李運博,1992年參加工作,1999年獲得日本教育學碩士學位,2003年獲得日本文學博士學位?,F(xiàn)任日語大學院長、中國日語教學研究會秘書長、中國翻譯協(xié)會中日翻譯研究會副主任、天津市教育交流協(xié)會副秘書長、天津市青聯(lián)委員,校教代會副主席、遼寧科技學院客座教授。

民族

漢族

國籍

中國

人物介紹

天津外國語大學李運博教授

一、甘于奉獻,能創(chuàng)造性地開展工作,為學校建設做出較大貢獻

李運博教授始終把“校興我榮,校衰我恥”作為行動指南,全身心地投入到教書育人和學校各方面的建設中。

作為日語學科負責人,李運博教授對日語學科的定位和發(fā)展有著明確的思路。在學科帶頭人的帶領下,在全體班子成員及廣大師生員工的支持和配合下,近三年日語專業(yè)獲得了一系列的標志性成果,學科整體實力位居全國前列:獲選天津市重點學科,是全國日語專業(yè)僅有的三個“國家級特色專業(yè)”之一,“日語基礎課教學團隊”獲選“天津市優(yōu)秀教學團隊”。日本NHK國家電視臺曾兩次在黃金新聞板塊中對日語專業(yè)作了專題報道,對提高我校的知名度作出了一定貢獻。

協(xié)助外事處承擔了大量的外事接待工作,使日本友好交流大學達到了16所,每年向日本派遣留學生100余名,教師3-5人。

二、敬崗愛業(yè),教學基本功扎實,教學效果顯著

李運博教授時刻以一名共產黨員的標準嚴格要求自己,幾乎每天都工作到深夜,得到了廣大師生的一致好評。在教基礎課時,為調動學生的學習積極性,檢驗教學效果,堅持“每周一測”,即每周編出一份涉及詞匯、語法、理解等方面較為全面的考題,做到及時發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,不留隱患。注重教學改革和教學研究,他主持的“日語翻譯理論與實踐”課程獲選“市級精品課”,起到了一定的示范和帶動作用。

三、注重師德建設,以身示范,教書育人相結合

李運博教授注意教書與育人的完美結合,注意巧妙地將正面引導融入到教學實踐中。課堂上下,通過各種形式加強對學生人生觀、世界觀和價值觀的教育,注重對學生進行愛國主義、集體主義、社會主義榮辱觀教育。針對近年中日兩國關系發(fā)生波折等問題,很好地結合自己的留學經歷,客觀分析國外的風俗人情和社會文化,使學生做到既不盲目崇洋媚外,又不盲目“憤青”,對穩(wěn)定學生情緒,熱愛自己的專業(yè)發(fā)揮了重要作用。

四、注重業(yè)務創(chuàng)新,教學科研相得益彰

李運博教授在超額完成教學工作量的同時,近年來共發(fā)表論文12篇,專著1部,譯著1部,完成省部級項目2項。目前作為項目負責人承擔國家級、省部級、市教委項目各1項,作為子項目負責人承擔國家級項目1項,獲得天津市第十一屆社科優(yōu)秀成果三等獎。

職務及成果

碩士生導師信息

姓名:李運博
所在院系:日語學院
職稱:教授
招生專業(yè):日本語言理論與實踐
主要職務:天津外國語大學日語學院院長中國日語教學研究會秘書長天津市教育交流協(xié)會副秘書長天津市青聯(lián)委員
展開表格