三千世界鴉殺是日本幕末時(shí)期的著名政治家和軍事家高杉晉作創(chuàng)作的日本古詩。

中文名

三千世界鴉殺

作者

高杉晉

出處

出自高杉晉作寫給同是維新三杰之一桂小五郎的信

作品體裁

詩歌

創(chuàng)作年代

日本幕末時(shí)期

作品出處

高杉晉作寫給維新三杰之一桂小五郎的信

詩歌典故

一般認(rèn)為,本詩為高杉晉作所作。但也有桂小五郎等說法。

有關(guān)作品名的典故有3個(gè)版本:

版本1

(這個(gè)版本比較普遍)

講的是一個(gè)年輕男子深愛上了一位歌姬,總是去她那里偷偷過夜。為了不被發(fā)現(xiàn),每到天明,樹上的鴉醒來開始叫的時(shí)候,青年就必須離去。后來演變成了聽到鴉叫的聲音,就要離開。青年因?yàn)椴簧犭x去,說:“我愿殺滅這三千世界所有的鴉,這樣我們就可以永遠(yuǎn)在一起了?!?/p>版本2

講的是一個(gè)風(fēng)塵女子在和自己心愛的人同榻而眠的夜里。每到清晨,窗外的鳥兒紛紛開始啼鳴。熟睡中的人們聽到鳥兒的呼叫也起身出門,開始新的一天。愛上熟客的風(fēng)塵女子,每到此時(shí)便不得不和戀人分手,希望清晨永遠(yuǎn)不要來臨:“我寧可殺光世界上所有的鳥兒,好讓心愛的你可以安睡在我的床上?!?/p>版本3

高杉晉作與桂小五郎兩個(gè)男人之間的情感。

三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。

鴉在中國古代的神話中,是作為太陽的化身,而三千世界是佛家的詞語,指著這個(gè)廣闊的大千世界。

三千世界鴉殺盡,其表面意思就是要將世界上的太陽統(tǒng)統(tǒng)除去。

與君共寢到天明。和你一起睡到天亮。

問題來了,沒有太陽就不會(huì)有天明。既然世界上的太陽都給殺光了,那怎么還會(huì)天明呢?

有些讀者可能已經(jīng)猜到了。是的,這是一個(gè)暗示!

與君共寢到天明,其實(shí)還有一個(gè)含義,就是如果太陽不出來,那就要一直睡下去。

三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。

其潛臺(tái)詞竟然是:與你一起長眠不醒,也就是一起去死。

內(nèi)容簡(jiǎn)介

一般認(rèn)為是幕末的攘夷志士高杉晉作創(chuàng)作的一首有名的々逸都(三味線彈唱的一種形式),出自高杉晉作寫給同是維新三杰之一桂小五郎的信。

三千世界の鴉を殺し、主と添寢(也有此處作“朝寢”一說)がしてみたい

三千世界鴉殺盡,與君共寢至天明

作品鑒賞

文字賞析

【三千世界鴉殺盡】前半句來的深意自一個(gè)關(guān)于違背誓言的傳說。從日本的平安時(shí)代以來,就有神社或寺院在發(fā)行一種叫“牛玉寶音”的符咒,最初主要用于戀人之間互作宣誓所用,意為在神靈面前宣誓。后來在熊野神社中,才有了“若有違信,待鴉之三羽落盡之際,則是違信之人吐血身亡之時(shí)”的寓意。也就是說,這是牛王大法師的誓約文交換,在“自己和神中絕對(duì)的誓言”宣傳的制作。那個(gè)誓言對(duì)于他人,是『我從你絕對(duì)不會(huì)背叛吧』的決心展示??偠灾?,這種信仰起源的目的是呼吁人們不要違信。

到了江戶時(shí)代,這個(gè)傳說中的信仰被普遍用在游女當(dāng)中,作為與自己中意的【嫖】客之間的一種宣誓。意為表明自己的心意,除君之外不會(huì)再與其他男人來往等等。但這樣的做法也僅僅作為游女們美好浪漫幻想中的一個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的縮影,相較與“愿與君共結(jié)連理”這樣的話而言,牛王法印之誓言對(duì)于游女們來說更為現(xiàn)實(shí),也更為實(shí)用。但可惜游女們被當(dāng)時(shí)所處的衛(wèi)生、勞動(dòng)環(huán)境等諸多條件等所限,能夠長壽并且安度天年的游女少之又少。因此,這也是飽含游女們心酸的一句誓言吧。

因此,「三千世界の鴉が殺し」此句的深意正在于寫給自己所鐘愛的游女——“你若之前已與其他男人之間有過牛王法印之誓約,那我定將揮劍為你斬落那三千世界之鴉,自此你心之屬我一人所有”。