圖書基本信息
作者:唐逸
出版社: 浙江大學(xué)出版社;
第1版 (2008年12月1日)
平裝: 772頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787308062978
條形碼: 9787308062978
尺寸: 20.6 x 14.2 x 4.1 cm
重量: 780 g ASIN: B001SVC1RK
內(nèi)容簡介
《幽谷的風(fēng)(共3冊)》是唐逸先生的自選集,含《文化批評》、《文化散文》和《域外話語》三冊。唐先生是一個典型的書齋里的學(xué)者,非常低調(diào),堪稱當(dāng)代中國少見的“文化貴族”。《文化批評》主要研討中西思想文化,體現(xiàn)出受過嚴(yán)格西方學(xué)術(shù)訓(xùn)練的學(xué)者的思維之美;《文化散文》收入作者在飲食、旅行、讀書等人生各方面的趣味與思考,表現(xiàn)出作者國學(xué)上的造詣;《域外話語》不僅有拉漢、法漢對照的文體移譯,還包含英文論文,中文翻譯,令讀者一睹唐逸教授文藝復(fù)興人物式的淵博與深刻。
作者簡介
唐逸,中國社科院博導(dǎo),宗教所研究員。1956年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系,曾任多倫多大學(xué)訪問教授、魯汶大學(xué)客座教授,曾在愛丁堡大學(xué)、夏威夷大學(xué)、巴塞爾大學(xué)等學(xué)府講學(xué)。主要著作有《英語構(gòu)詞》、《榮木譚》、《西方文化與中世紀(jì)神哲學(xué)思想》、《理性與信仰》等。
目錄
域外話語
巴斯卡的《思想錄》(法漢對照)
安瑟倫的《冥思錄》(拉漢對照)
Rationality in Zhuangzi
Christianity and Chinese Culture
Taoismas a Living Philosophy
The Career of Christianity in China
Chinese Christianity in Development
Brother Six
The Girl with the Flying Sword
The Monk ofMount Lan
文化散文
始諸飲食
食之美
點心在北京
強迫吃辣椒
歐游偶感
書亦友也
告別博客
永懷吾師
追思吳興華先生
死之冥想
生存的兩難處境
愛與死
偶觀《似水流年》
漢娜·阿倫特的心路歷程
伯林的困境
什么是普世價值
普世價值與中國文化復(fù)興
文化批評
序
文化研究方法論
思想史方法論
《理性與信仰》的方法論視野
中國的理性思維
科學(xué)與人文價值
哲學(xué)的兩難
法國的后現(xiàn)代與反后現(xiàn)代思潮
后現(xiàn)代與上帝已死
中國文化心理與全球化
佛教、基督教的傳華與中國文化的特質(zhì)
五四時代的宗教思潮及其現(xiàn)代意義
信仰情懷
生命處境與價值抉擇
“科學(xué)禁區(qū)”的話語類型
生態(tài)觀的歧義
關(guān)于自由價值
序言
20世紀(jì)80年代以來,我除了兩本學(xué)術(shù)專著和一部長篇而外,也時作時輟地寫了一些文章。其長者數(shù)萬言,短者幾百字,內(nèi)容涉及頗廣,而體裁亦不拘一格。然而翻檢舊稿,卻未嘗有高頭講章式的論文。如今的學(xué)刊,大抵要求統(tǒng)一的論文規(guī)格,如關(guān)鍵詞、尾注、標(biāo)題、分段,乃至起承轉(zhuǎn)合,定型的文風(fēng),似乎非得合乎那么一種格式,才得入選。論文有格式,“美文”則有腔調(diào),不按拍起舞,休想“入流”。而我本來不想“入流”。我習(xí)慣了五四時代那種寬容的作風(fēng),兼容并蓄的取材標(biāo)準(zhǔn)。作文么,無非是起訖自然,抒寫思想與情懷而已。即便是知識類的文章,也是言人人殊,因為人的認(rèn)識,其人手著眼體會表述,皆有性情和風(fēng)格的差異,強行統(tǒng)一,必有所失。既然有這樣的想法,我也就那么一路寫下來,未必合于某種格式腔調(diào)也。
文摘
域外話語
不合時宜,加之孤陋寡聞,也就難得動筆,幾十年匆匆馳去,創(chuàng)獲甚微,乏善可陳。七年以前,承蒙商務(wù)印書館不棄,印行了一些拙文,倉促之間,錄了一首古體舊作,襲用了“榮木”的舊名。如今版權(quán)期已過兩年,坊間也見不到那本書了,又承出版社諸先生允予,便索性將這些年來寫的文章,從頭檢閱一番,刪刈之余,粗略地分為兩大類。研討社會問題的,準(zhǔn)備重新組織,擴展論點。撰寫為一部專論《社會與價值》。文化類的文章,則結(jié)集為《幽谷的風(fēng)》,其中有幾篇選自《榮木譚》,而頗有修訂。
人生苦短,歲月無情,筆之于書的東西,好歹也得有個交代吧?!稑s木譚》付梓時,稍顯倉促,未及從容校訂,有的英文從演講稿打印,訛脫衍倒,甚至串行,深感愧怍于讀者。今借重排的機會,校訂一過,也算是償還舊債吧。舊文凡有文言句法,令今日讀者稍感困難,以及思路過于簡潔,未充分發(fā)揮的地方,也頗有修訂。結(jié)稿在即,疾書數(shù)行,是為序。
巴斯卡的《思想錄》(法漢對照)
第一部 人類背離上帝
第一章 人類在自然中的地位:兩個無限
84.人類不成比例——(關(guān)于自然的知識將我們引向這里。如果這些知識是不真實的,則人類沒有真理之可言;如果是真實的,則人類在這里將找到一個令其謙卑的主題,而被迫這樣地或
那樣地低下頭來。既然人類不信這些知識則無法生存,因此我主張,在他進行關(guān)于自然的更深入的研究之前,先嚴(yán)肅而從容地思考一番自然,再做一番自我考查,看清自己處在什么比例之中……)讓人類審視這宏大而無比莊嚴(yán)的自然;把他的視野從周圍的卑微事物那里移開。讓人類仰視這明亮的光輝,如同一盞照徹宇宙的永恒明燈;讓他看到比起這一星體劃出的廣大圓軌,我們的地球只是一粒黑點,而這一圓軌較之繞行穹蒼的眾星的宏軌又只是一粒點點而已。如果我們的視野停留在這里,讓我們的想像越過它;但想像的活動,將比自然的現(xiàn)形更快地疲倦。全部可見世界在自然的廣大懷抱中只是一粒難以覺察的微點而已。沒有思維可以接近它。我們盡可以把我們的想像吹脹而越過那可思議的空問,結(jié)果我們設(shè)想出來的比起那宇宙的真實世界也只是一
個微粒而已。這是一個無限大的球,其球心在一切地方,而球面不知在什么地方??偠灾?,這是上帝的全能之最大的可感知表現(xiàn),我們的想像將迷失在關(guān)于宇宙的思維之中。