作品賞析這首詩(shī)乃歌詠石魚湖風(fēng)景,抒發(fā)詩(shī)人淡于仕途進(jìn)取,意欲歸隱的胸懷。詩(shī)前序言敘述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對(duì)此事的感受。
頭幾句“石魚湖、似洞庭,夏水欲滿君山青”,說石魚湖像洞庭湖一樣壯觀,夏天湖水上漲與堤岸一般高,君山的景色一片蔥翠。這里用比喻,把石魚湖比作洞庭湖,把石魚比作君山。結(jié)合詩(shī)序,我們知道這是詩(shī)人“歡醉”中的幻覺,醉后的奇妙想象:地域挪移,山湖遷徙從地理方位上說,石魚湖在湖南道縣,而洞庭湖在湖南北部,長(zhǎng)江南岸二者相距甚遠(yuǎn)。毫無疑問,無名小輩的石魚湖根本不能與赫赫有名的洞庭湖相提并論。洞庭湖號(hào)稱“八百里庭洞”,不足掛齒的一塊石頭,豈能和神秘的君山同日而語(yǔ)?君山,兀立在洞庭湖中擋湖水不能一瀉千甲地奔向江海。石魚湖沒有洞庭湖那么壯觀,石魚湖中的“獨(dú)石”更沒有君山那么巍峨,但在“歡醉”中,石魚湖幻化為洞庭湖,一塊獨(dú)石幻化為君山,是酒刺激使然。
“山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。”則進(jìn)一步把山當(dāng)成酒杯,把湖水當(dāng)作酒池,歡醉者一個(gè)個(gè)環(huán)繞州島而坐,繼續(xù)酣飲唐開元中湖州別駕李適之登峴山,以山上有石竇如酒樽,可注斗酒,因建“洼樽”。元結(jié)曾在《窊樽銘》中說:“道州城東有石湖,湖東二十步有小石山,山顛有宏石,可以為樽。”“山為樽,水為沼”,將“歡醉”者(包括詩(shī)人自己)豪飲、狂飲無休無止的狂態(tài)、心境畢現(xiàn)無遺。
結(jié)句可看出,前面都是優(yōu)游之意,卻說“以散愁”,若心中無愁,又何以散之?或謂這是元結(jié)因?qū)ΜF(xiàn)實(shí)不滿而起隱居之意,但這和見石魚而思洞庭卻并不關(guān)聯(lián):由此觀之,“長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒肪?!币矡o不辭辛勞偏要尋歡作樂之意,是詩(shī)人表述他不肯對(duì)苦悶現(xiàn)實(shí)低頭的決心,同時(shí)也同樣隱露苦中作樂之無奈。
從藝術(shù) 方面看,此詩(shī)為古體雜言詩(shī),但它的句型與語(yǔ)氣,實(shí)取之于民歌。在寫作特色上,三句一換韻或兩句一換韻,朗朗上口,既顯得順口,又使人易記。[3]
創(chuàng)作背景元結(jié)的《石魚湖上作序》云:“泉南上有獨(dú)石在水中,狀如游魚。魚凹處,修之可以貯酒。水涯四匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚洄流,及命湖曰石魚湖,鐫銘於湖上,顯示來者,又作詩(shī)以歌之?!边@首《石魚湖上醉歌》詩(shī)前的序言交代了寫作此詩(shī)的背景,說明此詩(shī)作于元結(jié)與其友人在石魚湖上飲酒之時(shí)。[3] [1]
作品評(píng)價(jià)明代鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:道州七言古數(shù)首,幾于忘情學(xué)草木矣,然直謂草木無情,則不能看元詩(shī)。
清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:簡(jiǎn)而遠(yuǎn),此境最不易到。
清代張文蓀《唐賢清雅集》:不著一字,盡得風(fēng)流,結(jié)處深情無限。太白所謂“淚亦不能為之墮,聲亦不能為之哀”也。
清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:短古,奇格可愛。[1]
作者簡(jiǎn)介元結(jié)(719―772),字次山,魯山(今屬河南)人。天寶十二載(753)進(jìn)士。乾元二年(759)奉詔入京,上《時(shí)議》三篇,得肅宗賞識(shí),擢升為右金吾兵曹參軍。在“安史之亂”中,立有戰(zhàn)功。代宗時(shí),官至容管經(jīng)略使。其文格調(diào)高古,辭義幽約,有耿介拔俗之姿。有《元次山集》。[5]
參考資料 [1] 石魚湖上醉歌 · 古詩(shī)文網(wǎng) [引用日期2021-12-28][2] (清)蘅塘居士 . 《石魚湖上醉歌》 . 南京 : 江蘇鳳凰文藝出版社 ,2020-03 . 87 .[3] 于海娣 等 . 《石魚湖上醉歌》 . 北京 : 中國(guó)華僑出版社 ,2010 . 209 .[4] 彭定求 等 . 全唐詩(shī)(上) . 上海 : 上海古籍出版社 ,1986 . 611 .[5] 元結(jié) · 讀秀 [引用日期2023-01-05]