目錄
愛能走得多遠(yuǎn)

樹葉的香味
父母心[日本]川端康成著小竹譯父親和作業(yè)本 李成義著
童心與母愛 [美國]卡斯林·諾利斯著黃育林譯
驢家族 湯素蘭著
送給媽媽的禮物
十一枝康乃馨 章苒著
媽媽的禮物 [美國]威廉·麥加菲著張麗雪等譯
我的傻瓜媽媽 朱建勛著
兒子 佚名
惡郵差 [印度]泰戈?duì)栔?鄭振鐸譯
小說里的構(gòu)思與描寫
最幸福的一天 [蘇聯(lián)]阿納托利·阿列克辛著 劉璧予等譯
六便士 [英國]凱瑟琳·曼斯菲爾德著 依青譯
媽媽最愛誰 [愛爾蘭]弗蘭克·奧克拉著 余苣芳譯
孩子,快抓住媽媽的手
孩子,快抓住媽媽的手 佚名
爸爸媽媽,別為我們難過——獻(xiàn)給五一二地震中離去的小天使們 佚名
孩子們的詩
兒童是世界上一點(diǎn)一點(diǎn)的光 [韓國]李元鳳著 任溶溶譯
做動(dòng)物的朋友 [日本]阿雄著
如果吳導(dǎo)著
樹葉的香味 [韓國]金匡著
娶太太 劉美惠著
捉鬼 程貴和著
很久很久以前的故事
列那怎樣偷吃魚 [法國]阿希一季浩著 嚴(yán)大椿譯
敏豪森男爵在戰(zhàn)爭中的奇遇[德國]戈·奧·畢爾格著 曹乃云 肖聲譯
阿凡提的故事 趙世杰編譯
兩只小雞 立陶宛民間故事
小耗子長途旅行記 阿拉斯加因紐特人民間故事
粗心的一家 日本民間故事陸留第譯
童話與夸張
小偷罷工 武玉桂著
老鼠看電影 劉彪著
魚缸里的生物課 葛競著
明天是豬日 [日本]矢玉四郎著 彭懿譯
淘氣的鞋 [荷蘭]比蓋爾著 宋興蘊(yùn)譯
將來我會(huì)怎么樣
將來 [英國]斯蒂文森著 屠岸 方谷繡譯
等我也長了胡子 湯銳著
回旋舞 [法國]保爾·福爾著 戴望舒譯
想當(dāng)流浪漢的孩子
流浪漢查利 [美國]拉塞爾·霍本著王世躍譯
流浪漢與小男孩 [阿根廷]萊·巴爾萊塔著 朱景冬譯
人們叫我搗蛋鬼
拉拉和我 [保加利亞]笛米特·伊求著 鄭如晴譯
弗朗茲的故事 [奧地利]克里斯蒂娜·涅斯特林格著 陳敏譯
小淘氣尼古拉 [法國]勒內(nèi)·戈西尼著 戴捷譯
埃米爾怎么把頭卡在湯罐子里 [瑞典]阿·林格倫著 高鋒 時(shí)紅譯
歌謠里的童年
搖搖搖
小櫻桃
又會(huì)哭,又會(huì)笑
炒蠶豆
一貓子
一個(gè)虎
一個(gè)毽踢八踢
金銀花
芏
老鼠開門笑呵呵
小時(shí)候的那些事情
抬轎子 夏輦生著
刮臉朱家 棟編文
童年的饅頭 聶作平著
下課時(shí)間 王淑芬菩
誰不喜歡玩 阿濃著
問答歌
誰會(huì)飛
什么蟲兒空中飛
什么尖尖尖上天
什么飛過青又青
什么出來
文字怎樣變成了詩和故事
最難的單詞 [德國]約瑟夫·雷丁著 綠原譯
一個(gè)有魔力的字 [蘇聯(lián)]維·奧謝耶娃著 邵焱譯
企鵝寄冰冰波著
字河 [英國]畢塞特著 楊曉東譯
你聽到了什么
你一定會(huì)聽見的 桂文亞著
世界上最響的聲音 [美國]貝杰明·愛爾欽著 平波譯
不會(huì)叫的狗 [意大利]姜尼·羅大里著 沈萼梅 劉錫榮譯
森林里和森林外的動(dòng)物
小麻雀 [蘇聯(lián)]高爾基菩 任溶溶譯
大風(fēng)天 [美國]蓋·塞爾策著 徐海濤譯
音樂家 [蘇聯(lián)]維·比安基著 高楚明譯
小說里的情趣和理趣
米什卡煮粥 [蘇聯(lián)]尼古拉·諾索夫著 屠名譯
使人高興的東西 曾學(xué)儒譯
導(dǎo)語
近年來,兒童閱讀選本的出版成為出版界的一大熱點(diǎn)。盡管此類選本數(shù)量不少,卻往往缺乏獨(dú)特而有個(gè)性的編選理念和編選眼光。該讀本的選文,旨在將人文精神的陶養(yǎng)、文學(xué)感覺的打磨、語言文字的礪煉整合在兒童文學(xué)這一特殊的文類樣式中,讓讀者在經(jīng)典兒童文學(xué)的閱讀中,體味兒童文學(xué)所能夠包蘊(yùn)的思想的光華、情感的厚度和語言的妙趣。
前言
2007年六一國際兒童節(jié)前夕,《中華讀書報(bào)》的一位編輯朋友來電要我向該報(bào)的讀者朋友們推薦一部優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品。放下電話,我既高興又頗為躊躇。作為一位兒童文學(xué)研究者,有機(jī)會(huì)向讀者推薦、介紹自己喜愛的兒童文學(xué)作品,讓自己多年的閱讀積累和心得有機(jī)會(huì)成為一種公共閱讀服務(wù)資源,這當(dāng)然是一件令人開心的事情??墒?,一部作品的推薦限制,還是令我猶豫再三,頗有魚與熊掌無法兼得的焦慮和遺憾。于是,在編輯朋友的要求和我的推薦愿望之間,衍生出了一場小小的數(shù)字和心理的博弈。我不顧編輯朋友的限制,一口氣推薦了四五部我喜愛的各類兒童文學(xué)作品,但是事情過后,我又想,這種配合節(jié)日氣氛的儀式性的推薦,終究只能如此。這樣的遺憾,只能通過另外的方式來彌補(bǔ)了。
事實(shí)上,自2001年我用整整一年的時(shí)間參與主編了《新語文讀本·小學(xué)卷》之后,就一直盼望著能夠有機(jī)會(huì)用新的理念和眼光為讀者朋友們編選一套兒童文學(xué)讀本。2007年秋天,明天出版社為我提供了這樣的機(jī)會(huì)。這次合作的初步成果,就是現(xiàn)在讀者朋友們看到的這一套《最佳兒童文學(xué)讀本(小學(xué)卷)》。
長久以來,一些讀者朋友對(duì)兒童文學(xué)抱有一種也許并無惡意的誤解和偏見,對(duì)兒童文學(xué)的藝術(shù)性和美學(xué)內(nèi)涵缺乏相應(yīng)的體驗(yàn)與信任。這實(shí)在是由于各種原因,他們還沒有機(jī)緣親近、認(rèn)識(shí)、享受兒童文學(xué)。我相信,優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品構(gòu)成了人類審美歷史和文化的一個(gè)獨(dú)特而巨大的“文本”,這個(gè)文本以其獨(dú)特的文化積淀、人生內(nèi)涵、藝術(shù)魅力,成為人類共同擁有的精神財(cái)富。這套讀本以我個(gè)人二十多年來從事兒童文學(xué)教學(xué)、研究工作的專業(yè)積累為基礎(chǔ),以我近年來的兒童文學(xué)閱讀和思考為基本支撐,收錄了中外歷史上一些優(yōu)秀的或我個(gè)人相當(dāng)珍愛的兒童文學(xué)作品。這些作品觸及到了關(guān)于童年、人生、人性、社會(huì)、命運(yùn)等最基本的價(jià)值命題,因而具有相當(dāng)?shù)乃枷肷疃群颓楦辛Χ?。我?a class="dict" href="/azgame/ren2746728.html">希望借助這些作品來展現(xiàn)兒童文學(xué)的純真和質(zhì)樸,幻想和幽默,玄思和深邃,豐富和大氣……我以為,從這些作品中,讀者朋友們既可以享受兒童文學(xué)的天真和趣味,也可以領(lǐng)略其中的人生智慧和生活哲學(xué)。
書中那些對(duì)作品評(píng)析的文字,是想為讀者的閱讀提供一些思路和參考。這些文字不應(yīng)成為讀者朋友們閱讀時(shí)的羈絆和限制。很顯然,作品本身所呈現(xiàn)和提供的思想和藝術(shù)圖景,一定會(huì)比任何說明文字都要豐富和有趣得多。
把最好的兒童文學(xué)作品獻(xiàn)給讀者,為小讀者的課外閱讀和大讀者的閑暇生活提供來自兒童文學(xué)領(lǐng)域的文學(xué)精品,是我選評(píng)這套書時(shí)的全部動(dòng)機(jī)和激情所在。我盼望著,這些優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,能夠滋潤、塑造我們童年的心靈和情感世界,陪伴、感動(dòng)我們成年后的生命和歲月。