消除就業(yè)和職業(yè)歧視公約(The elimination of discrimination in respect of employment and occupation)。

簡(jiǎn)介

國(guó)際勞工組織大會(huì),經(jīng)國(guó)際勞工組織理事會(huì)召集,于1958年6月4日在日內(nèi)瓦舉行其第42屆會(huì)議,經(jīng)決定采納會(huì)議議程第四項(xiàng)關(guān)于就業(yè)和職業(yè)領(lǐng)域的歧視的某些提議,并經(jīng)確定這些提議應(yīng)采取國(guó)際公約的形式,并考慮到費(fèi)城宣言肯定全人類不分種族、信仰或性別都有權(quán)在自由和尊嚴(yán)、經(jīng)濟(jì)保障和機(jī)會(huì)均等的條件下謀求其物質(zhì)福利和精神發(fā)展,并進(jìn)一步考慮到歧視構(gòu)成對(duì)世界人權(quán)宣言所闡明的各項(xiàng)權(quán)利的侵犯,于1958年6月25日通過以下公約,引用時(shí)得稱之為1958年消除就業(yè)和職業(yè)歧視公約。

公約內(nèi)容

第一條

一、就本公約而言,“歧視”一詞包括:

(一)基于種族、膚色、性別、宗教、政治見解、民族血統(tǒng)或社會(huì)出身等原因,具有取消或損害就業(yè)或職業(yè)機(jī)會(huì)均等或待遇平等作用的任何區(qū)別、排斥或優(yōu)惠;

(二)有關(guān)會(huì)員國(guó)經(jīng)與有代表性的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)以及其他適當(dāng)機(jī)構(gòu)協(xié)商后可能確定的、具有取消或損害就業(yè)或職業(yè)機(jī)會(huì)均等或待遇平等作用的其他此種區(qū)別、排斥或優(yōu)惠。

二、對(duì)一項(xiàng)特定職業(yè)基于其內(nèi)在需要的任何區(qū)別、排斥或優(yōu)惠不應(yīng)視為歧視。

三、就本公約而言,“就業(yè)”和“職業(yè)”二詞所指包括獲得職業(yè)培訓(xùn)、獲得就業(yè)和特定職業(yè),以及就業(yè)條款和條件。

第二條

凡本公約生效的會(huì)員國(guó),承諾宣布和遵循一項(xiàng)旨在以符合國(guó)家條件和慣例的方法促進(jìn)就業(yè)和職業(yè)機(jī)會(huì)均等和待遇平等的國(guó)家政策,以消除這方面的任何歧視。

第三條

凡本公約生效的會(huì)員國(guó),承諾以符合國(guó)家條件和實(shí)踐的方法:

(一)尋求雇主組織和工人組織及其他適當(dāng)機(jī)構(gòu)在促進(jìn)接受和遵守該項(xiàng)政策方面的合作;

(二)制定可賴以使人接受和遵守該項(xiàng)政策的法規(guī),推進(jìn)可賴以使人接受和遵守該項(xiàng)政策的教育計(jì)劃;

(三)廢除任何不符合該項(xiàng)政策的法令規(guī)定,修改任何不符合該項(xiàng)政策的行政指示或做法;

(四)在一個(gè)國(guó)家當(dāng)局的直接控制下在就業(yè)方面執(zhí)行該項(xiàng)政策;

(五)在一個(gè)國(guó)家當(dāng)局的指導(dǎo)下在職業(yè)指導(dǎo)、職業(yè)培訓(xùn)和安置服務(wù)活動(dòng)方面保證遵守該項(xiàng)政策;

(六)在公約實(shí)施情況年度報(bào)告中說(shuō)明為執(zhí)行該項(xiàng)政策采取的行動(dòng)以及這種行動(dòng)所獲得的結(jié)果。

第四條

針對(duì)有正當(dāng)理由被懷疑為或證實(shí)參與了有損國(guó)家安全活動(dòng)的個(gè)人所采取的任何措施,不應(yīng)視為歧視,只是有關(guān)個(gè)人應(yīng)有權(quán)向按照國(guó)家實(shí)踐建立的主管機(jī)構(gòu)提出申訴。

第五條

一、國(guó)際勞工大會(huì)通過的其他公約和建議書規(guī)定的保護(hù)或援助的特殊措施不應(yīng)視為歧視。

二、凡會(huì)員國(guó)經(jīng)與有代表性的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商,得確定為適合某些人員特殊需要而制定的其他專門措施應(yīng)不被視為歧視,這些人員由于諸如性別、年齡、殘疾、家庭負(fù)擔(dān),或社會(huì)或文化地位等原因而一般被認(rèn)為需要特殊保護(hù)或援助。

第六條

凡批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó)承諾按照國(guó)際勞工組織章程的規(guī)定將其實(shí)施于非本土領(lǐng)地。

第七條

本公約的正式批準(zhǔn)書須送請(qǐng)國(guó)際勞工組織總干事登記。

第八條

一、本公約對(duì)其批準(zhǔn)書經(jīng)國(guó)際勞工組織總干事登記的國(guó)際勞工組織會(huì)員國(guó)有約束力。

二、本公約自兩個(gè)會(huì)員國(guó)的批準(zhǔn)書經(jīng)總干事登記之日起12個(gè)月后生效。

三、此后,對(duì)于任何會(huì)員國(guó),本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書經(jīng)登記之日起12個(gè)月后生效。

第九條

一、凡批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),自本公約初次生效之日起滿10年后得向國(guó)際勞工組織總干事通知解約,并請(qǐng)其登記。此項(xiàng)解約通知書自登記之日起滿1年后始得生效。

二、凡批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),在前款所述10年期滿后的1年內(nèi)未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利者,即須再遵守10年,此后每當(dāng)10年期滿,得依本條的規(guī)定通知解約。

第十條

一、國(guó)際勞工組織總干事須將國(guó)際勞工組織各會(huì)員國(guó)所送達(dá)的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會(huì)員國(guó)。

二、總干事在將所送達(dá)的第二份批準(zhǔn)書的登記通知本組織全體會(huì)員國(guó)時(shí),須提請(qǐng)各會(huì)員國(guó)注意本公約開始生效的日期。

第十一條

國(guó)際勞工組織總干事須將他按照本公約以上各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的詳細(xì)情況,按照《聯(lián)合國(guó)憲章》第102條的規(guī)定,送請(qǐng)聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)進(jìn)行登記。

第十二條

國(guó)際勞工組織理事會(huì)在必要時(shí),須將本公約的實(shí)施情況向大會(huì)提出報(bào)告,并審查應(yīng)否將本公約的全部或部分修訂問題列入大會(huì)議程。

第十三條

一、如大會(huì)通過新公約對(duì)本公約作全部或部分修訂時(shí),除新公約另有規(guī)定外,應(yīng):

(一)如新修訂公約生效和當(dāng)其生效之時(shí),會(huì)員國(guó)對(duì)于新修訂公約的批準(zhǔn),依法應(yīng)為對(duì)本公約立即解約,而不需按照本公約第九條的規(guī)定辦理;

(二)自新修訂公約生效之日起,本公約須即停止接受會(huì)員國(guó)的批準(zhǔn)。

二、對(duì)于已批準(zhǔn)本公約而未批準(zhǔn)修訂公約的會(huì)員國(guó),本公約以其現(xiàn)有的形式和內(nèi)容,在任何情況下仍須有效。

第十四條

本公約的英文本和法文本同等為準(zhǔn)。