本書力圖從理論和實務(wù)兩個方面對危機傳播和新聞發(fā)布進行探討。一方面,在對國外危機傳播理論進行文獻綜述的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國具體實際提出一些具有啟發(fā)意義的理念,旨在促進危機傳播和新聞發(fā)布在我國的學(xué)術(shù)研究和學(xué)科建設(shè)。另一方面,在上述理今的基礎(chǔ)上提出一些具有可操作性的傳播策略和技巧,以驗收單的形式加以總結(jié),收入本書的附錄,便于讀者在實際工作中的使用和參考,以期促進我國政府部門以危機傳播和新聞發(fā)布工作的專業(yè)化和規(guī)范化。需要指出的是,由于我國國情的特殊性,本書把危機傳播和新聞發(fā)布的主體定位為政府部門。但書中探討的基本理念、傳播策略和技巧也是值得各級企業(yè)事業(yè)單位、非政府組織以及其他相關(guān)團體和機構(gòu)借鑒的。

出版時間

2004年1月

裝幀

簡裝本

ISBN

9787806523711

頁數(shù)

257 頁

定價

20 元

作者

史安斌

出版社

圖書目錄

第一章 危機傳播的理念

第一節(jié) 什么是危機

第二節(jié) 什么是危機傳播

第三節(jié) 危機各階段的傳播要素

第四節(jié) 危機傳播的功能和重要意義

第五節(jié) 危機傳播需要解決的問題

第二章 危機傳播的基本原則

第一節(jié) 危機中的公眾心理

第二節(jié) 危機傳播的基本原則

第三節(jié) 不同階段的危機傳播原則

第四節(jié) 如何使危機傳播更為有效

第三章 危機傳播中的信息與受眾

第一節(jié) 危機傳播中的受眾結(jié)構(gòu)和認知特點

第二節(jié) 危機傳播中信息設(shè)計的五個基本原則

第三節(jié) 危機傳播中新聞發(fā)布的要旨和技巧

第四節(jié) 危機中的人際傳播

第五節(jié) 危機傳播中的受眾反饋

第四章 危機傳播預(yù)案的制定

第一節(jié) 制定危機傳播預(yù)案前的準備工作

第二節(jié) 如何制定危機傳播預(yù)案

第三節(jié) 危機傳播預(yù)案模板

第四節(jié) 危機傳播預(yù)案的核心——爆發(fā)初期

第五章 危機傳播中政府與媒體的合

第一節(jié) 政府和媒體的關(guān)系——朋友還是敵人

第二節(jié) 深入也解媒體

第三節(jié) 新聞發(fā)布的主要媒介模式

第四節(jié) 新聞發(fā)布的組織和籌劃

第五節(jié) 如何應(yīng)對媒體的負面報道

第六節(jié) 選擇合適的傳播渠道

第六章 新聞發(fā)言人的理念和實務(wù)

第一節(jié) 新聞發(fā)言人的設(shè)置

第二節(jié) 新聞發(fā)言人的準備工作

第三節(jié) 新聞發(fā)言人的傳播技巧

結(jié)語

附錄一 危機傳播工作用表

附錄二 案例研究:香港禽流感期間的危機傳播

附錄三 案例研究:美國遭受生化恐怖襲擊的危機傳播預(yù)案

附錄四 新聞發(fā)言人制度在中國:回顧與展望

附錄五 新聞發(fā)言人和記者招待會

附錄六 危機事件評估用表

本書參考文獻目錄

作者簡介

現(xiàn)任清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授,國際傳播研究中心專職研究員。北京大學(xué)英美文學(xué)學(xué)士(1992),碩士(1995),美國賓州大學(xué)比較文化和傳播學(xué)博士(2001)。主要研究方向為媒體和文化研究,跨文化傳播,中美新聞比較研究。主要著作有《全球化時代的中國身份》 (2002,英文專著,美國紐約Edwin Mellen出版社),《人類傳播導(dǎo)論》(譯著,2004,清華大學(xué)出版社),《電視·受眾·文化研究》(譯著,2004,新華出版社),《媒體奇觀:美國社會文化透視》(譯著,2003,清華大學(xué)出版社),《網(wǎng)絡(luò)記者》(合著,2000,中國三峽出版社),《妖魔化中國的背后》(合著,1996,中國社會科學(xué)出版社)和中英文論文30余篇。同時,承擔(dān)了國務(wù)院新聞辦公室、衛(wèi)生部、公安部、中國疾病預(yù)防與控制中心和部分地方政府部門有關(guān)危機傳播和新聞發(fā)布的課題研究、咨詢和培訓(xùn)工作。

名人推薦

本書兼具理論導(dǎo)讀和行動指南的雙重功能,對于中國各級政府部門推行“信息公開”和“政務(wù)公開”有著重要的參考價值。

——劉康(美國杜克大學(xué)公共政策學(xué)院新聞傳播中心中國媒體與傳播研究所主任/教授)

日新月異的中國為危機傳播的理論構(gòu)建提供了豐厚的土壤,引入這一發(fā)軔于西方的理論話語,并力圖使之本土化和語境化,作者做出了有益的嘗試。

——威廉·伯諾伊特(美國密蘇里大學(xué)傳播系教授,危機傳播的“形象修復(fù)”學(xué)派創(chuàng)始人,《傳播學(xué)刊》主編)

內(nèi)容摘要

危機傳播是政府部門進行危機管理的一個重要組成部分。2003年SARS爆發(fā)前后,以清華大學(xué)薛瀾教授為代表的一批公共管理學(xué)者系統(tǒng)地介紹了西方危機管理的一些理念。本書聚焦的則是以媒體和公眾為主要對象的危機傳播。如果說危機管理是一個以管理科學(xué)為核心的多學(xué)科研究領(lǐng)域,那么危機傳播則是以傳播學(xué)為核心,把人際傳播、言語傳播、大眾傳播、組織傳播和跨文化傳播等學(xué)科的一些理念運用到危機管理的過程中。

簡而言之,危機傳播就是在危機前后及其發(fā)生過程中,在政府部門、組織、媒體、公眾之內(nèi)和彼此之間進行的信息交流過程。