歌曲歌詞
No, I think I'll stay in tonight
噢我想我今晚會(huì)留下
Skip the conversations and the "Oh, I'm fines"
略過(guò)一遍遍對(duì)話 重復(fù)著"我很好"的虛假
No, I'm no stranger to surprise
不這一切對(duì)我并不陌生和驚喜了
This paper town has let me down too many times
這紙包住的假象傷過(guò)我太多次了
Why do I even try? Give me a reason why
為何我還要留下來(lái)呢 告訴我為何
I thought that I could trust you, never mind
我想我可以無(wú)條件信任你
Why all the switching sides?
但你為何要三刀兩面
Where do I draw the line?
叫我將底線置于何處
I guess I'm too naive to read the signs
我想我應(yīng)該小心警戒
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
All they ever do is let me down
但他們只會(huì)讓我失望傷透
Every time I let somebody in
每一次我將心敞開(kāi)給某人
Then I find out what they're all about
最后都會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的面目有多可憎
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
Wonder where they're all hidin' out
不知那真心的人藏身何處
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
Gotta get up out of this town
或許該離開(kāi)這個(gè)傷心之城
I stay up, talkin' to the moon
我整夜不眠 對(duì)月空言
Been feelin' so alone in every crowded room
在每個(gè)擁擠空間都感覺(jué)孤單難填
Can't help but feel like something's wrong
情不自禁覺(jué)得一切已出錯(cuò)走偏
Yeah
'Cause the place I'm livin' in
我生活的這個(gè)地方
Just doesn't feel like home
毫無(wú)家的感覺(jué)可言
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
All they ever do is let me down
但他們只會(huì)讓我失望傷透
Every time I let somebody in
每一次我將心敞開(kāi)給某人
Then I find out what they're all about
最后都會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的面目有多可憎
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
Wonder where they're all hidin' out
不知那真心的人藏身何處
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
Gotta get up out of this town
或許該離開(kāi)這個(gè)傷心之城
Lookin' for some new friends
我只想尋得些真心朋友
Oh, ohhh
I just wanna talk about nothin' with somebody that means something
我只想與重要的人漫無(wú)目的地聊天談心
Spell the names of all our dreams and demons
用言語(yǔ)拼出彼此的夢(mèng)想
For the times that I don't understand
以及在我懵懂的歲月里那擾人心魔的模樣
Tell me what's the point of a moon like this
告訴我今晚的月亮為何會(huì)是這樣
When I'm alone again
當(dāng)我再一次陷入孤寂
Can I run away to somewhere beautiful
可否讓我逃離到某個(gè)絕美之境
Where nobody knows my name?
某個(gè)沒(méi)有人認(rèn)識(shí)我的陌生之境
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
All they ever do is let me down
但他們只會(huì)讓我失望傷透
Every time I let somebody in
每一次我將心敞開(kāi)給某人
But I find out what they're all about
最后都會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的面目有多可憎
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
All they ever do is let me down
不知那真心的人藏身何處
I'm just lookin' for some real friends
我只想尋得些真心朋友
Gotta get up out of this town
或許該離開(kāi)這個(gè)傷心之城[1]