作品原文
孫子曰:
昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。不可勝在己,可勝在敵。故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵之必可勝。故曰:勝可知,而不可為。不可勝者,守也;可勝者,攻也。守則不足,攻則有余。善守者藏于九地之下,善攻者動(dòng)于九天之上,故能自保而全勝也。見勝不過眾人之所知,非善之善者也;戰(zhàn)勝而天下曰善,非善之善者也。故舉秋毫不為多力,見日月不為明目,聞雷霆不為聰耳。古之所謂善戰(zhàn)者,勝于易勝者也。故善戰(zhàn)者之勝也,無智名,無勇功,故其戰(zhàn)勝不忒(1)。不忒者,其所措勝,勝已敗者也。故善戰(zhàn)者,立于不敗之地,而不失敵之?dāng)∫病J枪蕜俦葎俣笄髴?zhàn),敗兵先戰(zhàn)而后求勝。善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政。
兵法:一曰度(2),二曰量(3),三曰數(shù)(4),四曰稱(5),五曰勝(6)。地生度,度生量,量生數(shù),數(shù)生稱,稱生勝。故勝兵若以鎰(7)稱銖(8),敗兵若以銖稱鎰。
稱勝者之戰(zhàn)民也,若決積水于千仞之溪者,形也。
作品注釋
(1)忒:(tè特)《書·洪范》:“人用側(cè)頗僻,民用僭忒?!薄对姟げ茱L(fēng)·鸤鳩》:“淑人君子,其儀不忒。”《詩·大雅·抑》:“昊天不忒?!薄对姟旐灐らs宮》:“春秋匪解,享祀不忒?!薄豆茏印ふ罚骸叭缢臅r(shí)之不忒,如星辰之不變?!薄独献印さ诙苏隆罚骸俺5虏贿!薄兑住ぴァゅ琛罚骸肮嗜赵虏贿^,而四時(shí)不忒?!薄俄n非子·主道》:“聞其主之忒,故謂之賊?!薄墩f文》:“忒,更也?!薄稄V雅·釋詁四》:“忒,差也。”這里用為差誤、差錯(cuò)之意。
(2)度:(duó奪)《書·益稷》:“啟呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功?!薄稌けP庚上》:“齊乃位,度乃口?!薄对姟の猴L(fēng)·汾沮洳》:“彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路?!薄对姟ご笱拧ぞ偂罚骸皰褐楆棧戎稗?。”《詩·魯頌·閟宮》:“是斷是度,是尋是尺?!薄豆茏印て叻ā罚骸皩?shí)也、誠也、厚也、施也、度也、恕也,謂之‘心術(shù)’?!薄抖Y記·王制》:“度地居民。”《禮記·少儀》:“不度民械?!薄俄n非子·外儲(chǔ)說左上》:“鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐?!边@里用為衡量、計(jì)算之意。
(3)量:(liáng涼)衡量,酌量?!蛾套哟呵锞砦濉?nèi)篇雜上》:“量功而不量力,則民盡。”《左傳》:“量功名日,分財(cái)用,平板干。”《禮記·少儀》:“事君者量而后入?!?/p>
(4)數(shù):(shu暑)《詩·小雅·巧言》:“往來行言,心焉數(shù)之?!薄吨芏Y·廩人》:“以歲之上下數(shù)邦用?!薄豆茏印こ笋R》:“春曰書比,立夏曰月程,秋曰大稽;與民數(shù)得亡。”《老子·五章》:“多言數(shù)窮,不如守中。”《論語·里仁》:“事君數(shù),斯辱矣;朋友數(shù),斯疏矣?!薄抖Y記·儒行》:“遞數(shù)之不能終其物?!薄盾髯印じ粐罚骸氨貢r(shí)臧余,謂之稱數(shù)。”《說文》:“數(shù),計(jì)也?!边@里用為計(jì)算之意。
(5)稱:(chèn襯)《書·君奭》:“惟茲惟德稱,用乂厥辟?!薄豆茏印ば》Q》:“故稱身之過者,強(qiáng)也?!薄兑住ぶt·象》:“地中有山,謙;君子以裒多益寡,稱物平施。”《荀子·榮辱》:“然后使愨祿多少厚薄之稱?!薄秾O子·形》王皙注:“稱,權(quán)衡也。”《說文·禾部》:“稱,銓也。”王筠句讀:“稱本動(dòng)字,謂稱量之也?!薄稄V雅·釋詁一》:“稱,度也?!边@里用為稱量、衡量之意。
(6)勝:(shèng剩)《易·夬·初九》:“壯于前趾,往不勝,為咎。”《詩·商頌·玄鳥》:“武王靡不勝?!薄豆茏印ぶ亓睢罚骸胺擦钪幸?,必待近者之勝也?!薄稜栄拧め屧b上》:“勝,克也。”《荀子·非相》:“形不勝心,心不勝術(shù)?!薄俄n非子·詭使》:“賢者顯名而居,奸人賴賞而富,是以上不勝下也?!边@里用為克制之意。
(7)鎰:(yì藝)古代重量單位,合二十兩(一說二十四兩)。萬鎰:言其極貴重?!豆茏印こ笋R》:“黃金一鎰,百乘一宿之盡也。”《墨子·親士第一》:“千鎰之裘,非一狐之白也?!薄睹献印ち夯萃跸隆罚骸敖裼需庇耢洞?,雖萬鎰,必使玉人雕琢之。”《孟子·公孫丑下》:“於宋,饋七十鎰而受。”
(8)銖:(zhū朱)古代重量單位,二十四銖為一兩?!抖Y記·儒行》:“雖分國如錙銖。”
作品譯文
孫子說:
以前善于用兵作戰(zhàn)的人,總是首先創(chuàng)造自己不可戰(zhàn)勝的條件,并等待可以戰(zhàn)勝敵人的機(jī)會(huì)。使自己不被戰(zhàn)勝,其主動(dòng)權(quán)掌握在自己手中;敵人能否被戰(zhàn)勝,在于敵人是否給我們以可乘之機(jī)。所以,善于作戰(zhàn)的人只能夠使自己不被戰(zhàn)勝,而不能使敵人一定會(huì)被我軍戰(zhàn)勝。所以說,勝利可以預(yù)見,卻不能強(qiáng)求。.敵人無可乘之機(jī),不能被戰(zhàn)勝,且防守以待之;敵人有可乘之機(jī),能夠被戰(zhàn)勝,則出奇攻而取之。防守是因?yàn)槲曳奖Σ蛔悖M(jìn)攻是因?yàn)楸Τ^對(duì)方。善于防守的,隱藏自己的兵力如同在深不可測(cè)的地下;善于進(jìn)攻的部隊(duì)就象從天而降,敵不及防。這樣,才能保全自己而獲得全勝。預(yù)見勝利不能超過平常人的見識(shí),算不上最高明:交戰(zhàn)而后取勝,即使天下都稱贊,也不算上最高明。正如舉起秋毫稱不上力大,能看見日月算不上視力好,聽見雷鳴算不上耳聰。古代所謂善于用兵的人,只是戰(zhàn)勝了那些容易戰(zhàn)勝的敵人。所以,真正善于用兵的人,沒有智慧過人的名聲,沒有勇武蓋世的戰(zhàn)功,而他既能打勝仗又不出任何閃失,原因在于其謀劃、措施能夠保證,他所戰(zhàn)勝的是已經(jīng)注定失敗的敵人。所以善于打戰(zhàn)的人,不但使自己始終處于不被戰(zhàn)勝的境地,也決不會(huì)放過任何可以擊敗敵人的機(jī)會(huì)。所以,打勝仗的軍隊(duì)總是在具備了必勝的條件之后才交戰(zhàn),而打敗仗的部隊(duì)總是先交戰(zhàn),在戰(zhàn)爭(zhēng)中企圖僥幸取勝。善于用兵的人,潛心研究致勝之道,修明政治,堅(jiān)持致勝的法制,所以能主宰勝敗。
兵法:一是度,即估算土地的面積,二是量,即推算物資資源的容量,三是數(shù),即統(tǒng)計(jì)兵源的數(shù)量,四是稱,即比較雙方的軍事綜合實(shí)力,五是勝,即得出勝負(fù)的判斷。土地面積的大小決定物力、人力資源的容量,資源的容量決定可投入部隊(duì)的數(shù)目,部隊(duì)的數(shù)目決定雙方兵力的強(qiáng)弱,雙方兵力的強(qiáng)弱得出勝負(fù)的概率。獲勝的軍隊(duì)對(duì)于失敗的一方就如同用“鎰”來稱“銖”,具有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)優(yōu)勢(shì),而失敗的軍隊(duì)對(duì)于獲勝的一方就如同用“銖”來稱“鎰”。
勝利者一方打仗,就象積水從千仞高的山澗沖決而出,勢(shì)不可擋,這就是軍事實(shí)力的表現(xiàn)。
作品賞析
作者論述用兵作戰(zhàn)要先為自己創(chuàng)造不被敵人戰(zhàn)勝的條件,以等待敵人可以被我戰(zhàn)勝的時(shí)機(jī),使自己“立于不敗之地”。所謂“軍形”,是指軍事形態(tài),我方的軍事形態(tài)可以彰顯出來,也可以隱蔽起來。而對(duì)敵方的軍事形態(tài),就要明確地掌握,以利權(quán)衡。孫子認(rèn)為:戰(zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)決定于敵我雙方力量的大小,要想戰(zhàn)勝敵人,就必須在力量的對(duì)比上使自己處于絕對(duì)優(yōu)勢(shì),造成一種迅猛不可抵擋之勢(shì)。除此之外,還要等待敵人可以被我戰(zhàn)勝的有利時(shí)機(jī),善于抓住敵人的弱點(diǎn),這樣,就能輕而易舉地戰(zhàn)勝敵人。孫子認(rèn)為,要在作戰(zhàn)中取勝,必須善于對(duì)待攻和守的問題。兵力不足就防守,兵力有余就進(jìn)攻。防守時(shí)要十分嚴(yán)密地隱蔽自己,進(jìn)攻時(shí)要打得敵人措手不及。這樣,就能達(dá)到“自保而全勝”的目的。
出處簡(jiǎn)介
《孫子兵法》又稱《孫武兵法》、《吳孫子兵法》、《孫子兵書》、《孫武兵書》等,英文名為《The Art of War》,是中國古典軍事文化遺產(chǎn)中的璀璨瑰寶,是中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的重要組成部分,是世界三大兵書之一(另外兩部是:《戰(zhàn)爭(zhēng)論》(克勞塞維茨),《五輪書》(宮本武藏))其內(nèi)容博大精深,思想精邃富贍,邏輯縝密嚴(yán)謹(jǐn)。作者為春秋末年的齊國人孫武(字長(zhǎng)卿)。[1]
作者簡(jiǎn)介
孫武(約公元前535-?),字長(zhǎng)卿,漢族,中國春秋時(shí)期齊國樂安(今山東惠民,一說博興,或說廣饒)人。著名軍事家。曾率領(lǐng)吳國軍隊(duì)大破楚國軍隊(duì),占領(lǐng)了楚的國都郢城,幾滅亡楚國。其著有巨作《孫子兵法》十三篇,為后世兵法家所推崇,被譽(yù)為“兵學(xué)圣典”,置于《武經(jīng)七書》之首,被譯為英文、法文、德文、日文,成為國際間最著名的兵學(xué)典范之書。[2]