內容簡介
梵高傳[歐文·斯通所著文學傳記]
荷蘭畫家溫森特·梵高,是 19世紀人類最杰出的藝術家之一。他 熱愛生活,但在生活中屢遭挫折,艱辛備嘗。他獻身藝術,大膽創(chuàng)新,在廣泛學習前輩畫家倫勃朗等人的基礎上,吸收印象派畫家在色彩方面的經驗,并受到東方藝術,特別是日本版畫的影響,形成了自己獨特的藝術風格,創(chuàng)作出許多洋溢著生活激情、富于人道主義精神的作品,表現了他心中的苦悶、哀傷、同情和希望,至今(2019年)仍飲譽世界。本譯本于1982年出版, 18年來屢印不衰,正如譯者常濤女士所言:“是梵高那在人生的磨難中擺脫了傳統(tǒng)的桎梏而化入永恒的美麗靈魂吸引了一代代讀者,《梵高傳》也許會因此而有幸成為一部可以傳之久遠的書?!?/p>
作品目錄
梵高傳[歐文·斯通所著文學傳記]
導言序幕 倫敦
(一)娃娃們的天使
(二)古比爾公司
(三)愛以它自己的形象創(chuàng)造愛
(四)“讓我們把這事忘了吧,好不好?”
(五)梵高家族
(六)“哼,你不過是個鄉(xiāng)巴佬而已!”
(七)拉姆斯蓋特和伊斯萊沃思
第一卷 博里納日
(一)阿姆斯特丹
(二)凱
(三)古板的鄉(xiāng)下教士
(四)拉丁文和希臘文
(五)曼德斯·德科斯塔
(六)長處在哪里
(七)福音傳道學校
(八)“煤黑子”
(九)一間礦工的棚屋
(十)成功了!
(十一)矸石山
(十二)馬卡塞
(十三)一堂經濟學課
(十四)易碎品
(十五)黑埃及
(十六)上帝退場
(十七)破產
(十八)微不足道的小事件
(十九)藝術家對藝術家
(二十)提奧上場
(二十一)萊斯維克老磨坊
第二卷 埃頓
(一)“干這一行是可以謀生的!”
(二)瘋子
(三)學生
(四)特斯提格先生
(五)安東·毛威
(六)凱來到埃頓
(七)“不,永遠辦不到,永遠辦不到!”
(八)人在有的城市永遠不走運
第三卷 海牙
(一)第一個畫室
(二)克里斯汀
(三)工作取得進展
(四)男人得有個女人才行
(五)“你必須得趕快開始賣畫?!?/p>
(六)善滋長于出乎意料的地方
(七)學會受了痛苦而不抱怨
(八)“無情之劍”
(九)愛
(十)“圣家族”
(十一)提奧來海牙
(十二)難以捉摸的父親們
(十三)藝術是一場戰(zhàn)斗
(十四)——這就是婚姻
第四卷 紐恩南
(一)牧師住宅里的畫室
(二)織工
(三)瑪高特
(四)“要緊的是愛,而不是被愛”
(五)任你走到哪里
(六)審訊
(七)“你的作品差點兒就能賣出去了,但是 ·”
(八)吃土豆的人
第五卷 巴黎
(一)“哦,是啊,巴黎!”
(二)爆炸
(三)“要是一個人能當上畫家,他干嗎非要當伯爵呢?
(四)一個原始派畫家的肖像
(五)繪畫應當變成一門科學!
(六)羅穌的宴會
(七)一個上吊的可憐蟲
(八)藝術與道德
(九)佩雷·唐古伊
(十)“小林蔭道”
(十一)為工人的藝術
(十二)“共產主義科勒尼”
(十三)向南,向南 向著太陽
第六卷 阿爾
(一)地震還是革命?
(二)繪畫機器
(三)“鴿子”
(四)郵遞員
(五)黃房子
(六)瑪雅
(七)高更到來
(八)大吵大鬧
(九)“伏熱”
(十)“在當今的社會 畫家只不過是個破罐子?!?/p>
第七卷 圣雷米
(一)三等客車
(二)瘋人互助會
(三)破瓶爛罐就是破瓶爛罐
(四)“在頭童齒豁 氣息奄奄的時候,我才學會了作畫?!?/p>
第八卷 奧維爾
(一)首次個人畫展
(二)精神病專家
(三)人是無法把告別畫出來的
(四)一種疾速還原的泥土
(五)“他們死時也不分離?!?/p>
附 記
編后記
作品鑒賞
在他短暫而絢麗的生命歷程里,文森特·梵高是世界上最孤獨的人之一,丹青妙手無人能識,厄運是他永遠的朋友,大多數時候,他得同困苦的生活作頑強的拼搏,努力從要淹沒他的滾滾波濤中,抬起高貴的頭,作最自由的呼吸。然而他用自己的畫筆,創(chuàng)造了另外一個理想國度,這個國度里,有旋轉著的星光,有被風吹亂的柏樹,有夜間的露天咖啡座,有向日葵和大片大片的麥田。正是這個理想國度支持著他,即使在最窮困潦倒之時,對生命仍是充滿著最質樸的熱愛。當星夜中流光閃爍,這位瘋狂的天才展現在人們面前的,是一個更美,更富于創(chuàng)造力與無限激情的全新世界。
作者簡介
歐文·斯通
歐文·斯通(Irving Stone,1903—1989),美國著名傳記小說作家。青少年時期生活艱難,先后做過報童、推銷員、牧童等。南加州大學經濟學碩士。曾于印第安納大學任教。歐文·斯通一生創(chuàng)作二十五部傳記小說,傳主包括杰克·倫敦、米開朗琪羅、弗洛伊德、達爾文等歷史文化名人。其作品在歐美各國有著廣泛的社會影響,更深受中國讀者的喜愛。《渴望生活——梵高傳》是其年僅二十六歲時的作品。歐文·斯通認為,最能打動讀者的不是名人深厚的成就和輝煌,而是他們追求和探索的過程。七十余年來,梵高悲慘而成就輝煌的人生震撼無數讀者。這部作品也成為歐文·斯通的成名作,被譯成八十余種文字,發(fā)行數千萬冊,感動億萬讀者。