江西省水土保持學(xué)會,是全省水土保持科學(xué)技術(shù)工作者和團體自愿組成的學(xué)術(shù)性、科 普性的非營利性社會團體,是江西省科學(xué)技術(shù)協(xié)會的組成部分,是發(fā)展我省水土保持科技事業(yè)的重要社會力量。

概況

江西省水土保持學(xué)會(簡稱本會),是全省水土保持科學(xué)技術(shù)工作者和團體自愿組成的學(xué)術(shù)性、科 普性的非營利性社會團體,是江西省科學(xué)技術(shù)協(xié)會的組成部分,是發(fā)展我省水土保持科技事業(yè)的重要社會力量。本會掛靠在江西省水土保持科學(xué)研究所,接受業(yè)務(wù)主管單位江西省科學(xué)技術(shù)協(xié)會領(lǐng)導(dǎo)和社團登記管理機關(guān)江西省民政廳的監(jiān)督管理,并接受中國水土保持學(xué)會的業(yè)務(wù)指導(dǎo)。本會成立于1993年,現(xiàn)有綜合治理、水土保持經(jīng)濟和預(yù)防監(jiān)督3個專業(yè)委員會,共有會員380余名,單位會員26個。

學(xué)會的宗旨

促進水土保持科學(xué)技術(shù)的繁榮和發(fā)展,促進科技創(chuàng)新與人才的成長。

學(xué)會的任務(wù)

(1)組織國內(nèi)與國際的學(xué)術(shù)交流與合作。

(2)普及水土保持科學(xué)技術(shù),弘揚科學(xué)精神,傳播科學(xué)思想與科學(xué)方法,推廣先進技術(shù)。

(3)開展繼續(xù)教育和技術(shù)培訓(xùn)。

(4)開展技術(shù)推廣、技術(shù)咨詢、項目評估與論證,科技成果鑒定,技術(shù)職稱評定,科技文獻編纂與技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的編審。

(5)編輯出版有關(guān)科技書刊與科普讀物,開展優(yōu)秀書刊與優(yōu)秀論文評選。

(6)推薦科技人才,積極發(fā)展新會員,表彰和獎勵在學(xué)會活動中取得優(yōu)異成績的團體和個人。

組織機構(gòu)

學(xué)會理事會由全省會員代表大會選舉產(chǎn)生,每5年改選一次,第三屆理事會人員組成如下:

名譽理事長:彭昆生 游海

理事長:朱來友

副理事長:方少文 牛德奎 孫新生張忠平 李鳳 肖河

秘書長:方少文

副秘書長:張金生 李相璽

常務(wù)理事: 15名

理事: 51名

辦事機構(gòu):

本會常設(shè)辦事機構(gòu)為秘書處,由秘書長、副秘書長和工作人員組成,秘書長負責(zé)處理學(xué)會日常工作。

章程

第一章 總則

第一條

本會的名稱為江西省水土保持學(xué)會(以下簡稱本會)。英文譯文為Soil & Water Conservation Society of Jiangxi Province,英文縮寫為SWCSJXP。

第二條

江西省水土保持學(xué)會是依法登記成立的由水土保持科學(xué)技術(shù)工作者和團體自愿組成的學(xué)術(shù)性、科普性的非營利性社會法人團體,是黨和政府聯(lián)系廣大水土保持科學(xué)技術(shù)工作者的橋梁、紐帶和發(fā)展我省水土保持科學(xué)技術(shù)事業(yè)的重要社會力量,是江西省科學(xué)技術(shù)協(xié)會的組成部分。

第三條

本會的宗旨是:堅持以馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論為指導(dǎo),努力實踐“三個代表”重要思想和“百花齊放,百家爭鳴”的方針;遵守國家憲法、法律、法規(guī)和國家政策,遵守社會道德風(fēng)尚;堅持實事求是的科學(xué)態(tài)度和優(yōu)良作風(fēng);堅持民主辦會;堅持科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力的思想;倡導(dǎo)“獻身、創(chuàng)新、求實、協(xié)作”的精神;團結(jié)廣大的水土保持科技工作者,促進水土保持科學(xué)技術(shù)的繁榮和發(fā)展,促進水土保持科學(xué)技術(shù)的普及和推廣,促進科技人才的成長,促進水土保持科技與市場經(jīng)濟的結(jié)合,實施科教興國和水土保持可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,為建設(shè)和諧節(jié)能環(huán)保的小康社會做出貢獻。

第四條

本會掛靠在江西省水土保持科學(xué)研究所,接受業(yè)務(wù)主管單位江西省科學(xué)技術(shù)協(xié)會領(lǐng)導(dǎo)和社團登記管理機關(guān)江西省民政廳的監(jiān)督管理,并接受中國水土保持學(xué)會的業(yè)務(wù)指導(dǎo)。

第五條

本會辦事機構(gòu)設(shè)在江西省水土保持科學(xué)研究所(南昌市青山湖南大道290號,郵編:330029)。

第二章 業(yè)務(wù)范圍

第六條

本會的業(yè)務(wù)范圍:

(一)組織開展國內(nèi)外水土保持學(xué)術(shù)交流活動和科學(xué)技術(shù)考察活動;促進國際民間水土保持科技交流與合作。

(二)普及水土保持科學(xué)技術(shù),傳播科學(xué)精神、科學(xué)思想與科學(xué)方法;推廣水土保持先進技術(shù)。

(三)編輯出版有關(guān)科技書刊與科普讀物及相關(guān)的音像制品;開展優(yōu)秀書刊與優(yōu)秀論文評選活動。

(四)開展繼續(xù)教育和技術(shù)培訓(xùn)工作,為會員和科技工作者更新知識,提高學(xué)術(shù)水平和管理水平服務(wù)。

(五)積極開展中介業(yè)務(wù),搞好技術(shù)推廣和技術(shù)咨詢活動,對水土保持科學(xué)發(fā)展戰(zhàn)略和重點水土保持項目技術(shù)論證發(fā)揮咨詢作用,向有關(guān)部門提出合理化建議;接受委托進行項目評估與論證,科技成果鑒定,技術(shù)職稱資格評定,科技文獻編纂與技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的編審等工作。

(六)推薦科技人才,積極發(fā)展新會員,表彰和獎勵在學(xué)會活動中取得優(yōu)異成績的團體和個人。

(七)為會員和水土保持科技工作者服務(wù),反映會員的心聲,維護會員合法權(quán)益。

(八)承擔(dān)江西省水利廳及業(yè)務(wù)主管部門委托的其他技術(shù)性、事物性工作。

第三章 會員

第七條

本會的會員分為個人會員、團體會員。

第八條

凡承認本會章程并符合下列條件之一者,可申請入會。

(一)個人會員

1. 具有中級專業(yè)技術(shù)職稱(含中級)的水土保持或相關(guān)學(xué)科的科技人員;

2. 高等院校本科畢業(yè),工作二年以上及獲得碩士學(xué)位(含碩士)以上的科技人員。

3. 工作多年具有實際工作經(jīng)驗和一定學(xué)術(shù)水平的科技人員;

4. 熱心和積極支持水土保持工作的領(lǐng)導(dǎo)干部;長期從事學(xué)會工作的人員。

5. 定居國外及港澳臺地區(qū),符合會員條件的中國籍科技人員,自愿加入學(xué)會者,可申請批準(zhǔn)為會員。

(二)團體會員

凡與水土保持工作有關(guān),具有一定數(shù)量科技人員的科研、教學(xué)、生產(chǎn)、管理和具有法人資格的企事業(yè)單位,愿意參加學(xué)會有關(guān)活動,可向本會提出申請。

第九條

會員入會的程序是:

(一)個人會員

凡要求入會者,須本人申請,由本會會員介紹或單位推薦,經(jīng)本會常務(wù)理事會批準(zhǔn),即為本會會員;報中國水土保持學(xué)會核準(zhǔn)備案后,即為中國水土保持學(xué)會會員。

(二)團體會員

由單位提出申請,經(jīng)本會常務(wù)理事會批準(zhǔn),即為本會團體會員。

第十條

會員享受以下權(quán)利

(一)個人會員

1. 享有選舉權(quán)、被選舉權(quán)和表決權(quán);

2. 對本學(xué)會工作有建議批評權(quán)和監(jiān)督權(quán);

3. 參加本會的活動;

4. 優(yōu)先取得本會有關(guān)學(xué)術(shù)資料、刊物;

5. 通過評選獲得本會及本會上級頒發(fā)的有關(guān)獎勵。

(二)團體會員

1. 參加本會的有關(guān)活動;

2. 優(yōu)先取得本會有關(guān)學(xué)術(shù)資料、刊物;

3. 可要求本會優(yōu)先給予項目論證和技術(shù)咨詢;

4. 可要求本會協(xié)助舉辦技術(shù)培訓(xùn)及國內(nèi)、外學(xué)術(shù)活動;

5. 對本會工作有批評建議權(quán)和監(jiān)督權(quán)。

第十一條

會員履行下列義務(wù):

(一)個人會員

1. 遵守本會章程;

2. 執(zhí)行本會決議,完成本會所委托的工作,積極參加本會活動;

3. 積極撰寫學(xué)術(shù)論文,參加科普活動和科技咨詢服務(wù);

4. 按規(guī)定繳納會費。

(二)團體會員

1. 遵守本會章程;

2. 執(zhí)行本會決議,完成本會委托的工作;

3. 協(xié)助本會開展有關(guān)的學(xué)術(shù)和科普活動;

4. 按規(guī)定繳納團體會員會費。

第十二條

會費繳納及管理辦法按會員代表大會通過的《江西省水土保持學(xué)會會費收取暫行辦法》執(zhí)行。

第十三條

凡觸犯刑律和嚴重違反本會章程者,經(jīng)常務(wù)理事會決定,取消其會籍。

第四章 組織機構(gòu)和負責(zé)人產(chǎn)生、罷免

第十四條 本會的最高權(quán)力機構(gòu)是全省會員代表大會,其職權(quán)是:

(一)制定本會的工作方針和任務(wù);

(二)制定和修改本會章程;

(三)選舉和罷免理事;

(四)審議理事會的工作報告和財務(wù)報告;

(五)決定本會終止事宜;

(六)決定其他重大事宜。

第十五條

全省會員代表大會須有2/3以上會員代表出席方能召開,其決議須經(jīng)到會的全省會員代表半數(shù)以上通過方能生效。

全省會員代表大會每五年召開一次,因特殊情況需提前或延期時,必須經(jīng)本會常務(wù)理事會研究決定,報省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查并經(jīng)省民政廳批準(zhǔn)同意。

第十六條

理事會是全省會員代表大會的執(zhí)行機構(gòu),在閉會期間領(lǐng)導(dǎo)本會的工作,對全省會員代表大會負責(zé)。理事會的職權(quán)是:

(一)執(zhí)行全省會員代表大會的決議;

(二)選舉和罷免理事長、副理事長、常務(wù)理事、秘書長;

(三)籌備召開全省會員代表大會;

(四)向全省會員代表大會報告工作和財務(wù)情況;

(五)決定設(shè)立辦事機構(gòu)、分支機構(gòu)和實體機構(gòu);

(六)決定副秘書長、各專業(yè)委員會主要負責(zé)人的聘任;

(七)領(lǐng)導(dǎo)所屬機構(gòu)開展活動;

(八)制定內(nèi)部管理制度并監(jiān)督其執(zhí)行情況;

(九)開展獎勵和表彰活動,審議、批準(zhǔn)會員入會和除名會員;

(十)增補理事或常務(wù)理事,終止無法執(zhí)行理事任務(wù)的理事、常務(wù)理事;

(十一)決定本會其它重大事項。

第十七條

理事人選由本會團體會員單位和專業(yè)委員會按分配名額推薦,理事每屆更新應(yīng)不少于三分之一。理事中中青年的比例應(yīng)不低于百分之三十。理事和常務(wù)理事若因工作變動不能履行職責(zé)者,經(jīng)理事會或常務(wù)理事會審議,征求推薦單位意見,予以變更和增補。

第十八條

理事會每年召開一次會議,情況特殊時也可采用通訊形式召開。理事會須有2/3以上理事出席方能召開,其決議須經(jīng)2/3以上理事表決通過方能生效。

第十九條

本會設(shè)立常務(wù)理事會。常務(wù)理事會由理事會選舉產(chǎn)生,選舉理事長一人,副理事長若干人,秘書長一人,常務(wù)理事若干人;可聘任副秘書長若干人。在理事會閉會期間行使理事會的職權(quán),并對理事會負責(zé)。

第二十條

常務(wù)理事會每年召開會議不少于一次,特殊情況也可采取通訊形式召開。常務(wù)理事會須有2/3以上的常務(wù)理事出席方能召開,其決議須經(jīng)到會2/3以上常務(wù)理事通過方能生效。

二十一

根據(jù)工作需要,學(xué)會設(shè)立若干專業(yè)委員會,作為理事會領(lǐng)導(dǎo)下的學(xué)術(shù)組織,不另立章程,不另設(shè)理事會,任期與本會理事會相同。專業(yè)委員會實行委員制,專業(yè)委員會的主任委員、副主任委員由專業(yè)委員會委員民主協(xié)商、選舉產(chǎn)生,報本會審查。各專業(yè)委員會的設(shè)立和撤消由理事會或常務(wù)理事會討論通過,經(jīng)省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查批準(zhǔn),報省民政廳核準(zhǔn)登記備案。

二十二

本會的理事長、副理事長、秘書長須具備下列條件:

(一)堅持黨的路線、方針、政策,政治素質(zhì)好;

(二)在水土保持學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)有較大影響;

(三)理事長、副理事長、秘書長最高任職年齡不超過70周歲;

(四)身體健康,能堅持正常工作;

(五)熱心學(xué)會工作,密切聯(lián)系會員,辦事公正,作風(fēng)民主;

(六)未受過剝奪政治權(quán)利及刑事處罰,具有完全民事行為能力。

第二十三條

本會理事長、副理事長、秘書長如超過最高任職年齡的,須經(jīng)理事會表決通過,報省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查并經(jīng)省民政廳批準(zhǔn)同意后,方可任職。

第二十四條

本會理事長、副理事長、秘書長任期一屆,連任最多不超過兩屆,因特殊情況需延長任期時,須經(jīng)全省會員代表大會2/3以上會員代表表決通過,報省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查并經(jīng)省民政廳批準(zhǔn)同意后,方可任職。

第二十五條

本會理事長為本會法定代表人。如因特殊情況需由副理事長或秘書長擔(dān)任法定代表人,須報省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查并經(jīng)省民政廳批準(zhǔn)同意后,方可擔(dān)任。

第二十六條

本會理事長行使下列職權(quán):

(一)召集和主持全省會員代表大會、理事會和常務(wù)理事會;

(二)檢查全省會員代表大會、理事會和常務(wù)理事會決議的落實情況;

(三)代表本會簽署有關(guān)重要文件。

第二十七條

本會秘書長行使下列職權(quán):

(一)組織辦事機構(gòu)開展日常工作,組織實施年度工作計劃;

(二)協(xié)調(diào)各分支機構(gòu)、實體機構(gòu)開展工作;

(三)提名副秘書長以及各辦事機構(gòu)、分支機構(gòu)和實體機構(gòu)主要負責(zé)人,交理事會或常務(wù)理事會決定;

(四)決定辦事機構(gòu)、實體機構(gòu)專職工作人員的聘用;

(五)處理其他日常事務(wù)。

第二十八條

本會離任理事長、副理事長及對水土保持事業(yè)發(fā)展有突出貢獻的領(lǐng)導(dǎo)干部,經(jīng)常務(wù)理事會提名,全省會員代表大會通過,可聘為本會名譽理事長。曾任本會常務(wù)理事,經(jīng)常務(wù)理事會提名,全省會員代表大會通過,可聘為本會名譽理事。

第五章 資產(chǎn)管理、使用原則

第二十九條

本會經(jīng)費來源:

(一)會費;

(二)捐贈;

(三)政府及有關(guān)方面的資助;

(四)在核準(zhǔn)的業(yè)務(wù)范圍內(nèi)開展活動或服務(wù)收入;

(五)利息;

(六)其它合法收入。

第三十條

本會按照國家有關(guān)規(guī)定收取會員會費。

第三十一條

本會經(jīng)費必須用于本會章程規(guī)定的業(yè)務(wù)范圍和事業(yè)發(fā)展,不得在會員中分配。

第三十二條

本會建立嚴格的財務(wù)管理制度,保證會計資料的合法、真實、準(zhǔn)確、完整。

第三十三條

本會配備具有專業(yè)資格的會計人員,會計不得兼任出納。會計人員必須進行會計核算,實行會計監(jiān)督。會計人員調(diào)動工作或離職時,必須與接管人員辦清交接手續(xù)。

第三十四條

本會的資產(chǎn)管理必須接受國家規(guī)定的財務(wù)管理制度,接受全省會員代表大會和掛靠單位的監(jiān)督。資產(chǎn)來源屬于國家撥款或者社會捐贈、資助的,必須接受審計機關(guān)的監(jiān)督。

第三十五條

本會換屆或更換法定代表人之前必須接受省民政廳和省科學(xué)技術(shù)協(xié)會組織的財務(wù)審計。

第三十六條

本會財產(chǎn)任何單位、個人不得侵占、私分和挪用。

第三十七條

本會專職工作人員的工資和保險、福利待遇,參照國家對事業(yè)單位的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

第六章 章程的修改程序

第三十八條 本會章程的修改,須經(jīng)理事會或常務(wù)理事會表決通過后提交全省會員代表大會審議。

第三十九條

本會修改的章程,須在全省會員代表大會通過15日內(nèi),經(jīng)省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查同意,并報省民政廳核準(zhǔn)后生效。

第七章 終止程序及終止后的財產(chǎn)處理

四十條

本會完成宗旨或自行解散或由于分立、合并等原因需要注銷時,由理事會或常務(wù)理事會提出終止動議。本會終止動議須經(jīng)全省會員代表表決通過,報省科學(xué)技術(shù)協(xié)會審查。

第四十一條

本會終止前,須在業(yè)務(wù)主管單位及有關(guān)機關(guān)指導(dǎo)下成立清算組織,清理債權(quán)債務(wù),處理善后事宜。清算期間,不開展清算以外的活動。

第四十二條

本會經(jīng)省民政廳辦理注銷登記手續(xù)后即為終止。

第四十三條

本會終止后的剩余財產(chǎn),在省科學(xué)技術(shù)協(xié)會和省民政廳的監(jiān)督下,按照國家有關(guān)規(guī)定,用于發(fā)展與本會宗旨相關(guān)的事業(yè)。

第八章 附則

第四十四條 本章程于二00六年三月三十日經(jīng)第三次全省會員代表大會表決通過。

第四十五條

本章程的解釋權(quán)屬本會理事會。

第四十六條

本章程自社團管理機關(guān)核準(zhǔn)之日起生效。