主播是指“主持人型播音員”。

簡(jiǎn)單理解,播音是在讀別人的話(huà);主持是在說(shuō)自己的話(huà)。主持人比播音員要多做許多工作,是播音員和主持人的綜合體。比如一般的播音員就是按稿件播讀即可,而主播則往往需要做策劃、編輯、采訪(fǎng)、制作、導(dǎo)播、主持等一系列工作。

中文名

主播

主要職責(zé)

策劃、采訪(fǎng)、制作、導(dǎo)播、主持等

性質(zhì)

主持人型播音員

解釋

國(guó)內(nèi)主播

就國(guó)內(nèi)來(lái)講,讀報(bào)類(lèi)節(jié)目主持人更趨近于主播的定義。

例如,《朝聞天下》、《整點(diǎn)新聞》、《新聞聯(lián)播》等,都是依靠提字器改良版的播音員,運(yùn)用自身深厚的播音技巧功底,給受眾一種“說(shuō)新聞”的感覺(jué),和主播的定義還有一定的差距。

而讀報(bào)類(lèi)節(jié)目主持人或一些說(shuō)新聞的民生類(lèi)節(jié)目的“主播”,除此之外,還要運(yùn)用自身深厚的新聞職業(yè)素養(yǎng)和知識(shí)積累,敏捷的思維和語(yǔ)言組織、表達(dá)能力,給受眾“說(shuō)新聞”、“講新聞”,要有自己的觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度。比如《南京零距離》的孟非,經(jīng)常在節(jié)目中給觀(guān)眾講新聞背后的背景和相關(guān)知識(shí),信手拈來(lái),無(wú)稿播音也滔滔不絕,這就是“主播”。主播是主持人和播音員的合一,絕非只有播音技巧功底可以達(dá)到的。