作品賞析

這篇詩與其他的文王頌歌有相同之處,也有不同之處。除了歌頌之外,作者還以深謀遠(yuǎn)慮、富有政治經(jīng)驗(yàn)的政治家的識(shí)見,向時(shí)王和全宗族的既得利益者,提出敬天法祖、以殷為鑒的告戒,以求得周王朝的長治永安。

第一章言文王得天命興國,建立新王朝是天帝意旨。第二章言文王興國福澤子孫宗親,子孫百代得享福祿榮耀。第三章言王朝人才眾多得以世代繼承傳統(tǒng)。第四章言因德行而承天命興周代殷,天命所系,殷人臣服。第五章言天命無常,曾擁有天下的殷商貴族已成為服役者。第六章言以殷為鑒,敬天修德,才能天命不變,永保多福。第七章言效法文王的德行和勤勉,就可以得天福佑,長治久安。

全詩沒有空發(fā)議論,而是通過對(duì)文王功業(yè)和德行的歌頌,以事實(shí)為依據(jù),動(dòng)之以情,曉之以理。如歌頌文王福澤百世,啟發(fā)對(duì)文王恩德的感戴之情,弦外之音就是:如果沒有文王創(chuàng)立的王朝,就沒有今日和后世的榮顯。作者又以殷商的亡國為鑒戒,殷商人口比原來的周國多得多,卻因喪失民心而失敗,再用殷貴族淪為周朝的服役者這一事實(shí),引起警戒。全詩懇切叮嚀,諄諄教導(dǎo),有勸勉,有鼓勵(lì),有啟發(fā),有引導(dǎo),理正情深,表現(xiàn)了老政治家對(duì)后生晚輩的苦口婆心。在文王頌歌中,這是思想深刻、藝術(shù)也較為成功的一篇。[3]

創(chuàng)作背景

此詩是《詩經(jīng)·大雅》的首篇,歌頌周王朝的奠基者文王姬昌?!睹娦颉吩疲骸啊段耐酢?,文王受命作周也?!敝祆洹对娂瘋鳌窊?jù)《呂氏春秋·古樂》篇為此詩解題曰:“周人追述文王之德,明國家所以受命而代殷者,皆由于此,以戒成王?!边@指明此詩創(chuàng)作在西周初年,作者是周公。后世說《詩》,多從此說。余培林《詩經(jīng)正詁》說:“觀詩中文字,懇切叮嚀,諄諄告戒,……故其說是也?!敝祆湔J(rèn)為此詩創(chuàng)作在西周初年,作者是周公旦。[4][1]

作品評(píng)價(jià)

孔丘:“曰‘文王在上,於昭于天’,吾美之?!保ā犊鬃釉娬摗罚?/p>

班固:“孔子論《詩》,至于‘殷士膚敏,祼將于京’,喟然嘆曰:大哉天命!”

程頤:“觀乎圣人,以見天地。”(《伊川經(jīng)說》)

余培林:“至此詩之旨,四字可以盡之,曰:‘敬天法祖?!保ā对娊?jīng)正詁》)

姚際恒:“每四句承上語作轉(zhuǎn)韻,委委屬屬,連成一片。曹植《贈(zèng)白馬王彪詩》本此?!保ā对娊?jīng)通論》)

方玉潤:“曹詩只起落相承,此則中間換韻亦相承不斷,詩格尤奇?!保ā对娊?jīng)原始》)[5]

參考資料

[1] 大雅·文王 · 古詩文網(wǎng)[引用日期2021-12-28][2] (春秋)孔丘等編選 . 詩經(jīng) 圖文版 . 沈陽 : 萬卷出版公司 ,2012-05 . 256 .[3] 王秀梅 譯注 . 詩經(jīng)(下):雅頌 . 北京 : 中華書局 ,2015 . 576-581 .[4] 周振甫 . 詩經(jīng)譯注 . 北京 : 中華書局 ,2013 . 392-395 .[5] 李山 解讀 . 詩經(jīng)(節(jié)選) . 北京 : 國家圖書館出版社 ,2017 . 300-303 .展開