部長是指政府(特指中央政府)部門的首長,在政府首腦之下負責(zé)特定范疇工作,如國防、環(huán)境、財政、司法、教育等,負擔(dān)起政府運作的重責(zé)大任。

在實行內(nèi)閣制的國家地區(qū),部長是內(nèi)閣的構(gòu)成成員,故又被稱為閣員或閣臣。如國家體制為君主制,則通常稱為大臣。

在中華人民共和國,部長為中央人民政府(國務(wù)院)下屬各部門的負責(zé)人,(一般由國務(wù)院總理提名,全國人民代表大會任命。國家主席簽署主席令任命。中共中央任命)。

中文名

部長

外文名

Minister,Secretary

政界

中央政府(國務(wù)院)部門首長

商界

企業(yè)部門負責(zé)人

舉例

教育部部長、人力資源部部長

基本定義

“部長”一詞在英語的對應(yīng)字匯為“Minister”或“Secretary”,皆用來指稱中央政府部門的首長。因而議會制國家便分別將“Minister”及“Secretary”引用至中央政府部門的首長的稱銜中,并加以區(qū)分等級,如英國即是一例。而在總統(tǒng)制國家則多在二者擇其一,美國便是代表。

在總統(tǒng)制國家中,部長通常由總統(tǒng)任命;在議會制國家中,部長通常由立法部門按政黨議席多寡分配。

現(xiàn)代常見部長有:外交部部長、國防部部長、財政部部長、教育部部長等。

中國部長

部長是指中央人民政府(國務(wù)院)部門部級領(lǐng)導(dǎo)職位名稱叫部長。部長職位變動不只是每屆換屆平時工作如果需要安排職位有變動。每屆全國兩會換屆2018年3月19日消息十三屆全國人大一次會議19日上午在人民大會堂舉行第七次全體會議,決定了國務(wù)院其他組成人員。習(xí)近平簽署主席令任命國務(wù)院副總理、國務(wù)委員、各部部長等。國家主席習(xí)近平簽署第二號主席令,根據(jù)大會的決定,對這次大會表決通過的國務(wù)院其他組成人員予以任命。

會議根據(jù)國務(wù)院總理李克強的提名,經(jīng)投票表決決定,韓正、孫春蘭、胡春華、劉鶴為國務(wù)院副總理,魏鳳和、王勇、王毅、肖捷、趙克志為國務(wù)委員。[3][4]

(表格更新至2021年8月20日)

外交部部長王毅
國防部部長魏鳳和
國家發(fā)展和改革委員會主任何立峰
教育部部長懷進鵬[2]
科學(xué)技術(shù)部部長王志剛
工業(yè)和信息化部部長苗圩
展開表格

各地情形

英國

當(dāng)稱呼內(nèi)閣部門主官時,用“Secretary”,正式稱銜為“Secretary of State for department”(中文:某部大臣)。例如:夏偉林(William Hague)為英國外交及聯(lián)邦事務(wù)大臣,則其英文稱銜為“Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs”。

當(dāng)稱呼部門分管具體事務(wù)的首長時,使用“Minister”,正式稱銜為“Minister of State for something”(中文:某部事務(wù)部長/某事務(wù)國務(wù)部長)當(dāng)中的‘something’是指該首長于部門中分管的具體事務(wù)。例如:尼克·赫伯特(Nick Herbert)為英國內(nèi)政部分管刑事犯罪及治安的國務(wù)部長,則其英文稱銜為“Minister of State for Police and Criminal Justice”。

特例

基于歷史原因,英國財政部(HM Treasury)之正副首長另有專稱:其中作為主官的財政大臣稱為“Chancellor of the Exchequer”(財政大臣);其次具有內(nèi)閣閣臣身份的財政部首席秘書英文稱為“Chief Secretary to the Treasury”。于兩者之下,還有具體分管金融、經(jīng)濟及國庫事務(wù)的副手,則分別稱為“Financial/Economic/Exchequer Secretary to the Treasury”。

法國

與英國相反,法國將“Minister”(法語:Ministre)作為部門主官的稱銜(資深者可加‘Ministres d'état’國務(wù)部長之榮銜),例如現(xiàn)任法國國防暨榮軍事務(wù)部長阿蘭·朱佩(Alain Juppé)的正式稱銜為“Ministre d'état, ministre de la Défense et des Anciens combattants”。

當(dāng)稱呼部門分管具體事務(wù)的副手時,使用“Secretary”(法語:Secrétaires d'état ,中文:國務(wù)秘書)。例如:多米尼克·布斯洛(Dominique Bussereau)為法國交通事務(wù)國務(wù)秘書,則其則其法語稱銜為“Secrétaire d'état chargé des Transports”(英文:Secretary of State for Transport)。

美國

美國為總統(tǒng)制國家,內(nèi)閣(the Cabinet)成員由總統(tǒng)任命。一眾閣員之稱銜使用“Secretary”,正式稱銜為“Secretary of something”(中文:某部部長)當(dāng)中的‘something’是指該閣員任職之部門具體名稱。

部門副手則在主官的稱銜前加“Deputy”一字,例如美國國務(wù)院常務(wù)副國務(wù)卿的正式稱銜為“Deputy Secretary of State”。

中國大陸

新一屆各部部長

中國古代的中央政府體制為三省六部制,一部之長稱為尚書。民國初期,在國務(wù)院之下置“部”,以總長為一部之長官;國民政府統(tǒng)一中國后,中央政府各部門首長始統(tǒng)稱為“部長”,而與部同級的委員會之首長則稱為“委員長”。中華人民共和國成立后,各部的負責(zé)人沿用“部長”的職稱,與部同級的委員會,負責(zé)人一般稱“主任”。中國香港

在香港地區(qū),類似地位的官職稱為“局長”(英文:Secretary),是各政策局的第一把手,負責(zé)特定范疇工作,同時是政治任命的行政會議成員,由政府行政首長行政長官提名,經(jīng)中華人民共和國國務(wù)院批準(zhǔn)后委任。此外,在行政長官和局長之間還有三位“司長”,負責(zé)財政、法律等工作。所有人皆不能同時擔(dān)任立法部門議員。

“部長”亦是在香港為粵式酒樓經(jīng)理的稱號。

日本

日本在律令制時代設(shè)有“大臣”,為太政官體系中的高級官員,如太政大臣、左大臣、右大臣等。明治維新后,日本實施內(nèi)閣制度,“大臣”轉(zhuǎn)變成為現(xiàn)今的意義,即對中央行政機關(guān)首長的稱呼(其正式名稱為國務(wù)大臣),如內(nèi)閣總理大臣(內(nèi)閣首長)、外務(wù)大臣、文部科學(xué)大臣等。此外,在明治憲法實施期間,還有為服務(wù)皇室而設(shè)、不屬內(nèi)閣成員的內(nèi)大臣與宮內(nèi)大臣。