiàn)今文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)言。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,用于記載文字的物品還未被發(fā)明,記載文字用的是竹簡(jiǎn)、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語(yǔ)的演變,文言文和口語(yǔ)的差別逐漸擴(kuò)大,“文言文”成了讀書人的專用。文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文來(lái)講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。其特征是注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。經(jīng)過(guò)歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學(xué)家韓愈等發(fā)起“古文運(yùn)動(dòng)”,主張回歸通俗古文?,F(xiàn)代書籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會(huì)對(duì)其標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

中文名

文言文

相對(duì)書面

白話文

特點(diǎn)

注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整

作品體裁

策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文...

組成部分

以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)

記載載體

竹簡(jiǎn)、絲綢、古籍等

外文名

Literary Chinese

包含

包含策詩(shī)詞曲八股古文多種文體

注音

ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ ㄨㄣˊ

發(fā)展

經(jīng)過(guò)歷代文人修飾越顯浮華

釋義

\"五四\"運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言

拼音

wén yán wén

創(chuàng)作年代

古代

定義

當(dāng)人們使用“古代漢語(yǔ)”這個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),在不同的語(yǔ)境中賦予了它三個(gè)不同的含義:古代的漢語(yǔ)、上古漢語(yǔ)和文言。古代漢語(yǔ)首先是指“古代的漢語(yǔ)”。這就是說(shuō),鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前漢族人所使用的語(yǔ)言都可以泛稱為古代漢語(yǔ)。古人的口語(yǔ),我們是聽不到了,甲骨文,從甲骨文算起,這樣的古代漢語(yǔ)大約有三千多年的歷史。跟任何事物無(wú)不發(fā)展變化一樣,語(yǔ)言也是不斷發(fā)展變化的。三千多年來(lái),漢語(yǔ)有了很大的變化。根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)法、詞匯和語(yǔ)音變化的情形,學(xué)者將古代漢語(yǔ)分為三個(gè)發(fā)展時(shí)期:上古期、中古期和近代期。上古期是指西元3世紀(jì)以前,即歷史上商、周、秦和兩漢時(shí)期;中古期是指西元4世紀(jì)到西元12世紀(jì),即歷史上的魏晉南北朝、隋唐、五代十國(guó)、兩宋、遼、金時(shí)期;近代期是指西元13世紀(jì)到19世紀(jì),即歷史上的元、明、清時(shí)期。

特點(diǎn)

文言文的特色有:言文分離、行文簡(jiǎn)練。

文言的特點(diǎn),是相對(duì)白話(包括口語(yǔ)和書面語(yǔ))而言的,主要表現(xiàn)在

語(yǔ)法

詞匯

兩方面。

介紹

著名語(yǔ)言文學(xué)家、教育家王力先生在《古代漢語(yǔ)》中指出:“文言是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古漢語(yǔ)書面語(yǔ)言以及后來(lái)歷代作家仿古的作品中的語(yǔ)言” ? 。文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬于文言文的范圍。也就是說(shuō),文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。

第一個(gè)“文”字,為“紋”,修飾之意?!把浴弊郑菍?、表述、記載等的意思。“文言”兩字,就是修飾過(guò)的語(yǔ)言,即書面語(yǔ)言,是相對(duì)于“口頭語(yǔ)言”而言,在中國(guó)古代長(zhǎng)期占據(jù)統(tǒng)治地位。五四運(yùn)動(dòng)以后,白話文才取得正式書面語(yǔ)的資格。最后一個(gè)“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

“文言文”的意思就是指“美好的語(yǔ)言文章”。而“白話文”的意思就是:“使用常用的直白的口頭語(yǔ)言寫成的文章”。比如像說(shuō),“你吃飯了嗎?”。

在我國(guó)古代,要表述同一件事,用“口頭語(yǔ)言”(口語(yǔ))、“書面語(yǔ)言”(書面語(yǔ))來(lái)表述,是不同的,比如,想問(wèn)某人是否吃飯了,用口頭語(yǔ)言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書面語(yǔ)言進(jìn)行表述,卻是“飯否?”?!帮埛瘛本褪俏难晕模@里,“飯”名詞作動(dòng)詞用,意思為吃飯。

中國(guó)在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語(yǔ)言寫成的?,F(xiàn)當(dāng)代我們一般將“古文”稱為“文言文”。

在中華數(shù)千年歷史中,語(yǔ)言的口語(yǔ)變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會(huì)非常困難的溝通方法。

結(jié)構(gòu)

判斷句

所謂判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語(yǔ)為謂語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷的句式。其常見的形式有以下幾種:

1.“······者,……也”“……,……也”“……,……者也”“……者,……”“……者,……者也”等形式。

如:

①“陳涉者,陽(yáng)城人也。”(《史記.陳涉世家》)——陳勝是陽(yáng)城人。

②“操雖托名漢相,其實(shí)漢賊也。”(《資治通鑒》)

③羿,古之善射者也。(《管子·形勢(shì)解第六十四》)

④“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,余弟安國(guó)平父,安上純父?!保ㄍ醢彩队伟U山記》)

⑤噌吰者,周景王之無(wú)射也。

2.采用副詞“乃”“即”“則”“皆”“是”“誠(chéng)”“為”等表示判斷。

如:“此乃臣效命之秋也?!?/p>

①不知天上宮闕,今夕是何年。

②即今之傫然在墓者。

③梁父即楚將項(xiàng)燕。

④此則岳陽(yáng)樓之大觀也。

3.采用否定副詞“非”表示否定。

如:“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。”

①登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見者遠(yuǎn)。

②城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也。[1]

③非挾太山以超北海之類也。[2]

被動(dòng)句

文言文中,有些語(yǔ)句的主語(yǔ)是動(dòng)作的承受者,這種句式就是被動(dòng)句。其常見類型有:

1.“見”“……見……于”“于”表被動(dòng)。

如:“吾常見笑于大方之家。[3]

①臣誠(chéng)恐見欺于王。

②秦城恐不可得,徒見欺。

③故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀。

④李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,

不拘于時(shí)

,學(xué)于余。

2.“為”“為……所”表被動(dòng)。

如:“父母宗族,皆為戮沒?!?/p>

①而身死國(guó)滅,為天下笑。

②為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉。

③為予群從所得。

④恐為操所先。

倒裝句

文言中的倒裝句,是相對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的句序而言的,基于此,我們將文言倒裝句式分為賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、主謂倒裝等。

1.賓語(yǔ)前置

所謂賓語(yǔ)前置,就是通常作賓語(yǔ)的成分,置于謂語(yǔ)動(dòng)詞的前面,以示強(qiáng)調(diào)。如:“洎不之信”中的“之”就是前置的賓語(yǔ)。賓語(yǔ)前置通常分為四種情況。

(1)疑問(wèn)句中,疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。如:“大王來(lái)何操?” “微斯人,吾誰(shuí)與歸?”

(2)否定句中,代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。如:“古之人不余欺也?!?/p>

(3)借助“之”“是”將賓語(yǔ)提前。如:“句讀之不知,惑之不解?!薄白巫窝晌ㄟM(jìn)修是急,未之多見也。”

(4)介賓短語(yǔ)中賓語(yǔ)前置。如:“不然,籍何以至此?”

2.定語(yǔ)后置

通常定語(yǔ)應(yīng)該放置于中心詞的前面,但文言語(yǔ)句中卻有很多句子將定語(yǔ)放在中心詞之后。如:“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。”其中的“利”“強(qiáng)”都是后置定語(yǔ)。文言中的定語(yǔ)后置有以下幾種情況。

(1)用“之”使定語(yǔ)后置。如:“四海之大,有幾人歟?”

(2)用“者”的后置。如:“馬之千里者,一食或盡粟一石?!?/p>

3.狀語(yǔ)后置

文言文中,介詞結(jié)構(gòu)作狀語(yǔ)往往都會(huì)置于句后作補(bǔ)語(yǔ)。如:“于富者”就是置于句后作補(bǔ)語(yǔ)的介詞短語(yǔ)。

4.

主謂倒裝

這種情況很少,往往是為了表示強(qiáng)烈的感嘆。如:“甚矣,汝之不惠?!薄翱煸?,此風(fēng)?!?“美哉,我少年中國(guó)?!?/p>

[練習(xí)]判斷下列各句中的句式。

① 保民而王,莫之能御也。

② 王無(wú)異于百姓之以王為愛也。

③ 德何如,則可以王矣?

④ 何由知吾可也?

省略句

文言文中,普遍存在著省略成分的情況,對(duì)省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。文言文中的省句通常有:

1.省略主語(yǔ)。

(1)承前省。

如:“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章。”

(2)承后省。

如:“沛公謂張良曰:‘(公)度我至軍中,公乃入?!?/p>

(3)自述省。

如:“(予)愛是溪,入二三里,(予)得其尤絕者家焉?!?/p>

(4)對(duì)話省。

如:“(孟子)曰:‘獨(dú)樂(lè)(yuè)樂(lè)(lè),與人樂(lè)(yuè)樂(lè)(lè),孰樂(lè)(lè)?’(王)曰:‘不若與人?!?/p>

2.省略謂語(yǔ)。

如:“一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭?!?/p>

3.省略賓語(yǔ)。

如:“可燒而走(之)也?!?/p>

4.省略

介詞賓語(yǔ)

。

如:“公閱畢,即解貂覆生,為(之)掩戶?!?/p>

5.省略介詞“于”。

如:“今以鐘磬置(于)水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也?!?/p>

[練習(xí)]補(bǔ)充下面句子中省略的成分。

①冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。

②故西門豹為鄴令,名聞天下。[4]

③均之二策,寧許以負(fù)秦曲。

④皆出山下平地,蓋上出也。

固定結(jié)構(gòu)

一、表疑問(wèn)的固定結(jié)構(gòu) 常見的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、若……何、如(奈)……何、孰與、得無(wú)……乎、孰若。

[5]

例如:

①取吾璧,不予我城,奈何?(《廉頗藺相如列傳》)

②吾子取其麋鹿,以閑敝邑,若何?(《

之戰(zhàn)

》)

③與不 同好,如何?(《

左傳·齊桓公伐楚

》)

④以五十步笑百步,則何如?(《孟子·梁惠王上》)

⑤以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?(《

列子·愚公移山

》)

⑥公之視廉將軍孰與秦王?(《廉頗藺相如列傳》)

①句中的“奈何”,意思是“怎么辦”,②---④句中的“若何”、“如何”、“何如”意為“怎么樣”,⑤句中的“如……何”可解作“把……怎么樣”,⑥句中的“孰與”是“與……比較,哪一個(gè)……”的意思。一般地說(shuō),“奈何”、“奈……何”、“若……何”,可解作“怎么辦”、“把……怎么樣”、“拿……怎么辦”、“怎么”,而“若何”、“如何”、“何如”一般解作“怎樣”、“怎么樣”、“怎么”等,要視具體語(yǔ)境而定。

二.表反問(wèn)的固定結(jié)構(gòu) 常見的有:何……之有、何以……為、何……為、不亦……乎、無(wú)乃……乎、得無(wú)……乎。

例如:

⑦譬若以肉投餒虎,何功之有哉?(《信陵君竊符救趙》)

⑧君子質(zhì)而已矣,何以文為?(《論語(yǔ)·顏淵》)

⑨如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)

⑩有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?(《論語(yǔ)·學(xué)而》)

“何……之有”可譯作“有什么……”,“何功之有”即“有什么用處”,是反問(wèn)句。其用法特點(diǎn)是:何+名詞+之+有?!昂我浴瓰椤?、“何……為”可譯作“做什么”,其中“何”是疑問(wèn)代詞“什么”,“為”是句末語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“呢”?!昂我晕臑椤弊g為“要華美做什么呢”,“何辭為”譯為“要告辭做什么呢”?!安灰唷酢弊g作“不是……嗎”?!安灰鄻?lè)乎”譯作“不是很快樂(lè)嗎”。

三.表測(cè)度的固定結(jié)構(gòu)常 見的有:得無(wú)……乎(耶)、

無(wú)乃……乎。

例如:

11.覽物之情,得無(wú)異乎?(《岳陽(yáng)樓記》)

12.成反復(fù)自念,得無(wú)教我獵蟲所耶?(《促織》)

13.師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?(《 之戰(zhàn)》)

“得無(wú)……乎(耶)”、“無(wú)乃……乎”均可譯為“恐怕……吧”,都表示推測(cè)、估計(jì)。“得無(wú)異乎”譯為“恐怕不同吧”,“得無(wú)教我獵蟲所耶”譯為“恐怕是教我捉蟲的地方吧”,“無(wú)乃不可乎”譯為“恐怕不可以吧”,只是例11、13的末句除了表測(cè)度外,還帶有委婉否定的意味。

四、表感嘆的固定結(jié)構(gòu) 常見的有:一何、何其、何如,均解釋為“多么”。何……之,解釋為“怎么……這樣啊”。

例如:

14吏呼一何怒,婦啼一何苦?(《石壕吏》)

15至于誓天斷發(fā)、泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)

16痛定思痛,痛何如哉?。ā丁粗改箱洝岛笮颉罚?/p>

五.表判斷的固定結(jié)構(gòu) 常見的有:是之謂、此之謂。

例如:

17是之謂政令行。(《荀子·王霸》)

18詩(shī)云:“殷鑒不遠(yuǎn),在夏后氏之世?!贝酥^也。(《孟子·離婁》)

17句中的“是之謂”可譯作“這就叫做”,18句中的“此之謂”只能譯作“就是說(shuō)這個(gè)”。這兩句均為判斷句,不過(guò)這里的“是”或“此”在古漢語(yǔ)中卻是前置的賓語(yǔ)。

文言文是相對(duì)白話文而來(lái)的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來(lái)寫作,因此注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,并且不使用標(biāo)點(diǎn),在“白話文運(yùn)動(dòng)”之前,除了白話文小說(shuō)外的文章均是由文言體寫成,包含了策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。

翻譯手段

凡是人名、地名、朝代、年號(hào)、官名、書名、物名、度量衡單位、器具、數(shù)量詞、廟號(hào)、謚號(hào)、特殊稱謂、專門術(shù)語(yǔ)等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,如“山”、“火”、“車”、“問(wèn)”、“逃”等,也無(wú)需翻譯。

這是用得最多的一種手段;運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞語(yǔ)來(lái)解釋古文中的單音節(jié)詞語(yǔ)。對(duì)通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯(lián)系上下文,選準(zhǔn)它的確切解釋。

調(diào)整、理順譯文的詞序。大多數(shù)文言詞句的詞語(yǔ)排列次序和現(xiàn)代漢語(yǔ)是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者說(shuō)》),原次序譯作“苛酷的統(tǒng)治兇狠比老虎”,這不符合現(xiàn)代語(yǔ)習(xí)慣,應(yīng)把“比老虎”調(diào)整到“兇狠”之前。

在原文有省略的地方,增添必要的內(nèi)容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,群響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個(gè)動(dòng)詞“響”,翻譯應(yīng)加上。又如“嘗貽余核舟一,……”(《核舟記》),譯文時(shí),句前應(yīng)加主語(yǔ)“王叔遠(yuǎn)”,“一”字之后應(yīng)加量詞“枚”。

有些詞語(yǔ)僅有語(yǔ)法作用而無(wú)法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國(guó),難測(cè)也”(《曹劌論戰(zhàn)》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學(xué)而時(shí)習(xí)之”(《論語(yǔ)》)中的“而”都屬于這一類。

文言文有些句子,為了增強(qiáng)氣勢(shì),故意用了繁筆,翻譯時(shí)可將其意思凝縮。如:(秦)有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。(現(xiàn)代漢語(yǔ)中很難找到四種不同說(shuō)法來(lái)譯“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四海”三個(gè)短句,在翻譯時(shí)可凝縮為“秦有并吞天下、統(tǒng)一四海的雄心”)

總之,我們要做好文言文的翻譯題,除了要扎扎實(shí)實(shí)地掌握古漢語(yǔ)常用的實(shí)詞、虛詞、特殊句式外,還要了解一些古文化常識(shí),我們才能更準(zhǔn)確、更明白、更符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范地譯出古文,做到“信”“達(dá)”“雅”。

名著舉例

古詩(shī)類

《唐詩(shī)三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》《詩(shī)經(jīng)》《千家詩(shī)》

古文類

《孝經(jīng)》《易經(jīng)》《論語(yǔ)》《禮記》《尚書》《春秋》《戰(zhàn)國(guó)策》《老子》《莊子》《韓非子》《孟子》《墨子》《荀子》《孫子兵法》《三十六計(jì)》《鬼谷子》 《大學(xué)·中庸》 《朱子家訓(xùn)》《顏氏家訓(xùn)》《呂氏春秋》《楚辭》《忍經(jīng)》《金剛經(jīng)》《資治通鑒》《菜根譚》《圍爐夜話》《小窗幽記》《格言聯(lián)璧》 《百家姓》《幼學(xué)瓊林》《聲律啟蒙》《六韜·三略》《百戰(zhàn)奇略》《龍文鞭影》《呻吟語(yǔ)》《幽夢(mèng)影》《傳習(xí)錄》《智囊》《曾國(guó)藩家書》《世說(shuō)新語(yǔ)》《對(duì)聯(lián)》《閑情偶寄》《夢(mèng)溪筆談》《隨園詩(shī)話》《文心雕龍》《笑林廣記》《浮生六記》等

歷史類

《史記》《三國(guó)志》《漢書》《后漢書》《舊唐書》《清史稿》等

其中《文心雕龍》和《龍文鞭影》是教導(dǎo)后人如何行文下筆的,對(duì)古文的研究很有幫助。《對(duì)聯(lián)》和《格言聯(lián)璧》則更像是古文語(yǔ)法。

另外,小學(xué)語(yǔ)文(人教版)五年級(jí)下冊(cè)中的《楊氏之子》,小學(xué)語(yǔ)文(人教版)六年級(jí)上冊(cè)中的《伯牙絕弦》和小學(xué)語(yǔ)文(人教版)六年級(jí)下冊(cè)中的《學(xué)弈》、《兩小兒辯日》

分類

實(shí)詞

如果掌握了文言文的常用實(shí)詞,就可以算是基本上讀懂了文言文。在文言文中,文言實(shí)詞是主要的語(yǔ)言材料,也是我們閱讀時(shí)遇到的較大障礙,而學(xué)習(xí)實(shí)詞的難度比起學(xué)習(xí)虛詞來(lái)又小得多。所以,有目的、有重點(diǎn)、有系統(tǒng)地積累一些常用文言實(shí)詞對(duì)學(xué)習(xí)文言文時(shí)很有幫助的。

那么,如何積累和掌握文言文中的常用實(shí)詞呢?基本步驟應(yīng)該是:逐步積累,反復(fù)鞏固,擴(kuò)展延伸。同一個(gè)常用實(shí)詞,在這篇課文復(fù)習(xí)到時(shí),可以想一想其它課文中是否見過(guò),如果其它課文中見過(guò),再想一想,這篇課文和其它課文中出現(xiàn)的這同一個(gè)詞用法是否相同。若用法相同,則鞏固舊知識(shí);若用法不同,看一看不同在哪里,有什么規(guī)律可循。用這種方法,既省時(shí)間,又見效果。

虛詞

所謂虛詞,就是指那些不能夠單獨(dú)成句,詞匯意義又比較抽象,但能通過(guò)它把實(shí)詞組織在一起,完成句子結(jié)構(gòu)的詞類。在文言文中,虛詞的使用頻率很高,用法靈活,因此要想提高閱讀文言文的能力,就要了解文言虛詞的用法和意義。

動(dòng)詞

這是表示動(dòng)作行為、發(fā)展變化、心理活動(dòng)等意義的詞,動(dòng)詞經(jīng)常作謂語(yǔ),其中及物動(dòng)詞可以帶賓語(yǔ),不及物動(dòng)詞不可以帶賓語(yǔ)。

主語(yǔ)、賓語(yǔ)一般是由名詞或代詞來(lái)充當(dāng)?shù)?,在文言文中,?dòng)詞如果處在了主語(yǔ)或賓語(yǔ)的位置,有時(shí)前面又有“其”字或“之”字,這樣的動(dòng)詞常?;钣脼槊~。例如:“蓋其又深,則其至又加少矣”(《游褒禪山記》)中,動(dòng)詞“至”處在了主語(yǔ)的位置,它活用為名詞,翻譯時(shí)要譯為“到的人”。

不及物動(dòng)詞如果帶了賓語(yǔ),則要活用為使動(dòng)用法。例如:“項(xiàng)伯殺人,臣活之”(《鴻門宴》)中,不及物動(dòng)詞“活”就要譯為“使……活”;《小石潭記》中的“凄神寒骨,悄愴幽邃”中的“凄”就是“使.........凄涼”。

形容詞

這是表示人或事物的形狀、性質(zhì)、狀態(tài)、顏色等的詞,形容詞都能作定語(yǔ),大多能作謂語(yǔ)。

在文言文中,形容詞如果處在了主語(yǔ)或賓語(yǔ)的位置,有時(shí)前面有“其”“之”或數(shù)詞,就活用為名詞,這一點(diǎn)和動(dòng)詞有些相近。例如:“兼百花之長(zhǎng)而各去其短”(《芙蕖》)中,形容詞“長(zhǎng)”“短”,就要譯為名詞“長(zhǎng)處”和“短處”。

形容詞是不能帶賓語(yǔ)的,文言文中,形容詞的后面如果出現(xiàn)了賓語(yǔ),這個(gè)形容詞必然要活用,具體來(lái)說(shuō)有三種情況。

1、活用為一般動(dòng)詞。例如:“卒使上官大夫短屈原于頃襄王”(《屈原列傳》)中,形容詞“短”的后面由于出現(xiàn)了賓語(yǔ)“屈原”,就活用為一般動(dòng)詞,譯為“詆毀、說(shuō)壞話”。

2、活用為使動(dòng)詞。例如:“春風(fēng)又綠江南岸”(《泊船瓜洲》)中,形容詞的后面由于出現(xiàn)了賓語(yǔ)“江南岸”,活用為使動(dòng)詞,譯為“使……綠”。

3、活用為意動(dòng)用法。例如:“孔子登東山而小魯”(《孟子·盡心上》)中,形容詞“小”的后面有賓語(yǔ)“魯”,這里活用為意動(dòng)詞,譯為“認(rèn)為……小”。

虛詞的注意點(diǎn)

通假字

在古代漢語(yǔ)中,有些字可以用聲音相同或相近的字來(lái)代替,這種現(xiàn)象叫通假?!巴ā笔峭ㄓ茫凹佟笔羌俳?。古漢語(yǔ)中的通假字有三種情況:同音通假、近音通假和變音通假。通假字的讀音應(yīng)讀被通假字的讀音,解釋也應(yīng)按被通假字的字義解釋,表達(dá)時(shí)一般用“通”的解說(shuō)形式。

(1)音同的通假。即借字為本字的聲符(也有本字為借字聲符的),或借字與本字有共同聲符的。

聲符雖不同,但兩個(gè)字的讀音是相近的,表現(xiàn)為同聲母或同韻母的形式。

偏旁的通假字。通假字經(jīng)常通過(guò)以下幾種方法考查:

(2)給句中加點(diǎn)的字注音(通假字讀音有變化)。

一詞多義

我國(guó)的文字用法極為復(fù)雜,一個(gè)字詞往往有很多的意義與用法。一詞多義的現(xiàn)象在古代漢語(yǔ)乃至現(xiàn)代漢語(yǔ)都是極其普遍的。一詞多義也是我們平時(shí)在閱讀文言文、考試中經(jīng)常遇到的問(wèn)題。把握一詞多義,要注意了解詞的本義、引申義、比喻義和假借義。了解詞的本義和引申義是掌握一詞多義的基本方法,一個(gè)詞的基本義稱為“本義”,由本義生發(fā)延伸出來(lái)的意義稱為引申義。另外,比喻義是通過(guò)打比方產(chǎn)生的詞義,假借義是利用假借字形成的詞義。

文言句式

文言句式與現(xiàn)代漢語(yǔ)句式基本相同。他們都分單句和復(fù)句,都有主謂賓和定狀補(bǔ)六大成分。句子的語(yǔ)序也基本相同。當(dāng)然,他們之間還有相異的地方,學(xué)習(xí)文言句式,要努力把握它和現(xiàn)代漢語(yǔ)句式的相異點(diǎn)。雖然古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的句子形式基本上是一致的,但是,由于文言文有些實(shí)詞和現(xiàn)代漢語(yǔ)用法不同,因此就出現(xiàn)了一些特殊句式。要想學(xué)好文言文,正確理解句子含義,領(lǐng)會(huì)文章內(nèi)容,就必須掌握文言特殊句式。我們常講的文言特殊句式就是判斷句、省略句、倒裝句、被動(dòng)句和固定句式。

常見虛詞

而:表并列、遞進(jìn)、承接、轉(zhuǎn)折、假設(shè)、修飾、因果關(guān)系。且:相當(dāng)于“啊”

何:什么;怎么樣;哪里;多么;為什么;怎么;??;通“呵”,喝問(wèn)。若:如同,像

乎:表疑問(wèn);相當(dāng)于“嗎”;表感嘆;表祈使或命令,相當(dāng)于“啊”“呀” 。所:也

乃:你,你的;他的;此,這;這樣,如此。

其:他(的),她(的),它(的);其中;難道;怎么。

常見的虛詞還有:也、則、以、者、因、之、為、于、兮、焉、與、莫等。