中國重修泉州清凈寺碑文。吳鑒撰于元至正十年(1350)。碑文首段記載了大食國(阿拉伯半島)的山川地理、風(fēng)俗民情、物產(chǎn)文化、伊斯蘭教義、教規(guī),以及該教首先傳入廣州,并建懷圣寺等事項。這段記載被認(rèn)為是繼唐代杜環(huán)《經(jīng)行記》之后,14世紀(jì)最詳細(xì)、準(zhǔn)確地描述伊斯蘭教的漢文文獻(xiàn)。

地區(qū)

泉州

作者

吳鑒

歷史

碑文第二段記載:宋紹興元年(1131)撒那威(今伊朗西拉夫)富商納只卜·穆茲喜魯丁航海至泉州,在城南部建筑一座禮拜寺,購置房屋田地等作為寺產(chǎn)。元至正初,由于沒塔完里(都寺)阿合味的失職,寺產(chǎn)被侵占,寺院荒蕪。至正九年(1349),在泉州路達(dá)魯花赤契玉立的幫助下,泉州伊斯蘭教長布爾罕丁率領(lǐng)穆斯林重修該寺。由于泉州迄今僅存一座創(chuàng)建于1010年的艾蘇哈卜寺,這段碑文遂成為關(guān)于1131年伊朗穆斯林曾在泉州創(chuàng)建另一座禮拜寺的唯一見證。碑文第三部分?jǐn)⑹隽艘了固m教傳入中國后在廣東、福建的傳播情況。提及在泉州建筑的禮拜寺達(dá)六七座。第四部分記載泉州穆斯林教職人員的情況:泉州穆斯林首領(lǐng)稱為“攝思廉”,即教長。在各清真寺內(nèi)設(shè)“益綿”,即伊瑪目,亦稱“阿訇”;“沒塔完里”,負(fù)責(zé)日常寺務(wù),俗稱“掌教”,“謨阿津”,即宜禮員。這是關(guān)于中國清真寺實行三掌教制最早的漢文記載。

文物

中國現(xiàn)存最早的

三通

漢文伊斯蘭碑銘

《清凈寺記》與廣州的《重建懷圣寺記》(1350)、定州的《重建禮拜寺記》(1348)被認(rèn)為是中國現(xiàn)存最早的三通漢文伊斯蘭碑銘。《清凈寺記》對于研究早期阿拉伯與中國宗教文化交流史,伊斯蘭在中國東南沿海港口的傳播,以及清真寺的建置、組織機構(gòu)等都具有重要史料價值。吳鑒所撰的《清凈寺記》原碑已毀。其碑文存刻于1507年的《重立清凈寺碑》之中。