1、詞鋒,指犀利的文筆或口才。語出南朝徐陵 《與楊仆射書》:“足下素挺詞鋒,兼長(zhǎng)理窟,匡丞相解頤之說,樂令君清耳之談,向所諮疑,誰能曉喻。”

2、電影。

中文名

詞鋒

外文名

Fighting Words

主演

C. Thomas Howell

上映時(shí)間

2007年4月6日

類別

愛情,劇情

片長(zhǎng)

92分鐘

支持語言
畫面色彩
imdb編碼

彩色

制片地區(qū)

美利堅(jiān)合眾國

導(dǎo)演

E. Paul Edwards

詞目

詞鋒

拼音

cí fēng

注音

ㄘㄧˊ ㄈㄥ[1]

引證解釋

1、犀利的文筆或口才。

南朝 陳 徐陵 《與楊仆射書》:“足下素挺詞鋒,兼長(zhǎng)理窟,匡丞相 解頤之說,樂令君清耳之談,向所諮疑,誰能曉喻?!?/p>

唐 白居易 《東南行一百韻寄通州元九侍御澧州李十一舍人…竇七校書》:賦力凌鸚鵡,詞鋒敵轆轤。

《文獻(xiàn)通考·經(jīng)籍二四》:“其詞鋒筆勢(shì),縱橫捭闔,煒燁譎誑,又非 安石 之口不能言,非 安石 之手不能書也?!?/p>

元 柳貫 《出北城獨(dú)上秋屏閣望西山煙靄中漠無所見》詩:“我疑玉女畏迎將,且懼詞鋒恣彈射?!?/p>

曹禺 《雷雨》第一幕:“他說話微微有點(diǎn)口吃似的,但是在他的感情激昂的時(shí)候,詞鋒是銳利的?!?sup class="baike-reference">[2]

2.言詞所向;話題。

葉圣陶 《一個(gè)朋友》:“當(dāng)時(shí)我便轉(zhuǎn)了詞鋒道:‘伊快樂么?’”[1]

美國電影

基本信息

譯名:詞鋒

片名:Fighting Words

年代:2007

國家:美國

類別:劇情/愛情

語言:英語

字幕:N/A

ctrl1 評(píng)分: 5.5/10 (26 votes)

文件格式:XviD + MP3

視頻尺寸:576x320

文件大?。?9x15mb

片長(zhǎng):92 min

演職員

導(dǎo)演:E. Paul Edwards

劇情簡(jiǎn)介

一個(gè)關(guān)于講述發(fā)生在現(xiàn)場(chǎng)自助詩歌比賽中的浪漫愛情故事