林孝庭(HSIAO-TING LIN),出生于臺北市,畢業(yè)于臺灣大學(xué)政治系,獲得過英國牛津大學(xué)博士學(xué)位,并當(dāng)選為英國皇家亞洲學(xué)會的院士,現(xiàn)為美國斯坦福大學(xué)胡佛研究院的東亞館藏部主任,同時也是研究院的研究員。

中文名

林孝庭

性別

外文名

HSIAO-TING LIN

出生地

臺北

職業(yè)

學(xué)者,胡佛研究院研究員

畢業(yè)院校

臺灣大學(xué);英國牛津大學(xué)

籍貫

中國臺灣

人物經(jīng)歷

1971年,出生于臺灣省臺北市;

1994年,畢業(yè)于臺灣大學(xué)政治系;

1997年,獲臺灣政治大學(xué)外交研究所碩士學(xué)位;

2003年,獲得英國牛津大學(xué)東方學(xué)部博士學(xué)位;

2003-04年,在美國加州大學(xué)柏克萊分校東亞研究所擔(dān)任博士后研究員,同時獲選為美國舊金山大學(xué)環(huán)太平洋研究中心Kiriyama杰出訪問學(xué)者;

2004年10月起,進(jìn)入美國史丹佛大學(xué)胡佛研究院任訪問學(xué)者,積極參與胡佛檔案館舉世聞名的近代中國檔案與特藏史料計(jì)劃,并協(xié)助胡佛研究院推動與亞太國家地區(qū)重要大學(xué)與智庫的交流;

2007年起,正式獲聘為胡佛研究院研究員,以36歲年齡成為該院有史以來最年輕的研究員;

2008年5月,林孝庭獲選為英國皇家亞洲學(xué)會的新“會士” (Fellow of the Royal Asiatic Society,簡稱FRAS),以肯定他在近代中國歷史研究上的杰出貢獻(xiàn);

2010年起,林孝庭被任命為胡佛檔案館亞洲館藏部主任。

研究領(lǐng)域

林孝庭的學(xué)術(shù)興趣包括大中華地區(qū)的民族政治和少數(shù)民族問題,當(dāng)代中國的邊境策略與國防問題,1911年以來的國民黨政治體系和民主制度,以及1950年代和1960年代的美國與臺灣間的政治軍事關(guān)系。他的出版作品涉獵近代中國政治、歷史、少數(shù)民族等多個領(lǐng)域。

成就榮譽(yù)

2002年,林孝庭在牛津大學(xué)攻讀博士學(xué)位時,他的一篇討論近代中國國民政府與西藏少數(shù)民族關(guān)系的論文“The 1934 Chinese Mission to Tibet: A Re-examination”,獲得英國皇家亞洲學(xué)會Barwis-Holliday論文獎,并發(fā)表刊登於該學(xué)會學(xué)報(bào)。

2007年,其英文專書“Tibet and Nationalist China’s Frontier: Intrigues and Ethnopolitics, 1928-49”入圍國際亞洲學(xué)者協(xié)會人文類書獎最后抉選名單。

2008年5月間,林孝庭以一篇探究中國傳統(tǒng)朝貢制度,以及近兩百年來中國與中亞地區(qū)國際關(guān)系史的研究論文“The Tributary System in China’s Historical Imagination: China and Hunza ca. 1760-1960”,獲得英國皇家亞洲學(xué)會推薦提名,并入圍該年度Sir George Staunton論文獎,并與隔年(2009年)發(fā)表刊登于該學(xué)會學(xué)報(bào)。

出版書籍

《戰(zhàn)爭風(fēng)云─宋子文相關(guān)的例句外國人士往來函電稿補(bǔ)編 (二) (1943-1945)》(T. V. Soong: Selected War Correspondences, 1943-1945) (co-edited with 吳景平 Wu Jingping) (Shanghai: Fudan University Press, 2012).

《戰(zhàn)爭風(fēng)云─宋子文相關(guān)的例句外國人士往來函電稿補(bǔ)編 (一) (1940-1942)》(T. V. Soong: Selected War Correspondences, 1940-1942) (co-edited with 吳景平 Wu Jingping) (Shanghai: Fudan University Press, 2012).

Modern China’s Ethnic Frontiers: A journey to the west (London and New York: Routledge, 2011).

《中國外交史三語回覆通過(中英日對照)》(trilingualDictionary of Chinese Diplomatic History: Chinese, English, Japanese) (co-edited with 唐啟華 Chi-hua Tang, 岡本隆司Okamoto Takashi and 廖敏淑 Liao Min-shu) (Taipei: Department of History, National Chengchi University, 2010).

《戰(zhàn)時歲月的─宋子文相關(guān)的例句外國人士往來函電稿新編 (1940-1943)》(T. V. Soong: Selected War Correspondences, 1940-1943) (co-edited with 吳景平 Wu Jingping) (Shanghai: Fudan University Press, 2010).

《宋子文與外國人士往來函電稿 (1940-1942)》(T. V. Soong: Important Wartime Correspondences, 1940-1942) (co-edited with 吳景平 Wu Jingping) (Shanghai: Fudan University Press, 2009).

Tibet and Nationalist China’s Frontier: Intrigues and Ethnopolitics, 1928-49 (Vancouver: University of British Columbia Press, 2006).

Breaking with the Past: The Kuomintang Central Reform Committee on Taiwan, 1950-52 (with Ramon H. Myers) (Stanford: Hoover Institution Press, 2007).

T. V. Soong in Modern Chinese History: A Look at His Role in Sino-American Relations in World War II (with Tai-chun Kuo) (Stanford: Hoover Institution Press, 2006).

When Christianity and Lamaism Met: The Changing Fortunes of Early Western Missionaries in Tibet. Center for the Pacific Rim Occasional Paper Series, No. 36 (San Francisco: University of San Francisco, 2004).