同甘共苦,漢語成語,拼音是tóng gān gòng kǔ,意思是共同享受幸福,共同擔(dān)當(dāng)艱苦。出自《戰(zhàn)國策·燕策一》。作謂語、定語、狀語,含褒義。[1]

中文名

同甘共苦

外文名

to stick together through thick and thin

拼音

tóng gān gòng kǔ

出處

戰(zhàn)國策·燕策一

釋義

共同享受幸福,共同擔(dān)當(dāng)艱苦

用法

貶義,謂語

結(jié)構(gòu)

聯(lián)合式

注音

ㄊㄨㄙˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄙˋ ㄎㄨˇ

詞語近義詞

同心合力、分甘同苦、有福同享、同心協(xié)力、同舟共濟(jì)、休戚與共、相濡以沫、團(tuán)結(jié)一心、和衷共濟(jì)、患難與共風(fēng)雨同舟、通力合作

詞語反義詞

同床異夢 爾虞我詐 自相魚肉 離心離德 分崩離析

成語釋義

甘:甜。共同享受幸福,共同擔(dān)當(dāng)艱苦。[2]

成語出處

《戰(zhàn)國策?燕策一》:“燕王吊死問生,與百姓同其甘苦?!?/p>

用法搭配

例句

他們兩人心心相印,同甘共苦,一起生活了五十年。[3]

同甘共苦

夫耕于前,妻耘于后,同甘共苦,相敬如賓。明·李昌祺《剪燈余話·鸞鸞傳》[1]

用法

作謂語、定語、狀語;指共同進(jìn)退,含褒義。