學(xué)術(shù)兼職
國際語用學(xué)會訪問研究員、該會會員、(曾任)湖北語言學(xué)會理事、(現(xiàn)任)中國英漢語比較學(xué)會常務(wù)理事并專業(yè)委員會委員副主任、《外語與外語教學(xué)》(大連外國語學(xué)院學(xué)報)學(xué)術(shù)顧問、重慶大學(xué)等校兼職教授。另,被國家文科重點研究基地(外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué))聘為專職教授,擔(dān)任博士生導(dǎo)師。我校錢冠連教授當(dāng)選為首屆會長。他代表全體理事在閉幕式中發(fā)言:“學(xué)者最終要靠人品與學(xué)問使自己出場,學(xué)者最終要靠人品與學(xué)問使自己安身立命。我們?yōu)樽非笾腔鄱鴣怼?/p>
研究方向
主攻研究方向為理論語言學(xué)、西方語言哲學(xué)、語用學(xué)。
著述概況
在國內(nèi)外發(fā)表語言學(xué)、語用學(xué)論文近60余篇,專著三部,共300萬字。是我國最先在國外語用學(xué)刊物上發(fā)表文章的作者之一。語用學(xué)研究在國內(nèi)有廣泛影響?!霸谶@些(語用學(xué))引進者和發(fā)展者的當(dāng)中,錢冠連先生占有顯著地位。”(中山大學(xué)王宗炎教授語)
最近出版(1997年7月)的(第三部)專著《漢語文化語用學(xué)》是中國第一部以漢語為基礎(chǔ)的語用學(xué)專著,書出之初就引起了國內(nèi)外廣泛的注意與反響,1999年獲廣東省優(yōu)秀社科著作獎,后被國家教委選入研究生推薦書目之中。第一部編著《一語多說》國內(nèi)暢銷,版權(quán)被臺灣笛藤出版社買走。第二部專著《美學(xué)語言學(xué)》在國內(nèi)外都屬創(chuàng)新學(xué)科,因而引起海內(nèi)外媒體——學(xué)報、報紙、雜志、電視臺——廣泛關(guān)注(評論、介紹、轉(zhuǎn)載和摘要),已榮獲中國第七屆城市出版社優(yōu)秀圖書獎一等獎(最高獎)。
此還發(fā)表了文藝評論、散文、翻譯作品共20萬字。
代表作品

錢冠連
美學(xué)語言學(xué):語言美和言語美(專著280千字,海天出版社)漢語文化語用學(xué)(專著,307千字,清華大學(xué)出版社)
語用學(xué):人文網(wǎng)絡(luò)言語學(xué)(論文,《讀書》)
《語言全息論》(專著,250千字,商務(wù)印書館)
語言學(xué)論文
對中學(xué)外語教學(xué)的幾點意見《湖北民院學(xué)報》,1982/1
兩個公式,兩個大量:中學(xué)外語教學(xué)法的探討《湖北民院學(xué)報》,1982/2
培養(yǎng)大學(xué)生創(chuàng)新能力的探索《湖北民院學(xué)報》,1983/17,
語言冗余信息的容忍度《現(xiàn)代外語》(廣州外國語學(xué)院學(xué)報),1986/3,
言語假信息__兼論Grice合作原則的拯救《外國語》(上海外國語學(xué)院學(xué)報),1987/5
"不合作"現(xiàn)象《現(xiàn)代外語》1989/1
《語用學(xué)概論》簡介同上1989/2同上
面像身勢與話語必須和諧:一條會話合作原則《外語教學(xué)》(西安外語學(xué)院學(xué)報)1989/2
語用學(xué)在中國的起步與發(fā)展《現(xiàn)代外語》,1990/2
論維索爾倫的元語用選擇《外國語》1990/4
音感召喚《外語學(xué)刊》(黑龍江大學(xué)學(xué)報)1990/5
語用學(xué):語言適應(yīng)理論__Verschueren語用學(xué)新論評述《外語教學(xué)與研究》(北京外國語學(xué)院學(xué)報)1991/1
語言符號的局限和語用學(xué) 《外語研究》(南京解放軍國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報)1991/4
PragmaticsinChinaPragmaticsJUNE1991,TheIPrA
《理論語言學(xué)基礎(chǔ)》的兩個特色(第二作者為趙某某)《現(xiàn)代外語》,1991/3
言語的生命意識《現(xiàn)代外語》1991/4
從文化共核看翻譯等值論《中國翻譯》1994/4
一位西方學(xué)者評《美學(xué)語言學(xué)》《外語教學(xué)與研究》94/2
論構(gòu)建語用推理模式的出發(fā)點《現(xiàn)代外語》94/3
The Tolerance of Native Speakers for Pragmatic Failures Committed by Chinese Learners of English in Intercultural Communication QianGuanlian&LiJie HUST Press,Wuhan,China 1994,July
文化共核對翻譯的調(diào)劑意義 《中國翻譯百論》,重慶大學(xué)出版社1994
新語用機制,新在哪里?《外國語》95/1
語言學(xué)家不完備現(xiàn)象《外語研究》(南大) 95/2
語言功能不完備原則的啟示《外語學(xué)刊》(黑大)95/1
英漢對比研究的理論目標《首屆英漢對比研討會論文選》,湖南科學(xué)技術(shù)出版社 95年
“閱讀時盡量不查詞典”辨《外語界》(上外大),95/2,
粵方言進入普通話 《語文建設(shè)》(社科院),95/6
詞語的“化石”功能 《詞庫建設(shè)通訊》(香港中國語文學(xué)會),1996/8
美學(xué)語言學(xué)說略 《外語與外語教學(xué)》(大連外院),96/3后又收入《百期紀念:論文選萃》,上海外語教育出版社,1997
語言理論框架的跨國對比《第二屆英漢對比研討會論文文選》青島出版社,1996
語用學(xué):人文網(wǎng)絡(luò)言語學(xué)《讀書》,1996/11
翻譯的語用觀《現(xiàn)代外語》,1997/1
語言學(xué)的非語言現(xiàn)象《語言學(xué)論文集》,華南理工大學(xué)出版社,1997
第五屆語用學(xué)會:前瞻與后顧《外語與外語教學(xué)》,1998/1
方言特權(quán)不可鼓勵《語文建設(shè)》,1998/8
證實或證偽:語言規(guī)定思想論《語言學(xué)論文集》,華南理工大學(xué)出版社,1998
語言與文化的全息關(guān)系《語言與文化研究》(第一卷)人民中國出版社,1998
語言全息律《外語與外語教學(xué)》,1998/8
從漢語實際出發(fā),語用學(xué)會怎么樣? 《語用·認知·交際》,東北師范大學(xué)出版社,1998
認知自返現(xiàn)象《福建外語》,1999/1
一個新思路:美學(xué)語言學(xué)《外語研究》 99/2
對比語言學(xué)者的一個歷史任務(wù)《外語研究》 99/3
語用學(xué)的哲學(xué)淵源——西方語言哲學(xué)研究之三 《外語與外語教學(xué)》1999/6
哲學(xué)軌道上的語言研究(上)——西方語言哲學(xué)研究之一 《外國語》1999/6
哲學(xué)軌道上的語言研究(下)——西方語言哲學(xué)研究之一《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》,2000/1
外語研究創(chuàng)新略論《外語與外語教學(xué)》2000/1
Pragmatics九年首文研究《現(xiàn)代外語》2000/3
語用學(xué)統(tǒng)一理論框架:J.Verschueren的Understanding Pragmatics述評 《外語教學(xué)與研究》2000/3
為非功利語言理論辯護——兼論語言理論三分類《外語與外語教學(xué)》2000/10
語用學(xué)基本原理與選題建議《外語教學(xué)新視角叢書》汪榕培、楊自儉主編,廣西教育出版社,2001
外語學(xué)者對母語的建樹:廈門會議主題報告《廈門會議論文選》,上海外語教育出版社,2001
語言的遞歸性及其根源,《外國語》2001/3
語言的離散性,《外語研究》2001/1
不當(dāng)交際工具使用的語言――西方語言哲學(xué)研究之二,《外語與外語教學(xué)》2001/2
中西哲學(xué)的不同語言走向,――西方語言哲學(xué)研究之四《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》2001/6
外語研究四難與學(xué)者個人素質(zhì),《福建外語》,2001/4
語用學(xué):中國的位置在哪里?《外語學(xué)刊》2001/4
西方語言哲學(xué)三個問題的梳理――語言哲學(xué)系列研究之五《現(xiàn)代外語》2001/3
有理據(jù)的范疇化——語言理論研究中的原創(chuàng)性《外語與外語研究》2001/10
學(xué)派與學(xué)派意識――語言哲學(xué)系列研究之六
專著
一語多說(工具書,480千字)華中理工大學(xué)出版社,1988

錢冠連
《美學(xué)語言學(xué):語言美和言語美》(專著,280千字)(深圳)海天出版社1993《漢語文化語用學(xué)》(專著,307千字)清華大學(xué)出版社,1997
《語言全息論》,(專著,250千字),商務(wù)印書館(即將出版),2002
《語言:人類最后的家園》(語言與哲學(xué)),25萬字。