狄金森的《靈魂選擇了自己的伴侶》。艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886),美國(guó)19世紀(jì)最杰出的女詩人和英美現(xiàn)代派詩歌的先驅(qū)。她以反傳統(tǒng)傾向和創(chuàng)新精神,美詩歌的發(fā)展作出了具有獨(dú)創(chuàng)性重大貢獻(xiàn),其詩歌語言樸素、形象奇異、立意新穎,對(duì)后世產(chǎn)生了不可磨滅深遠(yuǎn)影響。

創(chuàng)作年代

十九世紀(jì)

作者

狄金森

作品名稱

靈魂選擇自己的伴侶

文學(xué)體裁

詩歌

作品原文

靈魂選擇自己的伴侶,

然后,把門緊閉,

她神圣的決定,

再不容干預(yù)。

發(fā)現(xiàn)車輦在她低矮的門前,

不為所動(dòng),

一位皇帝跪在她的席墊,

不為所動(dòng)。

我知道她從人口眾多的整個(gè)民族

選中了一個(gè),

從此封閉關(guān)心的閥門,

像一塊石頭。

作品賞析

靈魂,是思想高度概括,它來源于對(duì)觀事物的判斷?!办`魂選擇了自己的伴侶”,詩句本身就說明了愛情是嚴(yán)肅的和慎重的一面。這是每一個(gè)體對(duì)同一事物的判,存在多樣性和不確定性,因而就帶有神秘的色彩。把握不好,就可能產(chǎn)生相反的結(jié)果

然而,愛情本是自由的、美好的。于是,如何能慎重地把握住自由的愛情,就成了一對(duì)矛盾。讀者只有找到了矛盾的統(tǒng)一體,才能真正把握住愛情。

雖然這首詩寫于十九紀(jì)的美國(guó),但這種思直至現(xiàn)代人們?nèi)栽谔岢?,因此值得讀者去思考。比如,愛情本身有沒有國(guó)界,愛情是不是類文明的共同財(cái)富,人類史長(zhǎng)河中的愛情又是怎樣的,等等,但最終對(duì)愛情本質(zhì)的認(rèn)定是一致的。

作者簡(jiǎn)介

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886),美國(guó)19世紀(jì)最杰出的女詩人和英美現(xiàn)代派詩歌的先驅(qū)。她以反傳統(tǒng)傾向和創(chuàng)新精神,美詩歌的發(fā)展作出了具有獨(dú)創(chuàng)性重大貢獻(xiàn),其詩歌語言樸素、形象奇異、立意新穎,對(duì)后世產(chǎn)生了不可磨滅深遠(yuǎn)影響。根據(jù)現(xiàn)存作品,米莉·狄金森驚人的創(chuàng)作力為自己,也為世人留下一千八百首詩,包括了定本的一千七百七、人生和永恒為主題,時(shí)而工細(xì)膩,清新脫俗;時(shí)而幽默詼諧,給人啟迪;時(shí)而取材瑣碎,寓理頗深;而深邃晦澀,近乎天的寂寞中汲取力量,以神諭般的意象來傳達(dá)詩歌的魅力,使讀者心中能重現(xiàn)詩人的感覺,從成一個(gè)具有巨大藝術(shù)感染力的詩境。