寇三娘,蒲松齡先生的《聊齋志異 水莽草》中的人物,為一中毒而死的女子,迷惑祝相公喝下毒藥替自己而去投胎,祝相公死后憤恨不已,就將寇三娘重新捉回來(lái)。后來(lái)兩人成為夫妻,專門驅(qū)趕找人替死的水莽鬼。

中文名

寇三娘

性別

所屬作品

《聊齋志異水莽草》

作者

蒲松齡

職業(yè)

找人替死的水莽鬼

出處

聊齋志異之水莽鬼

小說(shuō)人物

《聊齋志異?水莽草》中人物。作者:蒲松齡

《聊齋》原文

聊齋志異

水莽,毒草也。蔓生似葛,花紫類扁豆,誤食之立死,即為水莽鬼。俗傳此鬼不得輪回,必再有毒死者始代之。以故楚中桃花江一帶,此鬼尤多云。

楚人以同歲生者為同年,投刺相謁,呼庚兄庚弟,子侄呼庚伯,習(xí)俗然也。有祝生造其同年某,中途燥渴思飲。俄見(jiàn)道旁一媼,張棚施飲,趨之。媼承迎入棚,給奉甚殷。嗅之有異味,不類茶茗,置不飲,起而出。媼止客,急喚:“三娘,可將好茶一杯來(lái)?!倍碛猩倥?,捧茶自棚后出。年約十四五,姿容艷絕,指環(huán)臂釧,晶瑩鑒影。生受盞神馳,嗅其茶,芳烈無(wú)倫,吸盡復(fù)索。覷媼出,戲捉纖腕,脫指環(huán)一枚。女赪頰微笑,生益惑。略詰門戶。女云:“郎暮來(lái),妾猶在此也。”生求茶葉一撮,并藏指環(huán)而去。至同年家,覺(jué)心頭作惡,疑茶為患,以情告某。某駭曰:“殆矣!此水莽鬼也!先君死于是。是不可救,奈何?”生大懼,出茶葉驗(yàn)之,真水莽草也。又出指環(huán),兼述女子情狀。某懸想曰:“此必寇三娘也!”生以其名確符,問(wèn)何故知。曰:“南村富室寇氏女夙有艷名,數(shù)年前誤食水莽而死,必此為魅。”或言受魅者若知鬼之姓氏,求其故襠煮服可痊。某急詣寇所,實(shí)告以故,長(zhǎng)跪哀懇??芤云鋵⒋拦?,靳不與。某忿而返。以告生,生亦切齒恨之,曰:“我死,必不令彼女脫生!”某舁之歸,將至家門而卒。母號(hào)啼,葬之。遺一子甫周歲。妻不能守,半年改醮去。母留孤自哺,劬瘁不堪,朝夕悲啼。一日方抱兒哭室中,生悄然忽入。母大駭,揮涕問(wèn)之。答云:“兒地下聞母哭,甚愴于懷,故來(lái)奉晨昏耳。兒雖死,已有家室,即同來(lái)分母勞,母其勿悲?!蹦竼?wèn):“兒婦何人?”曰:“寇氏坐聽(tīng)兒死,兒深恨之。死后欲尋三娘,而不知其處,近遇庚伯,始相指示。兒往,則三娘已投生任侍郎家,兒馳去,強(qiáng)捉之來(lái)。今為兒婦,亦相得,頗無(wú)苦?!币茣r(shí)門外一女子入,華妝艷麗,伏地拜母。生曰:“此寇三娘也。”雖非生人,母視之,情懷差慰。生便遣三娘操作,三娘雅不習(xí)慣,然承順殊憐人。由此居故室,遂留不去。女請(qǐng)母告諸家。生意欲勿告,而母承女意,卒告之??芗覌嬑?,聞而大駭,命車疾至,視之果三娘,相向哭失聲。女勸止之。媼視生家良貧,意甚悼。女曰:“人已鬼,又何厭貧?祝郎母子,情意拳拳,兒固已安之矣?!币騿?wèn):“茶媼誰(shuí)也?”曰:“彼倪姓。自慚不能惑行人,故求兒助之耳。今已生于郡城賣漿者之家。”因顧生曰:“既婿矣,而不拜岳,妾復(fù)何心?”生乃投拜。女便入廚下,代母執(zhí)炊供客。翁媼視之愴心,既歸,即遣兩婢來(lái),為之服役;金百斤、布帛數(shù)十匹,酒胾不時(shí)饋送,小阜祝母矣??芤鄷r(shí)招歸寧。居數(shù)日,輒曰:“家中無(wú)人,宜早送兒還。”或故稽之,則飄然自歸。翁乃代生起夏屋,營(yíng)備臻至。然生終未嘗至翁家。

一日村中有中水莽草毒者,死而復(fù)蘇,競(jìng)傳為異。生曰:“是我活之也。彼為李九所害,我為之驅(qū)其鬼而去之?!蹦冈唬骸叭旰尾蝗∪艘宰源??”曰:“兒深恨此等輩,方將盡驅(qū)除之,何屑為此?且兒事母最樂(lè),不愿生也?!庇墒侵卸菊?,往往具豐筵禱祝其庭,輒有效。

積十余年母死。生夫婦哀毀,但不對(duì)客,惟命兒缞麻擗踴,教以禮義而已。葬母后又二年余,為兒娶婦。婦,任侍郎之孫女也。先是,任公妾生女?dāng)?shù)月而殤。后聞祝生之異,遂命駕其家,訂翁婿焉。至是,遂以孫女妻其子,往來(lái)不絕矣。一日謂子曰:“上帝以我有功人世,策為‘四瀆牧龍君’。今行矣?!倍硪?jiàn)庭下有四馬,駕黃幨車,馬四股皆鱗甲。夫妻盛裝出,同登一輿。子及婦皆泣拜,瞬息而渺。是日,寇家見(jiàn)女來(lái),拜別翁媼,亦如生言。媼泣挽留。女曰:“祝郎先去矣?!背鲩T遂不復(fù)見(jiàn)。其子名鶚,字離塵,請(qǐng)寇翁,以三娘骸骨與生合葬焉。

譯文

水莽是毒草,像葛類一樣蔓生,花是紫色的,像扁豆。人如誤吃了這種毒草,就會(huì)立即死去,變成“水莽鬼”。民間傳說(shuō),這種鬼不能輪回,一定得再有被毒死的代替,才能去投生。因此,楚中桃花江一帶,這種水莽鬼特別多。

楚中人稱呼同歲的人為“同年”。往來(lái)拜訪時(shí),互稱庚兄庚弟,子侄輩們則稱他們?yōu)楦?,這是本地的習(xí)俗。

有個(gè)姓祝的書生,一次去拜訪他的一個(gè)同年。途中非常干渴,很想喝水。忽然看見(jiàn)路旁有個(gè)涼棚,一個(gè)老婆婆在里面施舍茶水,祝生就跑了過(guò)去。老婆婆將他迎入棚內(nèi),端上茶來(lái),十分殷勤。祝生一聞,有股怪味,不像是茶水,便放下不喝,起身要走。老婆婆忙攔住他,回頭向棚里喊道:“三娘,端杯好茶來(lái)!”一會(huì)兒,便有個(gè)少女捧著杯茶從棚后出來(lái),大約十四五歲年紀(jì),容貌艷麗絕倫。指上的戒指、腕上的鐲子,光亮得能照見(jiàn)人影。祝生見(jiàn)了少女,立即被吸引住。接過(guò)茶水一聞,只覺(jué)芳香無(wú)比,一飲而盡,還想再喝一杯。乘老婆婆出去,祝生一下抓住少女的纖纖手腕,從她手指上脫下一枚戒指。少女紅著臉微微一笑,祝生更加著迷,便詢問(wèn)她的家世。少女說(shuō):“你晚上再來(lái)吧,我還在這里?!弊I怂淮椴枞~,連同那枚戒指,一塊藏在身上走了。

祝生趕到同年家,忽覺(jué)心頭不適,懷疑是喝了那杯茶水的緣故,便將經(jīng)過(guò)告訴了同年。那同年驚駭?shù)卣f(shuō):“壞了!這是水莽鬼,我父親就是被這樣害死的。無(wú)藥可救,這可怎么辦呢?”祝生恐懼萬(wàn)分,忙拿出藏在身上的茶葉一看,果然是水莽草。又拿出那枚戒指,向同年描述了那少女的模樣。同年冥想了一會(huì),說(shuō):“那人必定是寇三娘!”祝生聽(tīng)他說(shuō)的名字相符,問(wèn)他是怎么知道的,同年回答說(shuō):“南村富戶寇家的女兒,叫三娘,以艷麗聞名。幾年前誤吃了水莽草死去,肯定是她在作怪害人!”有人說(shuō),碰到水莽鬼的人,如知道鬼的姓名,只要求到他生前穿過(guò)的褲子,煎水服用,就可以痊愈。祝生的同年急忙趕到寇家,講明了實(shí)情,長(zhǎng)跪在地,苦苦哀求幫忙??芗覅s因?yàn)橛腥俗雠畠旱奶嫔?,女兒從此可以超生,?jiān)決不給。同年無(wú)可奈何,忿忿回去,告訴了祝生。祝生咬牙切齒地說(shuō):“我死后,絕不讓他家女兒投生!”這時(shí),祝生已走不動(dòng)了。同年將他背回家,剛到家門就死了。祝生的母親號(hào)啕大哭,只得把他埋葬了。祝生死后,留下一子,剛剛周歲。妻子不能守節(jié),過(guò)了半年就改嫁走了。母親一人撫養(yǎng)著小孫子,勞累不堪,天天哭泣。

一天,祝生母親正抱著孫子在屋里啼哭,祝生忽然無(wú)聲無(wú)息地進(jìn)來(lái)了。祝母大驚,抹著眼淚問(wèn)他情況。祝生回答說(shuō):“兒在地下聽(tīng)到母親哭泣,心里很感悲傷,所以來(lái)早晚伺候您。兒雖然死了,但已成家,媳婦也馬上同來(lái)替母親操勞,母親不要難過(guò)了!”母親驚疑地問(wèn):“兒媳婦是誰(shuí)?”祝生回答說(shuō):“寇家坐視兒死不救,兒非常恨他們!死后,一心要去找寇三娘,但不知她住在什么地方。最近遇到一個(gè)庚伯,承蒙他告訴我寇三娘的去向。兒去了后,三娘已投生到任侍郎家。兒急忙又趕到任家,將她強(qiáng)捉了回來(lái)。現(xiàn)在她已成為兒的媳婦,跟兒相處得很融洽,沒(méi)什么苦惱?!边^(guò)了會(huì)兒,一個(gè)女子從門外進(jìn)來(lái),打扮得非常漂亮,見(jiàn)了祝母,跪到地上拜見(jiàn)。祝生告訴母親:“她就是寇三娘?!彪m然兒媳不是活人,但祝母也覺(jué)安慰。祝生便吩咐三娘干活,三娘對(duì)家務(wù)事很不習(xí)慣,但性情柔順,讓人愛(ài)憐。二人就這樣住下,不走了。三娘請(qǐng)婆母告訴自己娘家一聲,祝生不同意。但母親順從了三娘的心愿,還是告訴了寇家??芾戏驄D聽(tīng)了大驚,急忙備車趕來(lái),看那女子果然是女兒三娘,不禁失聲痛哭。三娘忙勸住了??芾咸?jiàn)祝生家非常貧困,心里很是憂傷。三娘安慰她說(shuō):“女兒已成了鬼,還嫌什么貧窮呢?祝郎母子待我情義深厚,女兒已決意在這里安居了?!笨芾咸謫?wèn):“當(dāng)初和你一塊施茶的那老婆婆是誰(shuí)?”三娘回答說(shuō):“她姓倪。因她年老,自慚不能迷惑路人,所以求女兒幫助她?,F(xiàn)在她已投生到郡城一個(gè)賣酒的人家?!比镎f(shuō)完,又看著祝生說(shuō):“既然已成了我家的女婿,卻不拜見(jiàn)岳父母,讓我心里怎好過(guò)???”祝生忙向寇老夫婦拜下去。三娘便進(jìn)了廚房,代婆母做飯款待自己的父母??芾咸?jiàn)了,不禁傷心。回去后,派了兩個(gè)奴婢來(lái)供女兒使喚,又送了一百斤銀子,幾十匹布。此后還不時(shí)送些酒肉等物,祝母的生活因此稍稍富裕些了??芗乙矔r(shí)常讓三娘回去省親,住不幾天,三娘就說(shuō):“家里沒(méi)人,應(yīng)早送女兒回去?!庇袝r(shí)故意留住她不讓走,三娘則總是飄然自回??芾衔瘫闾孀Iw了座大房子,很華麗寬敞。但祝生始終沒(méi)到寇家去過(guò)。

一天,村里有個(gè)中了水莽毒的人,忽然死而復(fù)生了。大家爭(zhēng)相傳說(shuō),都認(rèn)為是怪事。祝生說(shuō):“是我讓他又活過(guò)來(lái)的。他被水莽鬼李九所害,我替他將李九趕走了,才救了他?!蹦赣H說(shuō):“你怎么不找個(gè)人替自己呢?”祝生說(shuō):“兒最恨這些找人替死的水莽鬼,正想將他們?nèi)口s走,自己又怎肯做這種害人的勾當(dāng)!況且,兒侍奉母親最快樂(lè),不想再投生?!睆拇撕螅仓辛怂Ф镜娜?,都備下豐盛的宴席,到祝家祈禱,無(wú)不靈驗(yàn)。

又過(guò)了十幾年,祝母死了。祝生夫婦非常悲痛,但不接待來(lái)吊喪的客人,只命兒子穿著喪服,代為盡禮。埋葬母親后,又過(guò)了兩年,祝生為兒子娶了媳婦。新媳婦就是任侍郎的孫女。起初,任侍郎的愛(ài)妾生了個(gè)女孩,僅幾個(gè)月就死了。后來(lái)任侍郎聽(tīng)說(shuō)了三娘投生自己家被祝生捉回這件奇異的事,便驅(qū)車趕到祝家,認(rèn)祝生為女婿。到現(xiàn)在,任侍郎又將孫女嫁給了祝生的兒子,兩家更加來(lái)往不斷。

一天,祝生對(duì)兒子說(shuō):“上帝因?yàn)槲矣泄τ谌耸?,任命我做‘四瀆牧龍君’,現(xiàn)在就要走了?!币粫?huì)兒,便見(jiàn)院子里有四匹馬,駕著一輛黃帷車,馬的四肢上布滿了麟甲。祝生夫妻盛裝而出,一同上了車。兒子和兒媳都哭著拜倒在地。瞬間,車馬便無(wú)影無(wú)蹤了。同一天,寇家也見(jiàn)女兒來(lái)到,拜別父母,說(shuō)的也和祝生說(shuō)的一樣。母親哭著挽留她,三娘說(shuō):“祝郎已先走了!”出門后一下子就不見(jiàn)了。

祝生的兒子名叫祝鶚,字離塵。他請(qǐng)求寇家同意后,將三娘的骸骨與祝生合葬了。[1]

作者簡(jiǎn)介

蒲松齡(1640~1715),又名柳泉居士,聊齋先生,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今淄博)人。早歲即有文名,深為施閏章、王士禛所重。屢應(yīng)省試,皆落第,年七十一歲始成貢生。除中年一度作幕于寶應(yīng),居鄉(xiāng)以塾師終老。家境貧困,接觸底層人民生活。能詩(shī)文,善作俚曲。曾以數(shù)十年時(shí)間,寫成短篇小說(shuō)集《聊齋志異》,并不斷修改增補(bǔ)。其書運(yùn)用唐傳奇小說(shuō)文體,通過(guò)談狐說(shuō)鬼方式,對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)、政治多所批判。著有《聊齋文集》、《聊齋詩(shī)集》、《聊齋俚曲》及關(guān)于農(nóng)業(yè)、醫(yī)藥等通俗讀物多種。還有文集13卷400多篇,詩(shī)集8卷900多篇,詞1卷100多闋,以及俚曲14種。戲三部、雜著5種。