《清凈道論》,巴利文Visuddhimagga 的意譯,南傳上座部里程碑式人物覺音(Buddhaghosa)著,約成書于5世紀(jì),被譽(yù)為三藏典籍和義疏的精要。是綜述南傳上座部佛教思想的一部最詳細(xì)、最完整、最著名的作品,是研究南傳上座部教理的必讀之書。覺音引用了整個(gè)南傳三藏要點(diǎn)并參考斯里蘭卡當(dāng)時(shí)流傳的許多古代三藏義疏和史書而寫成。所以《大史》(Mahāvamsa)稱它“為三藏和義疏的精要”;近代學(xué)者也認(rèn)為它“是一部佛教百科全書”,亞洲南方各國的佛教學(xué)者都要研究這部名著,其他的世界佛教學(xué)者也都很重視研究它。

中文名

清凈道論

作者

覺音尊者

類別

佛學(xué)

語言

中文

裝幀

平裝

成書時(shí)間

5世紀(jì)

相關(guān)著作

《解脫道論》

簡介

綜述南傳上座部佛教思想的一部最詳細(xì)、最完整、最著名的作品

ISBN

9787101076448

主要教理

讀了此書,可以了解南傳佛教的主要教理;也可以看到一些當(dāng)時(shí)、當(dāng)?shù)氐纳鐣?、歷史、經(jīng)濟(jì)等問題。據(jù)傳,覺音在5世紀(jì)20年代到錫蘭(今斯里蘭卡)研讀僧伽羅文論疏和上座部佛教教義時(shí),大寺派僧團(tuán)為了測驗(yàn)他的才干,命其注釋兩首偈頌,而寫出此論。它雖和《解脫道論》在體裁和內(nèi)容方面都十分相似,但見解不同。它依據(jù)上座部佛教大寺派的觀點(diǎn),對一切物質(zhì)和精神現(xiàn)象的闡述,煩瑣而復(fù)雜。

全論要覽

全論共二十三品,依照次第論述戒、定、慧三學(xué)要義。一至二品闡明戒的定義、作用、種類和持戒的各項(xiàng)規(guī)定等;三至十三品闡述定的定義、種類、修習(xí)禪定的各種方法、目的和所獲得的福德等;十四至二十三品闡述慧的定義、種類及修習(xí)方法等,這是《清凈道論》的核心,從精神和物質(zhì)兩個(gè)方面詳細(xì)闡明關(guān)于四諦、五蘊(yùn)、八正道和十二緣起等佛教的基本理論。

語言版本

《清凈道論》除了有僧伽羅文、泰文、緬甸文、高棉文、老撾文、傣文、天城體梵文和拉丁字母的音譯巴利文本外,還被譯為漢、日、英、法、德等文字,一向被視為研究上座部佛教哲學(xué)思想體系的重要參考資料,受到學(xué)術(shù)界和佛教界的重視。(童瑋)

類似著作

《解脫道論》

北傳有比《清凈道論》更早的著作《解脫道論》,兩者極其相似。

歷代大正藏之中收錄有《解脫道論》,十二卷,羅漢優(yōu)波底沙造,(公元五世紀(jì))梁扶南三藏僧伽婆羅譯。另有藏譯版本,約九世紀(jì)譯出。

《解脫道論》據(jù)考證為斯里蘭卡無畏山派的著作,并且自稱大寺派的覺音尊者著《清凈道論》時(shí)大幅借鑒與引用《解脫道論》的內(nèi)容。兩書結(jié)構(gòu)與內(nèi)容極其相似(覺音尊者不可能未參考解脫道論),兩書結(jié)構(gòu)上的最大區(qū)別在于前者以分別四諦來闡述十六觀智,而后者以七清凈來闡述十六觀智。實(shí)際上南傳《十上經(jīng)》內(nèi)提到九清凈次第,有學(xué)者以此考證清凈道論觀點(diǎn)不究竟。

相關(guān)摘錄1

【解脫道論】

梵名Vimoks!ama^rga -s/a^stra 。凡十二卷。阿羅漢優(yōu)波底沙造,南朝梁代僧伽婆羅譯。收于大正藏第三十二冊。本書內(nèi)容系依坐禪人解脫之階次分別解釋戒、定、慧等解脫法門。共有十二品,即:因緣品、分別戒品、頭陀品、分別定品、覓善知識品、分別行品、分別行處品、行門品、五通品、分別慧品、五方便品、分別諦品。第一品至第三品談戒,敘述三學(xué)、八正道、破三十四法障礙道、八行四觀、十三頭陀等僧人修行之戒律與途徑;第四品至第九品談定,敘述四禪及十不凈想、十念、十一切入、四無量心、四大食、不凈想等三十八行處之種種修定方法;第十品至第十二品談慧,闡說四諦、五陰、十二入、十二因緣、十八界等佛教教義。

此書被認(rèn)為是覺音撰《清凈道論》之重要理論依據(jù)。據(jù)日本學(xué)者長井真琴之研究,本書與巴利文之《清凈道論》(Visuddhimagga)類同,然《清凈道論》所舉之多數(shù)譬喻,本書則闕如。[法經(jīng)錄卷五、開元釋教錄卷六、根本佛典の研究(長井真琴)]——[ 佛學(xué)大詞典]

【解脫道論(Vimuttimagga) 】

小乘佛教論書。優(yōu)波底沙著。成書于2世紀(jì)左右。作者被尊為阿羅漢(論師),生平不詳。漢譯本為南朝梁代扶南國(今柬埔寨)沙門僧伽婆羅譯,12卷。歷代各版漢文大藏經(jīng)均收錄。此論分別論述佛教的戒、定、慧三學(xué)的重要涵義。闡述戒律是修持佛法的階梯,持戒攝心,以防止身、口、意所作的惡業(yè);然后通過止心于一境不使散動的禪定修習(xí),澄心靜慮,排除一切妄念,即可獲得智慧。因此,慧是嚴(yán)謹(jǐn)持戒,勤修禪定的結(jié)果,起了通達(dá)事理、決斷疑念、破除迷感、論證真理的作用。本書基本上是律、經(jīng)、論、三藏要義的總述,其中心哲學(xué)思想是“樂離縛、離無明”,通過戒、定、慧三學(xué)的修持,求得自我解脫,達(dá)到涅槃境界。(童瑋)——[ 中國百科全書(佛教篇)]

【解脫道論】

十二卷,優(yōu)波底沙羅漢造,蕭梁僧伽婆羅譯。有十二品。說出離解脫之要道者。作者為巴利佛教傳燈祖之一人。此書為由巴利語譯者佛音之凈道論先驅(qū)也。體裁亦同?!猍 丁福保佛學(xué)大詞典]

相關(guān)摘錄2

《解脫道論》為優(yōu)波帝沙(Upatissa)造,僧伽婆羅譯(A.D.515),本書與巴利本《清凈道論》(Uissuddhimagga)佛音(Buddhaghosa)造之關(guān)系,已于長井真琴博士之「根本佛典之研究」及干瀉龍祥博士「國譯一切經(jīng)、論集部七」之解題中有所說明,其要點(diǎn)是巴利本為A.D.五世紀(jì)由佛音增補(bǔ)改訂者,因此漢譯本保持了較多古型。但不能說漢譯之原本是此論最古的型式。因?yàn)橹遀patissa最遲也是A.D.二世紀(jì)的錫蘭人,而漢譯卻含有大乘或發(fā)達(dá)的大眾部之要素。即:在行門品中敘述了大乘系佛法中的佛十八不共法,或敘述上座之十波羅蜜卻說出菩薩摩訶薩之語。漢譯本與巴利本之內(nèi)容大致相同,但記述之順序不同,故其構(gòu)成意圖亦有差異。

本書內(nèi)容是對修禪者所說的戒定慧等解脫道之解釋,幾乎都是教說與術(shù)語之解說。若就修禪之順序與方法,而將本論(與巴利本或其他小乘禪定經(jīng)典籍一比較,即可發(fā)現(xiàn)發(fā)達(dá)的層次而頗為有趣。

小乘佛教論書。優(yōu)波底沙著。成書于2世紀(jì)左右。[法經(jīng)錄卷五、開元釋教錄卷六、根本佛典の研究(長井真琴)]——[ 佛學(xué)大詞典]

——摘錄自《大正大藏經(jīng)解題》第二十章論集部解題([日]大正大藏經(jīng)索引編輯委員會著;世界佛學(xué)名著譯叢編譯委員會譯)[1]

(注:原書此頁右數(shù)第九行與第十一行顛倒了,錄入時(shí)對此進(jìn)行了糾正。)