人物經(jīng)歷
早年經(jīng)歷
閻連科講話
1958年出生于河南嵩縣田湖瑤溝,自小放牛種地,高一輟學(xué)。1978年應(yīng)征入伍,歷任濟(jì)南軍區(qū)戰(zhàn)士、排長、干事、秘書、創(chuàng)作員,第二炮兵電視藝術(shù)中心編劇,一級(jí)作家。
教育經(jīng)歷1985年畢業(yè)于河南大學(xué)政教系。
1991年又畢業(yè)于解放軍藝術(shù)學(xué)院文學(xué)系。
2017年11月17日,在香港科技大學(xué)舉行的第25屆學(xué)位頒授典禮上,中國作家獲頒文學(xué)榮譽(yù)博士。
寫作經(jīng)歷1980年開始發(fā)表作品,1982年提干。
1997年發(fā)表中篇小說《年月日》開始引起文壇關(guān)注。
1998年發(fā)表的《日光流年》是他創(chuàng)作生涯第一個(gè)高峰,獲提名第五屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。
2003年發(fā)表長篇小說《受活》轟動(dòng)文壇,成為他的代表作,獲第三屆老舍文學(xué)獎(jiǎng)和第二屆鼎鈞雙年文學(xué)獎(jiǎng)。
2006年發(fā)表的《丁莊夢(mèng)》則令他揚(yáng)名海外,成為目前在國際文壇最受矚目的中國作家之一。
2008年發(fā)表長篇小說《風(fēng)雅頌》引起廣泛爭(zhēng)議。
2011年創(chuàng)作的長篇小說《四書》被大陸十幾家出版社拒絕,只能在港臺(tái)出版。
2021年7月,出版書籍《年月日》。[7]
其他作品
書籍作品長篇小說 | 小說 | 出版年份 | 出版社 |
情感獄 | 1991年2002年 | 解放軍文藝出版社上海文藝出版社 |
最后一名女知青 | 1993年2003年 | 百花文藝出版社時(shí)代文藝出版社 |
生死晶黃 | 1995年 | 明天出版社 |
金蓮,你好 | 1997年2003年 | 中國文學(xué)出版社時(shí)代文藝出版社 |
日光流年 | 1998年2004年 | 花城出版社春風(fēng)文藝出版社 |
展開表格獲得榮譽(yù)
國際重要獎(jiǎng)項(xiàng)、入圍情況:
作品
獲獎(jiǎng)時(shí)間 | 作品 | 獲得獎(jiǎng)項(xiàng) | 獲獎(jiǎng)結(jié)果 |
2007年 | 《丁莊夢(mèng)》 | 日本網(wǎng)站評(píng)為翻譯最佳作品。 | |
2009年 | 《年月日》 | 法國小說“翻譯獎(jiǎng)”;被法國教育中心推薦為全國中學(xué);課外讀物。 | |
2010年 | 《受活》 | 法國小說翻譯獎(jiǎng)。 | |
2010年 | 《丁莊夢(mèng)》 | 入圍英仕曼亞洲文學(xué)獎(jiǎng)。 | 入圍 |
2010年 | 《丁莊夢(mèng)》 | 入圍英國獨(dú)立文學(xué)獎(jiǎng)。 | 入圍 |
展開表格個(gè)人
獲獎(jiǎng)時(shí)間 | 獲得獎(jiǎng)項(xiàng) | 獲獎(jiǎng)結(jié)果 |
2012年 | 入圍英國布克國際獎(jiǎng)提名。 | 入圍 |
2012年 | 獲得馬來西亞“花蹤”世界華語文學(xué)大獎(jiǎng)。 | |
2014年 | 獲得卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng)。 | |
2021年 | 第七屆美國紐曼華語文學(xué)獎(jiǎng)[2] | |
國內(nèi)長篇獎(jiǎng)項(xiàng)情況
:獲獎(jiǎng)作品 | 獲得獎(jiǎng)項(xiàng) | 獲獎(jiǎng)時(shí)間 |
《日光流年》 | 建國60年優(yōu)秀文庫作品。 | |
《受活》 | 第3屆老舍文學(xué)獎(jiǎng);“鼎鈞”文學(xué)獎(jiǎng) | |
《南方周末》 | 30年10部最優(yōu)秀作品之一法國小說“翻譯獎(jiǎng)”。 | |
《堅(jiān)硬如水》 | “九頭鳥”優(yōu)秀長篇獎(jiǎng)。 | |
《丁莊夢(mèng)》 | 臺(tái)灣“讀書人獎(jiǎng)”;亞洲周刊“全球華語2006年10部好書”之一。 | |
展開表格國內(nèi)中短篇獲獎(jiǎng)情況:
獲獎(jiǎng)作品 | 獲獎(jiǎng)時(shí)間 | 獲得獎(jiǎng)項(xiàng) |
《黃金洞》 | | 第一屆(1995-1996)魯迅文學(xué)獎(jiǎng)。 |
《年月日》 | | 第二屆(1997-2000)魯迅文學(xué)獎(jiǎng)第八屆“小說月報(bào)”百花獎(jiǎng)上海小說大獎(jiǎng)第四屆(1996-1997)上海優(yōu)秀小說大獎(jiǎng) |
《耙耬山脈》 | 1994-1995 | 第三屆上海優(yōu)秀小說大獎(jiǎng)首屆“中華文學(xué)選刊”優(yōu)秀作品獎(jiǎng) |
《耙耬天歌》 | 1998-1999 | 第五屆上海優(yōu)秀小說大獎(jiǎng) |
《夏日落》 | 1992-1993 | “中篇小說選刊”優(yōu)秀作品獎(jiǎng) |
展開表格個(gè)人
獲獎(jiǎng)時(shí)間 | 獲得獎(jiǎng)項(xiàng) |
2013年 | 獲布克國際獎(jiǎng)提名,并且進(jìn)入最終決選名單,是繼2011年蘇童和王安憶之后第三位入圍該獎(jiǎng)項(xiàng)的中國作家。布克國際獎(jiǎng)是英國最負(fù)盛名的文學(xué)獎(jiǎng)布克獎(jiǎng)的補(bǔ)充。 |
2009年 | 法國唯一的小說翻譯獎(jiǎng)。 |
2013 | 年獲得第十二屆馬來西亞“花蹤世界華文文學(xué)獎(jiǎng)”,該獎(jiǎng)有馬來西亞最高華人文學(xué)獎(jiǎng)的美譽(yù)。 |
2013年12月20日 | 獲“影響中國2013年度文化人物”。 |
2014年5月27日 | 憑借克語版《四書》獲得2014年度卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng),成為繼村上春樹之后第二個(gè)獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的亞洲作家。 |
展開表格創(chuàng)作特點(diǎn)

閻連科生活照
閻連科不認(rèn)同“荒誕現(xiàn)實(shí)主義大師”這個(gè)稱號(hào),他自稱自己的作品是“神實(shí)主義”。閻連科擅長虛構(gòu)各種超現(xiàn)實(shí)的荒誕故事,情節(jié)荒唐夸張,帶有滑稽劇色彩,強(qiáng)烈的黑色幽默往往令讀者哭笑不得。閻連科則說:“并非我的作品荒誕,而是生活本身的荒誕?!彼麑?duì)中國農(nóng)民的劣根性有著深刻的揭露和批判,所以有不少評(píng)論家將他與魯迅作比較。他的作品還帶有烏托邦式的理想主義情結(jié),渴望制造一個(gè)沒有苦難的世外桃源,透露著一種無政府主義的思想。在閻連科海量的小說作品里,幾乎都彌漫著孤獨(dú)和絕望的氣息,在這樣的背景下他筆下的主人公與命運(yùn)展開了漫長而艱苦卓絕的斗爭(zhēng)。
神話與傳奇

閻連科
在閻連科小說中反復(fù)出現(xiàn)的“耙耙山脈”其實(shí)就是一個(gè)神話世界和傳奇世界。在閻連科的大部分作品中,所展示給我們的都是受難、犧牲、意志、回家等多重主題,它們是神話的基本主題。對(duì)于小說主人公而言,他們常常只是出于一種生存的本能,但在作者敘述的過程中,卻逐漸展現(xiàn)出一種崇高、莊嚴(yán)甚至闊大的東西,敘說著人類普遍的要求。跟隨著他們,我們進(jìn)入一個(gè)不可思議的神話世界,充滿著無窮盡的歧義、象征和隱喻。如在《日光流年》中,“四十歲”是魔鬼給三姓村人設(shè)置的詛咒,破除這神秘的魔咒,是三姓村人一輩子唯一的目標(biāo);《受活》中受活莊里的殘疾人如同上帝所遺棄的子民,他們希望能尋找到回去的途徑,但卻在歧路叢生的世俗世界迷失,離上帝越來越遠(yuǎn)。慶典與高潮

閻連科
閻連科小說中的許多場(chǎng)景都與慶典的狂歡化、儀式化、象征化具有相通之處。在閻連科近幾年的長篇小說《日光流年》、《堅(jiān)硬如水》和《受活》中,充斥著這樣的慶典時(shí)刻,并且成為小說重要的隱喻和象征途徑。在這些慶典時(shí)刻,具有幾乎相同的模式:先是歡樂,極度的熱鬧、興奮和期待,氣氛達(dá)到了最高潮,等到最后爆發(fā)的時(shí)候,卻突然轉(zhuǎn)折了,完全意料不到的、悲劇性的轉(zhuǎn)折。歡樂高潮的頂點(diǎn)是悲劇的突然呈現(xiàn)。暴力與溫柔

閻連科
閻連科筆下的“暴力”并非指當(dāng)代作家中所具有的描述暴力事件的傾向(如余華前期的小說),而是指閻連科小說的語言、形象和情節(jié)給人帶來強(qiáng)大的沖擊力和震撼力,以及由此而產(chǎn)生的審美傾向。暴力形象在閻連科最初的小說中并不多見,在自身與疾病的對(duì)抗之中,作家對(duì)意志的強(qiáng)度、生命的韌性和極端性的東西非常感興趣,小說逐漸走向狠、絕、奇。語言、情節(jié)和結(jié)構(gòu)的設(shè)置變得極為峭奇,超出一般的想象力之外,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出生活經(jīng)驗(yàn)范疇和通常的承受能力之外?!赌暝氯铡泛汀栋野姨旄琛分锌崃业乃劳龇绞?;《日光流年》中三姓村人活不過四十的意象,男人賣腿皮、女人賣淫來拯救生命的眾生相;《堅(jiān)硬如水》中地道里極樂時(shí)刻的謀殺;《受活》中的殘疾人形象,絕術(shù)團(tuán)在舞臺(tái)上“表演殘疾”時(shí)血淋淋的形象,等等,這些極端殘酷的形象本身直接進(jìn)入讀者的審美背景中,構(gòu)成一種風(fēng)格和象征沖擊著讀者。死亡與自殘

閻連科
死亡、暴力、自殘的形象在閻連科小說中頻繁出現(xiàn),在他的筆下死亡有了一個(gè)新的定義:憤怒到極致了的一種近乎幽默的表達(dá)。它里面包含了自嘲、無奈、反抗和某種率性。在《老旦是一棵樹》中,一個(gè)極端固執(zhí)的人,至死也不與世界達(dá)成和解,就那樣戳在那堆糞上,直至把自己變成一棵樹,為這世界奉獻(xiàn)了驚世駭俗的幽默。《日光流年》中杜巖對(duì)自己死后不能躺進(jìn)棺材里耿耿于懷,最終做出了決定,自己躺進(jìn)棺材,讓兒子將棺材釘死,這樣,司馬藍(lán)就不會(huì)再抬走他的棺材了。在這些主人公的意識(shí)里,活著與死亡的界限是模糊的,死亡并不是生命的完結(jié),而意味著新生,是他本人生命意志的延續(xù)。因此,他們前赴后繼,從容地走向死亡,悲壯、平靜甚至喜悅地把自己的身體交出來。社會(huì)活動(dòng)1992年加入中國作家協(xié)會(huì)。
人物事件1.莫言作品英譯者
葛浩文:
美國評(píng)論家比較喜歡閻連科2.日本文學(xué)界只關(guān)注仨中國作家:莫言、閻連科和殘雪
近幾年,作家閻連科在日本也越來越受到矚目。2007年年初,閻連科的小說《丁莊夢(mèng)》在日本出版發(fā)行,初版1萬冊(cè)迅速告罄,第二版緊接著推出。后來,日本又把《丁莊夢(mèng)》譯成盲文出版,谷川毅用“震驚”來形容他對(duì)盲文版《丁莊夢(mèng)》問世的感受,因?yàn)?,在日本,作品被翻譯成盲文的中國作家少之又少,只有魯迅、老舍等經(jīng)典作家的作品曾經(jīng)發(fā)行過盲文版,這從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)了閻連科作品在日本的受重視程度相當(dāng)之高?!叭毡編准颐襟w,包括《朝日新聞》、《讀賣新聞》、《日本經(jīng)濟(jì)新聞》幾乎同時(shí)刊發(fā)了書評(píng),介紹這本書,作為外國的文學(xué)作品,這種現(xiàn)象很少見??梢哉f,是中國改革開放以來,日本第一次如此關(guān)注中國的純文學(xué)?!?/p>
3.法國《世界報(bào)》評(píng)《炸裂志》稱
:“中國作家閻連科躋身于大文豪的圣壇綽綽有余。沒有人像他那樣以小說的形式高屋建瓴地把握社會(huì),其作品具有驚人的震撼力,作品中呈現(xiàn)出摧枯拉朽有時(shí)令人絕望的幽默?!?/p>4.卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞:
“閻連科在中國文學(xué)中的地位很像赫拉巴爾在捷克斯洛伐克,他們都對(duì)社會(huì)進(jìn)行內(nèi)部觀察,在官方的灰色地帶中徘徊。無論從文學(xué)還是經(jīng)歷,閻連科都實(shí)至名歸。他有著犀利的諷刺和對(duì)現(xiàn)實(shí)的觀察能力,最重要的是他擁有面對(duì)現(xiàn)實(shí)的勇氣。這和卡夫卡的創(chuàng)作精神一樣?!?/p>5.閻連科獲日本twitter文學(xué)獎(jiǎng)作品備受日本讀者追捧
剛剛獲得2014年卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng)的中國著名作家閻連科,近日憑《受活》又獲得由日本讀者評(píng)選的twitter文學(xué)獎(jiǎng),這也是亞洲作家首次獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)?!妒芑睢肥情愡B科本人的代表作品之一,迄今已翻譯(或正在翻譯)成18種語言。該書日文版(日文版翻譯《愉樂》)于去年底上市,首印8000冊(cè)銷售一空,四個(gè)月之內(nèi)再版三次,創(chuàng)造了中國作家作品在日銷售的奇跡。為什么《受活》能受到日本讀者的追捧?日本國立東北大學(xué)教師、詩人田原分析道,可能有幾個(gè)方面的原因,“閻連科對(duì)人性深刻的揭示,他的隱喻的深度,對(duì)中國當(dāng)下現(xiàn)實(shí)的思考,以及他的獨(dú)特的想象力和結(jié)構(gòu)虛構(gòu)能力,都對(duì)日本人形成一種沖擊力。當(dāng)然和閻連科去年獲得卡夫卡獎(jiǎng)也是有關(guān)聯(lián)的,關(guān)注他的人更多了。另外,和出版社的經(jīng)營也是有關(guān)的,他們以一本經(jīng)典作品的方式在運(yùn)作這部小說,定價(jià)非常貴,50美金,但是讀者依然趨之若鶩?!?/p>
6.2012年莫言獲獎(jiǎng)之后,文學(xué)界有很多人都預(yù)言閻連科將是下一個(gè)獲諾獎(jiǎng)的中國作家。包括馬悅?cè)坏牡茏尤鸬錆h學(xué)家羅多弼也非常推崇閻連科。閻連科在海外文壇的知名度日益攀升,他在歐美和日本獲得的評(píng)價(jià)之高令人咋舌。
《風(fēng)雅頌》引爭(zhēng)議

風(fēng)雅頌
2008年作家閻連科創(chuàng)作的最新長篇小說《風(fēng)雅頌》日前由江蘇人民出版社出版。小說講述了一個(gè)大學(xué)教授楊科在家庭、愛情、事業(yè)諸方面悲情而又荒誕的遭遇。有網(wǎng)友撰文稱,閻連科在這部新作中詆毀北京大學(xué)并影射知識(shí)分子。小說借《風(fēng)雅頌》之名“影射北京大學(xué),詆毀高校人文傳統(tǒng),肆意將高校知識(shí)分子形象妖魔化”。北京大學(xué)中文系副教授、評(píng)論家邵燕君認(rèn)為,閻連科對(duì)大學(xué)體制環(huán)境和精神實(shí)質(zhì)缺乏基本了解,對(duì)知識(shí)分子進(jìn)行了肆意嘲弄、歪曲。她說:“只有對(duì)事物的價(jià)值核心有了足夠的了解和把握之后,對(duì)其批判才會(huì)有力量,才會(huì)深刻、厚重。明眼的讀者很容易看出小說的破綻,閻連科對(duì)大學(xué)精神缺乏基本了解,更談不上對(duì)知識(shí)分子的精神傳統(tǒng)有深入研究。在這樣的前提下,對(duì)知識(shí)分子的嘲弄,只是凸顯了作者對(duì)學(xué)術(shù)的不尊重,對(duì)人性的不尊重。而利用北大等一些高校的價(jià)值系統(tǒng)大做文章,其用心可疑?!彼J(rèn)為,閻連科“因?yàn)椴欢?,所以放肆”?/p>
另一位北大博士、評(píng)論家李云雷表示,小說堂而皇之地影射北大?!芭u(píng)北大當(dāng)然可以,但這樣無中生有地‘影射’,卻是批錯(cuò)了地方,又用力過猛。作者對(duì)大學(xué)與文化界的情況及其運(yùn)作機(jī)制很不了解,卻裝作一副了然于心的樣子,又施之于猛烈的批評(píng),批評(píng)不到點(diǎn)子上,隔靴搔癢,有些可笑?!?/p>

合并圖冊(cè)
對(duì)此說法,閻連科給予否認(rèn):“其實(shí)當(dāng)初在選擇小說主人公的身份時(shí),我也顧慮重重,既然我把它作為我的精神自傳,那么選擇主人公的身份為作家吧,就顯得我很自戀。思前想后就讓他以大學(xué)教授的面目出現(xiàn),因?yàn)檫@一職業(yè)與我的身份大致相近?!?p>閻連科說,那些認(rèn)為他貶損知識(shí)分子的人顯然是高看他了,“我沒有那么大的能耐與力量,我只是寫我自己,我只是描寫了我自己飄浮的內(nèi)心;只是體會(huì)到自己做人的無能與無力,并因此常常感到一種來自心底的惡心。我無意影射任何知識(shí)分子?!遍愡B科認(rèn)為,他不熟悉大學(xué),他在《風(fēng)雅頌》中所寫的鄉(xiāng)村也不是現(xiàn)實(shí)中的鄉(xiāng)村,“我筆下的‘大學(xué)’和‘鄉(xiāng)村’由此不類不倫,如果有人對(duì)號(hào)入座那將是最大的荒誕。”《我與父輩》引爭(zhēng)議

閻連科
2009年閻連科發(fā)表自傳體長篇散文《我與父輩》,大獲好評(píng),“萬人簽名聯(lián)合推薦”的《我與父輩》,寥寥十幾萬字確實(shí)足以讓我們體會(huì)到這位語言大師的魅力,樸實(shí)地講述了父輩們面朝黃土背朝天的卑微生活,在品位這些堅(jiān)忍與偉大的同時(shí),卻也聽到了另一種聲音,不少人對(duì)其中關(guān)于知青的描述表示質(zhì)疑:閻連科緣何妖魔化知青?閻連科寫道:“從此,記住了他們?cè)诖謇锏牟粍诙@和偷雞摸狗,記住了他們?cè)谖覀冟l(xiāng)村如度假一樣的生活。不太明白,我們鄉(xiāng)村本就田少糧少,革命、時(shí)代和偉人為何還要派這些城里的孩子,到這兒禍害鄉(xiāng)村的人們。也就盼著他們趕快離開,回到他們家里,讓城市鄉(xiāng)村,兩相疏離,彼此平靜,相安無事?!北疽詾檩p描淡寫的勾勒,卻引來爭(zhēng)議聲無數(shù),更有知青后代在鳳凰網(wǎng)論壇發(fā)表聲討帖“閻連科為何要妖魔化知青?!”,眾多知青及其后代參與討論,指責(zé)閻連科曲解歷史,憤憤之情溢于言表;不過其中也不乏網(wǎng)友認(rèn)為,這些描述不同于以往知青口中的自述,而是以一個(gè)普通農(nóng)民的角度出發(fā),刻畫的相對(duì)比較客觀。
人物評(píng)價(jià)
中國當(dāng)代作家
方方評(píng):
閻連科近年寫了不少反映變形社會(huì)、怪誕人生的作品,與卡夫卡氣質(zhì)很相近。[8]