作者簡(jiǎn)介
酈道元(466或472—527),生活于南北朝北魏時(shí)期,出生在范陽(yáng)郡(今河北省涿州市境內(nèi))一個(gè)官宦世家,世襲永寧侯。少年時(shí)代就喜愛(ài)游覽。后來(lái)他做了官,就到各地游歷,每到一地除參觀名勝古跡外,還用心勘察水流地勢(shì),了解沿岸地理、地貌、土壤、氣候,人民的生產(chǎn)生活,地域的變遷等。他發(fā)現(xiàn)古代的地理書(shū)——《水經(jīng)》,雖然對(duì)大小河流的來(lái)龍去脈準(zhǔn)確記載,但由于時(shí)代更替,城邑興衰,有些河流改道,名稱(chēng)也變了,但書(shū)上卻未加以補(bǔ)充和說(shuō)明。酈道元于是親自給《水經(jīng)》作注。
為了寫(xiě)《水經(jīng)注》,他閱讀有關(guān)書(shū)籍達(dá)400多種,查閱了所有地圖,研究了大量文物資料,還親自到實(shí)地考察,核實(shí)書(shū)上的記載?!端?jīng)》原來(lái)記載的大小河流有137條,1萬(wàn)多字,經(jīng)過(guò)酈道元注釋以后,大小河流增加到1252條,共30多萬(wàn)字,比原著增加20倍。書(shū)中記述了各條河流的發(fā)源與流向,各流域的自然地理和經(jīng)濟(jì)地理狀況,以及火山、溫泉、水利工程等。這部書(shū)文字優(yōu)美生動(dòng),也可以說(shuō)是一部文學(xué)著作。由于《水經(jīng)注》在中國(guó)科學(xué)文化發(fā)展史上的巨大價(jià)值,歷代許多學(xué)者專(zhuān)門(mén)對(duì)它進(jìn)行研究,形成一門(mén)“酈學(xué)”。
酈道元,字善長(zhǎng),我國(guó)古代的地理學(xué)家,散文家,文學(xué)家。初襲爵永寧侯,例降為伯。御史中尉李彪以道元執(zhí)法清刻,自太傅掾引為書(shū)侍御史。彪為仆射李沖所奏,道元以屬官坐免。景明中,為冀州鎮(zhèn)東府長(zhǎng)史。刺史于勁,順皇后父也。西討關(guān)中,亦不至州,道元行事三年。為政嚴(yán)酷,吏人畏之,奸盜逃于他境。后試守魯陽(yáng)郡,道元表立黌序,崇勸學(xué)教。詔曰:“魯陽(yáng)本以蠻人,不立大學(xué)。今可聽(tīng)之,以成良守文翁之化?!钡涝诳?,山蠻伏其威名,不敢為寇。延昌中,為東荊州刺史,威猛為政,如在冀州。蠻人指闕訟其刻峻,請(qǐng)前刺史寇祖禮。及以遣戍兵七十人送道元還京,二人并坐免官。
后為河南尹。明帝以沃野、懷朔、薄骨律、武川、撫冥、柔玄、懷荒、御夷諸鎮(zhèn)并改為州,其郡、縣、戍名,令準(zhǔn)古城邑。詔道元持節(jié)兼黃門(mén)侍郎,馳驛與大都督李崇籌宜置立,裁減去留。會(huì)諸鎮(zhèn)叛,不果而還。
孝昌初,梁遣將攻揚(yáng)州,刺史元法僧又于彭城反叛。詔道元持節(jié),兼侍中、攝行臺(tái)尚書(shū),節(jié)度諸軍,依仆射李平故事。梁軍至渦陽(yáng),敗退。道元追討,多有斬獲。
后除御史中尉。道元素有嚴(yán)猛之稱(chēng),權(quán)豪始頗憚之。而不能有所糾正,聲望更損。司州牧、汝南王悅嬖近左右丘念,常與臥起。及選州官,多由于念。念常匿悅第,時(shí)還其家,道元密訪知,收念付獄。悅啟靈太后,請(qǐng)全念身,有敕赦之。道元遂盡其命,因以劾悅。
時(shí)雍州刺史蕭寶反狀稍露,侍中、城陽(yáng)王徽素忌道元,因諷朝廷,遣為關(guān)右大使。寶慮道元圖己,遣其行臺(tái)郎中郭子帙圍道元于陰盤(pán)驛亭。亭在岡上,常食岡下之井。既被圍,穿井十余丈不得水。水盡力屈,賊遂逾墻而入。道元與其弟道(闕)二子俱被害。道元目叱賊,厲聲而死。寶猶遣斂其父子,殯于長(zhǎng)安城東。事平,喪還,贈(zèng)吏部尚書(shū)、冀州刺史、安定縣男。
道元好學(xué),歷覽奇書(shū),撰注《水經(jīng)》四十卷,《本志》十三篇。又為《七聘》及諸文皆行于世。然兄弟不能篤睦,又多嫌忌,時(shí)論薄之。
與《三國(guó)志注》裴松之寫(xiě),《世說(shuō)新語(yǔ)注》劉孝標(biāo)寫(xiě),《文選注》李善寫(xiě)。并稱(chēng)“四大名注”。
水經(jīng)注
《水經(jīng)注》記載了歷史上和當(dāng)時(shí)的洪水暴發(fā)的情況,這些記載包括洪水暴發(fā)時(shí)間、洪水大小等情況,相當(dāng)具體、詳實(shí)。這些歷史水文資料大多為酈道元實(shí)地考察收集而來(lái),有的得之于古書(shū)記載,有的則得之于許多河流上的石人或測(cè)水石銘的記錄,非常珍貴,對(duì)于我們今天研究洪水的發(fā)展變化規(guī)律,防汛救災(zāi)具有重要參考價(jià)值
相關(guān)內(nèi)容
《水經(jīng)注·江水》第三段被選為初一上冊(cè)語(yǔ)文蘇教版課文和人教版初二上冊(cè)課文《三峽》
作品原文
江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也。峽中有瞿塘、黃龕二灘。其峽蓋自昔禹鑿以通江,郭景純所謂“巴東之峽夏后疏鑿者也”。
江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。當(dāng)崩之日,水逆流百余里,涌起數(shù)十丈。今灘上有石,或圓如簞,或方似屋,若此者甚眾,皆崩崖所隕,致怒湍流,故謂之“新崩灘”。其頹崖所余,比之諸嶺,尚為竦桀。其下十余里,有大巫山,非惟三峽所無(wú),乃當(dāng)抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑。其翼附群山,并概青云,更就霄漢,辨其優(yōu)劣耳。西,即巫山者也。其間首尾百六十里,謂之巫峽,蓋因山為名也。
自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生檉柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”
江水又東,逕流頭灘。其水并峻急奔暴,魚(yú)鱉所不能游,行者??嘀?,其歌曰: “灘頭白勃堅(jiān)相持,倏忽淪沒(méi)別無(wú)期?!痹剿桑ㄔ剿傻摹兑硕加洝返壬剿髌?,對(duì)山川風(fēng)物作出生動(dòng)的記述和描寫(xiě);袁山松的山水“知己觀”第一次把人們的視野從借山水以比德證道的藩籬中解放出來(lái),是一種自覺(jué)的、全新的山水審美意識(shí)。以袁山松為代表的東晉地記作家,為中國(guó)山水散文的形成作出了開(kāi)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)。)曰:“自蜀至此,五千余里;下水五日,上水百日也?!?/p>
江水又東,逕宜昌縣北,縣治江之南岸也。北臨大江,與夷陵相對(duì)。
江水又東,逕狼尾灘,而歷人灘。袁山松曰:“二灘相去二里。人灘,水至峻峭。南岸有青石,夏沒(méi)冬出,其石嵚崟,數(shù)十步中,悉作人面形,或大或??;其分明者,須發(fā)皆具:因名曰人灘也?!?/p>
江水又東,徑黃牛,山下有灘,名曰“黃牛灘”。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石如人負(fù)刀牽牛,人黑牛黃,成就分明;既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆回,雖途徑信宿,猶望見(jiàn)此物,故行者謠曰:“朝發(fā)黃牛,暮宿黃牛;三朝三暮,黃牛如故?!毖运芳u深,回望如一矣。
江水又東,逕西陵峽?!兑硕加洝吩唬骸白渣S牛灘東入西陵界,至峽口百許里,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見(jiàn)日月,絕壁或千許丈,其石彩色形容,多所象類(lèi);林木高茂,略盡冬春。猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。所謂三峽,此其一也。崧言:常聞峽中水疾,書(shū)記及口傳悉以臨懼相戒,曾無(wú)稱(chēng)有山水之美也。及余來(lái)踐躋此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見(jiàn)矣。其疊崿秀峰,奇構(gòu)異形,固難以辭敘。林木蕭森,離離蔚蔚,乃在霞?xì)庵?。仰矚俯映,彌?xí)彌佳,流連信宿,不覺(jué)忘返。目所履歷,未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當(dāng)驚知己于千古矣。”
注釋譯文
江水又東徑黃牛,流經(jīng)廣溪峽,這就是三峽的開(kāi)端。峽谷中有瞿塘、黃龕兩處險(xiǎn)灘。這個(gè)峽谷從過(guò)去大禹開(kāi)鑿疏通江水,郭景純叫做巴東之峽的那個(gè)峽谷。[1]
江水又向東去,經(jīng)巫峽,是杜宇所鑿用以疏通江水的峽谷。江水經(jīng)過(guò)峽谷向東,又經(jīng)新崩灘。這座山,漢和帝永元十二年崩裂,晉太元二年又崩裂。在崩塌的時(shí)候,江水倒流一百多里,涌起幾十丈的巨浪?,F(xiàn)在險(xiǎn)灘上都還有石塊,有的圓的像竹簍子,有的方的像房屋,都是山體崩裂掉下來(lái),致使湍流激起波瀾,所以叫做“新崩灘”。這個(gè)斷崖所殘留的部分,和其它眾多山嶺相比,還算是聳立突出的。再往下十多里,有一座大巫山,不單是三峽所沒(méi)有的,就算和岷山、峨眉山都能一比高低,與衡山、九疑山可一決雌雄。群山像翅膀一樣靠著它,一起直指青云,它更接近銀河,和群山一辨優(yōu)劣。西面,就是巫山。這之間首尾長(zhǎng)六十里,叫做巫峽,是借山起的名。
在七百里長(zhǎng)的三峽中,兩岸是連綿不絕的高山,幾乎沒(méi)有空缺的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽天空,擋住陽(yáng)光,如果不是正午和半夜,就看不見(jiàn)太陽(yáng)和月亮。
至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,順流和逆流的航路都被阻斷了。有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,兩地相距一千二百里,即使騎上快馬,駕著風(fēng),也不覺(jué)得很快。
到了春天和冬天的時(shí)候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹(shù),懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,實(shí)在很有趣味。
每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和肅靜,高處的猿猴放聲長(zhǎng)叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
江水又向東,流經(jīng)流水灘。這里的水都湍急異常,魚(yú)鱉都不能游弋(yi),行人常常為此感到苦惱,他們編成歌謠:“灘頭用盡力氣與水相持,突然之間就會(huì)被水淹沒(méi)與家人永別。”袁山松說(shuō):“從四川到這里,五千多里,順流而下只要五日,逆流而上要用百日。”
江水又向東流,經(jīng)過(guò)宜昌縣的北面,縣的治所在江水的南岸。北臨大江,與夷陵遙相對(duì)應(yīng)。
江水又向東流,經(jīng)過(guò)狼尾灘,又經(jīng)過(guò)人灘。袁山松(晉朝著名文人)說(shuō):“這兩個(gè)岸灘相距二里遠(yuǎn)。人灘江水非常湍急。江的南岸有許多青色的大石,夏天被水淹沒(méi)冬天露出來(lái),這些石頭,有好幾十步(步:古時(shí)長(zhǎng)度單位)遠(yuǎn),都是人臉的形狀,有的大有的??;那些紋絡(luò)清晰的,頭發(fā)胡子都能分辨出來(lái):因此叫做‘人灘’?!?/p>
江水又向東,經(jīng)過(guò)黃牛山,山下有一個(gè)險(xiǎn)灘叫黃牛灘。南岸重重疊疊的山嶺一層層聳起,最外高峻的山崖間有塊石頭,像一個(gè)人背著刀牽著牛,人是黑色的,牛是黃色的,看上去非常鮮明。因?yàn)槿穗y以到達(dá),不能夠窮究實(shí)際情況。此山既高,再加上江水湍急紆洄曲折,即使走上兩天兩夜,還能望到這個(gè)石頭,所以走路的人編成歌謠說(shuō):“早晨從黃牛山下出發(fā),晚上還在黃牛山下投宿;三天三夜,黃牛山還是像原來(lái)一樣看得清楚?!闭f(shuō)的就是水路曲折,(走很長(zhǎng)的路后)回頭望去黃牛山還像原來(lái)一樣。
江水又向東,經(jīng)過(guò)西陵峽?!兑硕加洝防镎f(shuō):“從黃牛灘向東進(jìn)入西陵峽,到西陵峽的出口一百里左右,山水曲曲折折,兩岸山脈高峻、重重疊疊,不是日中,看不見(jiàn)太陽(yáng);不是半夜,看不見(jiàn)月亮,絕壁有的有千丈左右,那石頭是彩色的,形狀大多像一些東西。樹(shù)木高大茂密,到了春冬之交稍顯凋零,猿鳴特別清越,在山谷中傳響,清脆的聲音傳送不絕?!彼f(shuō)的三峽,這就是其中之一。山松說(shuō):“常聽(tīng)說(shuō)峽中水流湍急,記錄下來(lái)的或口口相傳的都是拿恐懼相警戒,不曾有人稱(chēng)贊山水的美麗。等到我來(lái)到這個(gè)地方,并感到欣喜以后,才相信耳聞不如親眼所見(jiàn)。那重重疊疊秀麗的山峰,奇特的構(gòu)造,怪異的形狀,本來(lái)就難以用語(yǔ)言來(lái)描繪。林木陰森肅穆,郁郁蔥蔥,仰頭欣賞,俯身體味,越熟悉越感到好,流連了兩天,忘了返回。眼睛所看到的,從未有過(guò)。自從高興地看到這個(gè)奇特的景觀,山水如果有靈性,也應(yīng)當(dāng)一定會(huì)像遇到知己一樣高興![1]